Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «Evil Writer» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 [12] 13  14  15

Статья написана 3 марта 2016 г. 19:52


Обложки книги Виновника торжества

Не так давно со мной приключилась беда. Одна знакомая попросила помочь с выбором книги, но в процессе вскрылась страшная тайна – я не читал Дэна Брауна. Путем увещеваний и убеждений, я все же решил попробовать сего автора. Подруга убедившись что склонила меня на темную сторону силы, предложила начать с романа о мистере Лэнгдоне «Ангелы и демоны». Стоит сделать небольшое замечание – роман так и не был дочитан, поэтому считать этот труд полноценной рецензий не предлагаю. Скорее мое скромное мнение.

Почему я не дочитал роман? Причин нашлось тому несколько.

Главная причина – уровень зашкаливающего бреда на кубический сантиметр текста. В первый раз мне удалось прочесть с электронки страниц тридцать, во второй почти под сотню, но тут я откровенно плюнул на книгу.  Теория заговора – безусловно благодатная почва для современных реалий. Браун такое ощущение не смыслит ничего, особенно в тайных обществах. Описания в самом начале тянут на показания душевнобольного человека. Тайные общества в тайных обществах, внутри круга иллюминатов орудует целая секта сатанистов готовящих чуть ли не апокалипсис. Достаточно полазить по разношерстным ресурсам для понимания ситуации. Тут запросто можно сформулировать первую жирную претензию – безграмотность материала.  Имея примитивные представления об принципе работы иллюминатов, их целях, иерархии, идеях сразу станет понятно что Браун несет высокосортную чушь.

Продолжаю первую претензию, нужно вспомнить что главный герой является специалистом по символам. Говоря умным языком – это семиотика. Так почему же за почти сотню страниц я ни разу не увидел точного определения работы Лэнгдона? Семиотика не такая уж новая наука, тем более не знать о ней когда используешь подобный прием на главном герое – странное дело.  

Именно эти два момента резанули по глазам ножом. Печально, противно, грустно. Такое чувство что автор не представлял о чем пишет, да как пишет, – а писатель! Оба момента вызвали искренние недоумение.  Какой вывод напрашивается? Что книга рассчитана на потребителя, точнее на обывателя «интеллектуала». Внимательный взор думающего человека скорее швырнет данное чтиво в угол, если не в камин. Почему книга стала мигом бестселлером моя внеочередная загадка.

Добью все пьянящим ароматом слога. Уж больно от него веяло донцовщиной с элементами начитанности. Кого винить переводчика или самого писателя, понятия не имею, а заглядывать в оригинал никакого желания нет.

За сим удостоверяю: в книги Брауна я больше ни ногой. Если только не решу их читать, как юмористический трактат.


Статья написана 7 февраля 2016 г. 01:37

Долгое время знаете ли гадал откуда у Пелевина столь интересное название у сборника. Узнал случайно, причем абсолютно недавно. Даже в википедию или куда-то там не лез (а оказывается подсказка любопытна, достаточно вбить разумный вопрос в google), отчего я сразу так не сделал внеочередная загадка. Но прочитав стихотворение Маяковского "Вам", передо мной более того раскрылся иронический посыл нашего современника.

На правах Маяковского отрывок из стихотворения "Вам":

Вам ли, любящим баб да блюда,

жизнь отдавать в угоду?!

Я лучше в баре ... буду

подавать ананасную воду!

Вообщем, получается интересная картина, господа присяжные. Сборничек я еще сам не читал, но его названием был озадачен уже достаточное количество времени. Но тут сделаем ремарку: уж больно видимо Пелевину импонирует творчество поэта-безобразника. Мотивы маяковщины (не убоюсь столь страшного словца!), так и сквозят в творчестве Пелевина, вся эта резкость, дерзость, наглость маленького человека к системе и её ценностям переходят от одного к другому. Только насмешка спустя столько времени у Пелевина зубоскалит более злостно, находится в статусе циничности и жестокой сатиры, вместо увесистого словца Маяковского. Их темы довольно близки и понятны простому человеку, нежели так нелюбимых "буржуев". Тема свободы личности проскальзывает и в ироническом "Затворник и Шестипалый", где два цыпленка бройлера сбегают из системы ценностей очень похожего на коммунистическое общество, когда у Маяковского она скользит призывно постоянно, требуя запятнать славное имя поэта.

Иронии ради, Пелевин скорее продолжатель традиций Маяковского, вроде духовного наследника (мое личное умозаключение), только живущий в более открытое и теплое для творчества время. Цензура отошла на второй план, свобода полного слова (за малым исключением), писатель настоящий человек, особенно если многотиражник и любитель публики.

Вывод напрашивается сам: любите Маяковского? читайте Пелевина! Сатира, насмешки, обличение личности все в ассортименте и не зря, в честь нескольких строчек Виктор Олегович сделал отсылку к Маяковскому!

За сим удостоверяю свое скромное мнение и откланиваюсь, так, небольшие заметки на полях блокнота.


Статья написана 25 января 2016 г. 19:59
Размещена также в рубрике «Рецензии»

Виктор Пелевин "Generation "П"

В том, что реклама – двигатель торговли, ныне сомневаться не приходится. Достаточно включить свой домашний телевизор или вытянуть листовку из почтового ящичка увидев с десяток выгодных предложений.  В голове загорается красная лампочка, и вы стремглав бежите за вожделенным товаром. Сегодня же акция или скидка на товары! Вот и Пелевин в «Generation «П» предпринял попытку взглянуть на рекламный бизнес изнутри.

Быль о Вавилене Татарском поведает своему читателю о взлете в карьере продавца из ларька, до бога рекламы. Путь главного героя, можно четко проследить и, в конце концов, разделить на условные периоды. Непримечательный с первого взгляда сюжет полностью компенсирует авторская подача и наличие жанра постмодернизма. Пелевин активно использует элемент пастиша, для полного проникновения в глубинные смыслы рекламного бизнеса. Во второй половине романа, книга так и пестрит заметками Татарского. Не менее плотно вводится иррациональность текста в канву романа. Прямых отсылок к фантастичности происходящего, постмодернизм как положено не имеет, но подбитая грань реальности, то и дело сквозит необъяснимыми событиями.

Главная загадка романа – то самое поколение «П». Что сие означает, многочисленные подсказки разбросаны по всему тексту, и самая очевидная лежит в начале. Впрочем, не буду портить, вам впечатления от пелевинского символизма, а просто предложу разобраться самим в этой тайне. Само поколение незримо присутствует во всем романе, отображая эпоху своего времени, по большей степени 90-е годы. Тут вам и хозяин ларька местный чеченский бандит, новые русские желающие путем рекламы толкать свой товар и деловые хозяева рекламных агентств. Разнообразных личностей на пути Татарского к высотам самого Олимпа хватает с лихвой. И скучать они вас не заставят, пелевинский текст как всегда едок, диалоги персонажей остры и назидательны. Но прежде всего перед нами сатира, призванная сорвать маски с элиты общества, показать истинность и ценность нравов. Возможно, высшие слои пелевинского общества – это и есть пресловутое поколение «П»?

Лозунг романа «реклама – двигатель торговли» подходит идеально. Воздействие на мозг, обмывание ваших извилин многочисленными красивыми словами и картинками. Пелевин написал прекрасную сатиру, изобличающую сливоки общества и сам рекламный процесс от идеи до воплощения. Татарский не зря становиться альфа-рекламщиком, он имеет талант от Бога убеждать людей в том, чего они, по сути, не хотят. Фактически автор, говорит на годы вперед, твердит люду о составляющей грозного бизнеса, который проникает уже всюду. Реклама появляется везде и незримо, присмотритесь к любимому фильму, вдруг там герой пьет бутылочку «Bud» или носит костюмчик от «Dolce & Gabbana»? Пелевин говорит об этом в открытую и фактически, предрекает в далеком 1999, сегодняшний бум.

В подведении черты замечу, что вся злая сатира сдобрена огромным количеством философской концепцией и мифологическими мотивами. Немалое число литературных аллюзий и символов прячется в книге. Искать их одно удовольствие, только вот, после прочтения начинаешь сомневаться – а все ли ты понял? Учитывая тот факт что роман скрашен каплями позитивной наркомании (а-ля "Страх и ненависть в Лас Вегасе" Хантера Томпсона). Может Пелевин злостно вложил в роман еще одно дно, которое ты не можешь рассмотреть? А возможно Пелевин хотел сказать о популяризации культуры неблагородным методом или даже о поколение бездушных потребителей? Но это уже мои догадки.

К небольшим минусам можно отнести – некоторую элитарность текста (неискушенному читателю грозит заблудиться в лабиринтах постмодерна), стилистическую неровность (присущую тому же постмодерну) и неполиткорректность  по отношению ко всему.

Итог: книгу оценят по большей степени рекламщики и менеджеры торговых фирм. Простой человек, скорее всего, оценит островатую социально-сатирическую насмешку автора. Получить удовольствие на максимальном уровне – дело непростое, но возможное.


Статья написана 21 января 2016 г. 02:30
Размещена также в рубрике «Рецензии»

Генри Лайон Олди "Песни Петера Сьлядека"

Давай поговорим с тобой Читатель по душам – тварь ты дрожащая или право имеешь, заглянуть в чужую душу книжного героя? И не по себе будет персонажу, когда его разбирают, изучают, лезут глубоко в самое нутро. Петер Сьлядек с первого взгляда самый обычный персонаж книги Генри Лайона Олди, разве что наделен невероятным даром – своей выразительной музыкой раскрывать чужие души. И каждый герой, проникнувшийся мелодиями, спешит рассказать ему причудливую историю полную волшебства и чудес.

Петер один из самых интересных персонажей за долгое время существования фэнтези. Ни воин, ни маг и даже ни капли не авантюрист! Одинокий скиталец, развлекающийсвоей игрой на лютне простой люд, знать, да и тех, кто случайно забредет под сень уютного трактира. Но его образ не главное. Куда интересней персонажи, раскрывающие ему свою душу. Их истории невероятно душевны и проникновенны, в них веришь, им сострадаешь и восторгаешься. Уйти равнодушным закрыв книгу на последней страницы, – не получится.  Куда приятнее остановить мгновение, чтобы была возможность переосмыслить написанное, проникнуться сказочной атмосферой книги. После нескольких историй вам и вовсе не захочется покидать мир Хёнинга. Пусть волшебная мелодия маэстро Сьлядека звучит вечно.

Очередной трактир на дороге наполнен звуком возгласов и чоканьем кружек, переругивается хозяин с постояльцами, как вдруг обыденную атмосферу разрезает звук лютни, забирающий Читателя, прочь. Каждая история, как и положено у харьковского дуэта, не просто очередное приключение, а настоящая морально-этическая дилемма. Первая новелла романа-сборника, как раз задает вопрос: а возможно ли изменить прошлое? Сложный и неоднозначный выбор героев, довольно ярко отображает человеческую природу. Не отстает и вторая история, пугающая своим реалистическим подходом. После неё задаешься жутковатым вопросом, а есть ли у тебя двойник на нашей маленькой планете? Не менее интересно следить за персонажем, чьей совестью предпочел стать Джинн, измываясь злодейски над главным героем. Так ему и надо, думаешь вначале, но потом сострадаешь, а дальше получаешь обескураживающий, но достойный финал.

Тут я, пожалуй, немножко приостановлюсь, чтобы наскоком не рассказать тебе Читатель, скучнейший перечень новелл романа. Скромно замечу, что в данной книги типичных историй — нет. В них куда больше замысла, идеи, философского посыла, который вложен в красивую обертку фэнтези. И потому любителям неистовых приключений сложно посоветовать книгу для развлечения или чтения в метро. Она придется больше по душе искушенному Читателю, привыкшему внимать великолепному авторскому слогу и размышлениям. И для этого идеально может подойти «Цена денег», задающая по сей день актуальный вопрос. История расскажет избитую формулировку в абсолютно неожиданном для вас свете. Вот авторы заглядывают в скабрёзные душонки своих героев, рассматривая их со всех сторон с особым тщанием, как это происходит в «Аз воздам».

К лиричным темам можно отнести «Остров, который всегда с тобой», напоминающий о эпохе Возрождения,. Не менее интересно представлены «кровавые» мотивы и как авторы справляются с заезженной темой. Сюда же можно отнести финальный аккорд «Петер и Смерть», грустную новеллу, где главный герой встречает самого известного персонажа всех времен и народов – Смерть. И тут Петер выходит из ситуации отличным способом; выбор есть всегда?..

Остальные истории тоже хороши. Среди них можно найти гоголевские мотивы, разыгранные с легким изяществом, философскую сказку о непобедимом воине, демонические басни о человеке, угодившем в нелицеприятную ситуацию. Множество ситуаций и выборов, предлагают нам Олди. От изящных моральных дилемм, до волшебных сказок с поучительными концами и всему виной, только Петер Сьлядек со своей неутомимой лютней, благодаря чьим стараниям роман можно разглядывать как сборник сказочных притч. Стоит поблагодарить Сьлядека, за его великолепный талант раскрывать нам чужие души, слышать их симфонии, чувствовать их изнутри. Именно талант главного героя, помог нам прочесть (нет, вы не ослышались, устами Сьлядека говорят сами Олди), двенадцать историй затрагивающих различные темы и философские вопросы.

Я рассказал не о всех новеллах, оставив интригу не читавшим. Те, кто столкнуться с Олди впервые, получат идеальный по нейтральности роман для освоения. Назвать труды авторов – легким чтением, язык не повернется, их книги глубоки и умны, задают сложные вопросы и не дают очевидных ответов, предлагая Читателю домысливать самому. Советовать роман всем, я категорически не могу, слишком велик шанс любителю обыденных фэнтезийных приключений, столкнуться с неторопливой книжкой «Песен…».  Подумайте, о том, что вы хотите прочесть и только после тщательного выбора приступайте к тексту. Мой вам совет.

Немного об издании. Мне лично довелось читать книгу 2008 года в серии "Миры Г. Л. Олди". Нареканий не было, кроме не слишком умного хода на обложке как выполнена вся серия (это я про чудовищную желтую рамку на обложке). А так бумага офсет, внутри приятно выполнена, плюсом была повесть и два цикла рассказов. Касаемо обложки последнего издания — серия нравится больше, по внешнему виду, да и представлен "Хёнингский цикл" полностью. Это издание я держал в руках лишь в магазине, но в принципе ничего плохого сказать не могу. Об остальных увы, не знаю — в руках не держал.

Итог: завораживающая игра Петер Сьлядека пробуждает у читателя гамму эмоций и шевеление извилин. Отдохнуть за книгой вряд ли удастся, а вот получить массу удовольствия от языка, стиля и авторских идей, очень даже вполне.


Статья написана 20 января 2016 г. 02:31
Размещена также в рубрике «Рецензии»

Грег Бир "Корпус-3", серия "Сны разума" М.: АСТ, 2013 г. (июль)

Однажды в диком, диком космосе на наш корабль залезло инопланетное нечто… И ничего особенного в этом нет. Избитый сюжет, уже приобрел культовый статус среди любителей страшилок. Не обошел благодатную тему знаменитый фантаст  Грег Бир. Его произведение сродни фильмам «Чужой» или «Сквозь горизонт» описывает космический корабль со всеми его закоулками. Только вместо усердно трудящейся команды, читателю предстоит пугаться теней, мрачных коридоров и жутковатых созданий.

«Корпус-3» классика жанра. Тут вам герой, потерявший память и полузаброшенный корабль с причудливыми союзниками и таинственными врагами, а еще длинный квест через множество палуб и отсеков корабля. Надо признаться, атмосфера автора удалась на славу: чувствуешь корабль, его темные закоулки, напряжение которым заряжен воздух, холодность космоса по ту сторону иллюминаторов, будто попадаешь всамделишное 3D. Прочувствовать все то, что передает нам автор, своей изящной, но немного мрачноватой фантазией можно очень легко, достаточно вчитаться в его строки медленно и неспешно. Единственный серьезный плюс романа.

Написан роман весьма неплохо, отчего читается легко и непринужденно. Очень мало зубодробительных описаний научной части (привет «Ложной слепоте»), немного и терминов, которыми так любят временами грешить произведения фантастов. Данный аспект фактически сильно облегчает текст, позволяет очень хорошо вчитаться и вжиться в шкуру Учителя. По сравнению с некоторыми современными произведениями НФ, язык романа довольно хорош – красочен, сочен, идеально подходит для описаний.

Заговорив вновь о сюжете, стоит заметить, что прямолинейная кишка приключений, довольно хорошо заполнена событиями. В нем можно найти прорехи и дыры, некоторые мелкие не стыковки (принципиально не стану на них указывать, авось вы их не заметите), неровности. Но стоит ли их искать? Роман итак не претендует ни на что сверхъестественное, в нем нет глубины и эпичности, сложных моральных дилемм и суперидеи. По сути, эта книга, куда больше увлекательное темное приключение по космическому ковчегу с элементом хоррора. Неважны здесь и тонкие штрихи персонажей и глубина характеров. Образ Учителя, конечно, интригует, задает множество вопросов, но ни разу не вызывает сострадания или любви к нему. Так и другие персонажи, больше напоминают механические куклы с загруженными программами поведения.

Предаваться поиску истины, идеи, замыслу, я категорически не советую. Вы просто не получите того самого незамутненного удовольствия от приключенческой части, а будете лишь натужно заниматься поиском истины подобно агенту Малдеру из небезызвестного сериала. Роман нужно расценивать как легкую НФ, написанную мастерской рукой. Советую прочитать любителям ненавязчивой  НФ, так и ценителям космических ужасов в стиле «Чужого». Правда отторжение вызывает издание в "Сны разума", со всеми её присущими недостатками, вроде некачественно бумаги и серой, унылой обложки.

Читать, но не зачитываться.

Итог: Грег Бир написал очень неплохую книгу, несложную, не заумную, но интересную и увлекательную, сдобренную множеством штампов, но при этом грамотно расфасованных по тексту. Мой вердикт: приятно, но хотелось бы глубже, тоньше, умней.


Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 [12] 13  14  15




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку


Количество подписчиков: 32

⇑ Наверх