Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Kons» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 21 марта 2016 г. 14:24

Продолжаем бродить по сети и натыкаться на переводы наших авторов.

Теперь дело дошло до могучих США. Что же попало в случайные сети.

1.

Почтенный "The New Yorker" в январском номере за этот год опубликовал перевод небольшого эссе Татьяны Толстой

Студень под название Aspic.

2.

Тот же почтенный "The New Yorker" в номере за 2007 год печатал перевод небольшого эссе Татьяны Толстой

Смотри на обороте под название See the Other Side.

3.

Вышло иллюстрированное издание романа Дмитрия Глуховского

Вот как-то так.


Статья написана 14 марта 2016 г. 12:50

Генеральное консульство Финляндии в Санкт-Петербурге продолжает цикл публичных лекций, в среду, 16 марта 2016 г. писатель, журналист Юхо Куорикоски выступит с лекцией на тему: «ВИДЕОИГРЫ КАК ЧАСТЬ ФИНСКОЙ КУЛЬТУРЫ»

Лекция будет посвящена короткой, но многообразной истории видеоигр в Финляндии как отдельного культурного явления. Что стоит за успехом знаменитых игр Angry Birds и Supercell? Какую роль сыграла компания Nokia в этой области? И какую нишу в культуре Финляндии видеоигры займут в будущем?

Юхо Куорикоски (р. 1983) –специализируется на консольных и компьютерных играх. Является автором книги, посвященной развитию игровой индустрии в Финляндии. Книга издана на финском и английском языках.

Начало лекции в 18:00 (Внимание: вход в консульство с 17.30-18.15)

Лекция пройдёт c переводом на русский язык.

Просьба сообщить о своем участии до 14 марта по адресу:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

julia.puhilas собака formin.fi


Статья написана 1 марта 2016 г. 14:22

1.

Ох любят у нас люди искать фантастику там, где её нет. Для понимания истории жанра у нас полез читать роман "Заговор Мурман-Памир". Вроде бы было написано, что роман с элементами фантастики. А получается как в фигурном катании — одному кажется так, а другому совсем иначе. Что есть у нас в сухом остатке после прочтения. Приключенческий роман о борьбе чекистов с белогвардейцами как в Мурманске, так и на Памире. Залихватский авантюрно-приключенческий роман. В чём-то наивный (уж очень доверчивые белогвардейцы, просто шапкозакидательство в отношении весьма серьезного врага), в чем-то занимательный (рассказ о областях РСФСР, о которых обычный гражданин и знать не знает, этакая экзотика). А что по фантастике? Из всего что можно бы было отнести, так это то, что в романе упоминается!!, что существует некий газ, который обладает страшной разрушительной силой и который планируется использовать для терракта. Однако, вскоре выясняется, что химик, который его изобрел, не от мира сего и всё это его выдумка. Так что получаем, что ничего фантастического в романе и не остается.

Уж не знаю, что там происходило у автора, но начав весьма масштабно, он то ли должен был быстро все писать, то ли наоборот быстро все свернуть, так как финал скомкан полностью. Половина действующих лиц исчезает в неизвестность, а со всем заговором ЧК справляется за пару-тройку страниц одним залихватским ударом.

Идущие добавкой рассказы, вообще не примечательны — бытовая проза 20-х годов.

2.

Еще один роман из двадцатых годов. Назвать его фантастическим не поворачивается язык, но и реалистическим назвать его трудно. Хотя большая часть романа посвящена добротному описанию полярных экспедиций, но, может я чего-то не знаю, но не летали дирижабли в Арктику. Если уж попытаться пришить ярлык то можно попробовать назвать уже теперь либо фантастикой ближайшего прицела, либо альтернативной историей.

Если говорить о произведении, то здесь чувствуется, что автор пишет о том, что ему близко. Описания полярных экспедиций, морских путешествий, о которых автор знал не понаслышке, читать очень интересно. И что самое приятное эта часть составляет большую часть книгу. Однако потом начинается свистопляска. И здесь та же история, что и с предыдущей книгой. Благодаря электронному файлу я узнал, что первые русские появились после 70 % текста, а активные их действия возникли после 85 % текста!!! И это книга о торжестве большевистской идеи, т.е. на всю развязку сюжета оставалось 15 процентов. Что это значит для книги — большевики в очередной раз залихватским ударом решили все сразу и всех победили. Не было ни одного закоренелого западника, который бы воспротивился большевикам, в романе некоторые даже наоборот перенимали большевистские идеи. Опять чувство, что автор задумывался о большем произведении, а вынужден был срочно все быстро дописывать в рамках ограничения объема. И вновь подобная концовка сильно портит впечатление от довольно неплохого романа. Как приключенческая повесть об исследовании Арктики читается очень хорошо, но в целом роман вышел средний.

3.

Очередной миф из области — в произведении автора есть фантастика.

Что же это такое? Итак, прибывший в Совесткую Россию французский палеонтолог Дормье горит идеей найти самого крупного динозавра в истории. В Москве он знакомится с товарищем Френкелем и комсомольцем Свистуновым, которые помогают ему организовать поиски останков динозавров в Монголии. По своей сути это немного беллетризованная агитка. Капиталисты, белогвардейцы, буддийские ламы — гадкие и противные до невозможности, а прекрасные советские и китайские революционеры — белые и пушистые.

Отправится в пустыню на поиски костей динозавров, приключения в пустыне, приключения в Китае... пока никакой фантастики. Единственное фантастическое упоминание — очень большое яйцо динозавра, больше размеров всех найденных до этого момента, и которое было утрачено. То есть ничего толком сказать, что это такое не возможно!!! И это все. Дальше опять авантюрно-приключенческая повесть и всё. Где фантастика??? Видения палеонтолога в начале повести? Так то ж видения, которые никакого влияния на развитие сюжета не оказывают, просто зарисовка...

Что еще в наличии — душевные метания молодого комсомольца, который не находит себе места и только попав в горнило китайской революции он понимает свое предназначение — очень правильный, но весьма топорный, воспитательный момент. Опять же небольшой просветительский момент, а что там творится в Китае...

И как бы всё — поехали, поискали, постреляли, воспитались, а что там стало с французом, из-за которого всё и закрутилось, вообще не важно...

В итоге агитка остается агиткой, как бы её не пытались прикрыть литературой.

4.

Роскошное, иллюстрированное издание, которое добавлено статьями, посвященным разным аспектам книгоиздания в Советском Союзе. Однозначно к прочтению все, кто интересуется историей жанра в стране. Особенно и сказать нечего, кроме "класс!"

5.

Роман, который интересен изначально был букетом премий, которые он собрал. Это должно довольно точно отображать основное состоянии фантастики на Западе. Что и получилось в итоге. В романе содержится все необходимые компоненты, чтобы понравится всем. Кому-то научная фантастика, кому-то space опера, кому-то лирическая линия. Как писал прочитавший ранее darkseed "к концу романа действие ускоряется, интерес растет и достигает того уровня, когда понимаешь , что купишь и следующий том." Книга не шедевр, но добротное чтение, избыточно обласканная премиями, что уже стало видно по номинациям следующего романа цикла. Завышенные ожидания немного снизили впечатления от книги, но все равно продолжение читать буду.

6.

"Тьма и Свет" второй роман Стэплдона, который я прочитал. Первым был грандиозный по размаху "Первые и последние люди". Если первый роман поражал размахом и отдаленными последствиями, то в этом романе Стэплдон представил более сжатую историю человечества, но в двух вариантах — со знаком + и со знаком -. Если в первом романе Стэплдон не сдерживал своей фантазии и у него присутствовали межпланетные путешествия и разные люди, то в этом романе автор ограничился только социальными построениями и взаимосвязью их с духовностью общества. В результате "Тьма и Свет" смотрится некоей упрощенной версией "Первых и последних людей". Также, к сожалению, несмотря на описываемый прогресс науки, по мнению автора не было создано ничего такого, чтобы было способно справиться с напастями, обрушивающимися на землян. В наше нынешнее время, когда модернизация идет семимильными шагами, трудно поверить, что тысячелетнее развитие науки не предложит сколько-нибудь вразумительного решения социальных проблем. Сильная акцентуация на духовной работе для меня сильно снижает удачность произведения. И кстати, прочитанная ранее "Эхопраксия", гораздо интереснее в плане разработки теологических построений в фантастике... Но ведь и минуло все-таки почти 80 лет. Что-то меняется все-таки.


В этом месяце книги Алексея Караваева без сомнения лучшая!


Статья написана 27 февраля 2016 г. 22:11

Все выпуски НФ-журнала "IF" (выходил c 1952 по 1974) полностью оцифрованы и выложены на Internet Archive.

If


Статья написана 20 февраля 2016 г. 22:30

Что-то я давно ничего не выкладывал. Вот решил исправиться. Итак уже известная Страж-птица № 17.

Вот так выглядел это номер.

Файл целиком по ссылке — https://cloud.mail.ru/public/Hdaf/kytHd2tmQ





  Подписка

Количество подписчиков: 115

⇑ Наверх