Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «vvladimirsky» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 4 июля 2016 г. 13:41

Круглый стол «Что такое самиздат в современных условиях?» // секция самиздата и самопродвижения

Если вы считаете, что самиздат — явление чисто советское, вы глубоко заблуждаетесь. На самом деле он неизбежно появляется в любой стране, где есть авторы, не попадающие в мейнстрим и не востребованные профессиональными издателями. Чаще всего — из-за удручающе низкого литературного уровня, но далеко не всегда. Достаточно сказать, что в первой четверти XX века в США существовало как минимум два крупных объединения «самиздатчиков» и в обоих состоял Говард Филипс Лавкрафт. Стенгазета, журнал, напечатанный на ротаторе тиражом сто экземпляров, литературный сайт — в разные эпохи самиздат принимал разную форму. Но кое-что остается неизменным. На круглом столе в рамках нынешней Фантассамблеи мы попытаемся разобраться, по каким законам живет современный самиздат, почему в условиях отсутствия официальной цензуры это явление до сих пор не прекратило свое существование — а главное, какое место оно занимает в литературной иерархии и чем может быть полезно издателю и автору. Среди участников круглого стола — Лев Лобарёв, главный редактор самого «долгоиграющего» русскоязычного бумажного фэнзина «Конец эпохи», Максим Мошков, основатель знаменитой площадки Самиздат.ру, и другие.


Круглый стол «Многостаночник или универсал?» // секция литмастерства

В последние годы все чаще приходится слышать, что время профессиональных писателей безвозвратно прошло. Автор, живущий исключительно на гонорары от публикации рассказов, повестей и романов, — уходящая натура, причем не только в России. Но даже если оставить в стороне меркантильные соображения, писателей, сосредоточенных исключительно на собственных художественных произведениях, можно пересчитать по пальцам. Кто-то читает лекции, кто-то переводит с других языков, кто-то служит редактором в издательстве… И все-таки: одновременная игра на нескольких литературных досках — это вынужденная мера или естественное состояние творческого человека? Мешает такая разносторонность беззаветному служению музам или, наоборот, придает текстам дополнительное измерение? На нынешней Ассамблее эти вопросы обсудят Мария Галина (прозаик, поэт, переводчик, литературный критик и редактор) и Кирилл Еськов (отметившийся не только повестями и романами, но и научно-популярными работами — не говоря уж о многочисленных научных статьях и монографиях). Модерирует Николай Караев, журналист, книжный, кино- и театральный обозреватель, переводчик, поэт, прозаик, редактор, джентльмен разнообразных достоинств. Итогом, мы надеемся, станут рекомендации молодым и вполне зрелым писателям-фантастам: за что и при каких обстоятельствах вам стоит браться — а от каких предложений бежать, как черт от ладана.


Не забывайте: чтобы принять участие в Ассамблее, надо сначала зарегистрироваться: http://www.fantassemblee.ru/request/

Участники Ассамблеи могут прислать рассказ на рассказный мастер-класс Лео Каганова: http://www.fantassemblee.ru/kaganov

Кроме того, все еще можно заказать футболку с ассамблейской символикой: http://www.fantassemblee.ru/yarmarka-i-pr...

А также поехать на семинар к Марии Галиной и Алану Кубатиеву вольнослушателем: http://www.fantassemblee.ru/seminar


Футболки с символикой Петербургской фантастической ассамблеи-2016


Статья написана 30 июня 2016 г. 14:53

Ноу-хау «Как создать монстра Франкенштейна» (Ким Ньюман) // секция экспериментальной литературы

Питер Пэн и Алиса Лиддел, Человек-волк и Человек-паук, Шерлок Холмс и Ктулху… Произведения, в которых одновременно действуют герои из разных литературных вселенных, из разных «сеттингов», собирательно называют красивым словом «кроссовер». Молодые талантливые авторы и режиссеры всего мира обожают этот жанр. Но как писать кроссоверы, не скатываясь на пошлость, бульварщину и откровенный треш? Как добиться, чтобы «игровая», постмодернистская проза, основанная на этом приеме, осталась литературой? Как оживить монстра Франкенштейна, сшитого на живую нитку из пестрых кусков?.. На Петербургской фантастической ассамблее об этом расскажет наш почетный иностранный гость Ким Ньюман, британский киновед, эксперт по «темным жанрам» — он же писатель-фантаст, автор самых известных европейских кроссоверов последней четверти XX — начала XXI века, среди которых выделяются романы «Собака д’Эрбервиллей» и, конечно же, «Эра Дракулы». Переводит выступление редактор издательства «Астрель-СПб», один из составителей серии «Сны разума» Николай Кудрявцев.


«Глориана; или Анатомия (отдельного) перевода» (Н. Караев) // секция фантастического перевода

Этим летом в издательстве «Астрель-СПб» выйдет русский перевод одного из важнейших романов Майкла Муркока — «Глориана; или Королева, Не Вкусившая Радостей Плоти». Книга эта весьма и весьма непростая: написанная особой версией английского, которую автор сконструировал на основе поэтического языка елизаветинских поэтов, местами пародийная и даже автопародийная, в ней немало каламбуров, говорящих имен, стихов и прочих больших и малых радостей переводчика. Иначе говоря, «Глориана» идеально подходит для того, чтобы раскрыть анатомию перевода сложной фантастической литературы во всей ее красе. Что и собирается проделать на глазах изумленной публики переводчик Николай Караев. Он убежден в том, что о переводе имеет смысл говорить только на конкретных примерах. Пример «Глорианы» прекрасен и пугающ одновременно.


Регистрация на Ассамблею продолжается по адресу: http://www.fantassemblee.ru/request/


Статья написана 30 июня 2016 г. 08:53

В начале июня Леонид Юзефович стал лауреатом премии "Национальный бестселлер", обогнав в премиальной гонке среди прочих Мария Галину с замечательными "Автохтонами". Тот случай, когда за любимую писательницу совсем не обидно. "Зимняя дорога" Юзефовича — действительно мощная, умная, талантливая книга, тут и проиграть не стыдно. Рецензию на "Автохтонов" я в колонке уже приводил — ну а сегодня о "Зимней дороге", хотя это совсем не фантастика. Опубликовано в "Санкт-Петербургских Ведомостях" зимой этого года.

Земля мертвых


Леонид Юзефович. Зимняя дорога: Документальный роман. — М.: АСТ. Редакция Елены Шубиной, 2015. — 432 с. — (Исторические биографии). 3000 экз. — ISBN 978-5-17-090038-1.

Среди книг Леонида Юзефовича, лауреата «Нацбеста» и «Большой книги», историка, прозаика и сценариста, особое место занимает исследование, посвященное барону Унгерну, одному из самых эксцентричных лидеров Белого движения. Новая книга, изданная с подзаголовком «документальный роман», посвящена тому же историческому периоду — но ее действующими лицами стали люди совершенно иного склада и образа мысли.

Начало 1920-х. Советская власть прочно утвердилась в Европейской части России. На смену продразверстке, продналогу и «диктатуре пролетариата» вот-вот придет НЭП. Буферные государства, такие как Дальневосточная республика со столицей в Верхнеудинске, доживают последние месяцы. Гражданская война почти закончилась. Лишь на диких окраинах бывшей империи еще продолжает тлеть ее пламя. Последним значительным эпизодом Гражданской войны в отечественной историографии принято считать Якутское восстание 1921-1923 годов, главными же героями этой драмы стали генерал «колчаковского призыва» Анатолий Пепеляев, в 1922-м выдвинувшийся во главе Сибирской Добровольческой Дружины на помощь восставшим, и красный командир Иван Строд, вступивший в изматывающее противоборство с пепеляевскими добровольцами. Именно им по сути и посвящена документальная книга Леонида Юзефовича, написанная на основе множества документов, включая личные дневники участников и материалы уголовного дела над Пепеляевым и его соратниками.

Общую атмосферу задает само место действия. Урал, Приморский край, Забайкалье, Сибирь — холода за минус пятьдесят, озера, промерзшие до дна, огромные безлюдные пространства, укутанные белым саваном... «Космический мороз, инопланетные пейзажи с голыми скалами по берегам ледяных рек и бескрайняя снежная тайга подходящий фон для вселенской битвы», — пишет Юзефович. Земля мертвых, край света, сакральное пространство, где смыкаются Верхний и Нижний миры таежных шаманов. Тут не то что вести бои, но и просто выжить — задача не из легких. Война превращается в испытание духа, обнажает глубинную суть человека, и мало кому по силам оказывается такая ноша.

«Зимняя дорога» — страшная книга. Сдержанный публицистический стиль Леонида Юзефовича вряд ли обманет читателей. Дьявол в деталях, а жуткими подробностями история Гражданской войны в России богата как никакая другая. Автор излагает факты по возможности беспристрастно, не отдавая предпочтения ни красным, ни белым, но сами по себе эти эпизоды чудовищны. Ревкомовцы, застрявшие на заброшенной телеграфной станции без транспорта и продовольствия, превратившиеся в каннибалов. Белые офицеры, выматывающие у пленных кишки, забивающие насмерть колотушками для добычи кедровых шишек, рубящие изнасилованных женщин шашками. Арестованные в Якутске за контрреволюционную деятельность, которых босиком выгоняют на сорокаградусный мороз. Семьи красных казаков, заживо сожженные людьми барона Унгерна. Мародерство. Пытки. Моральное разложение в войсках. Нечеловеческая жестокость. Предательство. И на этом фоне голодные, замерзающие, смертельно уставшие люди продолжают остервенело рвать друг друга на куски...

Но самое страшное то, что смертельными врагами в этом противостоянии волей случая стали смелые, умные, честные люди, герои Первой мировой, в горячке Гражданской не поддавшиеся всеобщему озверению, чуждые мстительности и цинизма. Ни один из них не был фанатиком идеи: ни посредственный поэт Пепеляев с его наивной верой в народовластие, в святость решений, принятых «простым русским мужиком», ни будущий успешный романист Строд, анархист, чтивший «Хлеб и волю» Кропоткина выше «Капитала» Маркса.

Роли в этой таежной трагедии распределились почти случайно: при другом раскладе эти двое могли бы стать соратниками, единомышленниками, даже друзьями. «Едва ли не впервые за пять лет Гражданской войны в России, — пишет Леонид Юзефович, — она утратила характер войны религиозной с обычной для таких конфликтов бесчеловечностью, ибо их цель — не победить врага, а уничтожить его или обратить в свою веру». Вполне логично — учитывая, что оба военачальника придерживались схожих убеждений, а в переписке (и даже во взаимных ультиматумах) обращались прежде всего к аргументам морально-нравственного порядка. Между тем автор показывает нам только маленький кусочек кровавой мозаики Гражданской войны: можно предположить, что за долгие годы противостояния этот сюжет повторялся многократно, в разных комбинациях и с разным исходом.

Понятно, что любому публицисту, пишущему о Гражданской, трудно удержаться от выбора «своей» стороны в конфликте — книга Леонида Юзефовича в этом смысле счастливое исключение, она свободна от спекуляций и пафоса. «Зимняя дорога» обладает одним из главных достоинств хорошей исторической литературы: она возвращает читателю чувство перспективы, утраченное под градом сиюминутных «информационных поводов». Что греха таить, все мы склонны преувеличивать значимость событий, происходящих здесь и сейчас, прямо у нас на глазах. Стоит пристальнее вглядеться в зеркало истории, чтобы осознать, насколько мелки наши нынешние склоки и обиды. Должен признать, это парадоксальным образом успокаивает и, как принято выражаться, настраивает на позитивный лад: ведь с таким прошлым никакое настоящее уже не страшно.


Источник:

Санкт-Петербургские Ведомости, 2016, №1 от 11 января


Предыдущие рецензии в колонке:

(ссылки на рецензии кроме трех последних убраны под кат)

— на книгу Станислава Лема «Черное и белое»

— на книгу Фредерика Пола «Ретроспектива будущего. Мемуары»

— на книгу Дэрила Грегори «Пандемоний»




Статья написана 27 июня 2016 г. 13:25

Ким Ньюман. Встреча с читателями

Почетный иностранный гость Фантассамлеи-2016 Ким Ньюман един в трех лицах. С одной стороны — создатель экспериментальных постмодернистских текстов, в которых изобретательно обыгрываются реалии массовой культуры XIX–XX веков, лауреат премий Британской ассоциации научной фантастики, Международной гильдии ужаса, Британской премии фэнтези. В России в этом амплуа он известен как автор десятков повестей и рассказов, а также романов «Собака д'Эрбервиллей» и «Эра Дракулы». С другой стороны, Ньюман — профессиональный киновед, ведущий европейский специалист по истории хоррора и «темных жанров» вообще, редактор крупнейшего британского синефильского журнала Empire, автор нескольких научных исследований, в том числе в соавторстве с Нилом Гейманом и Полом Макоули. Наконец, поклонники культовой настольной игры «Вархаммер» помнят Джека Йовилла, автора книг о Женевьеве Дьедоне из цикла «Warhammer FB» — так вот под этим псевдонимом скрывается все тот же Ньюман. О том, как сочетаются эти увлечения, Ким Ньюман расскажет участникам Ассамблеи в пансионате «Райвола» 13 августа 2016 года. И, разумеется, ответит на все вопросы читателей!


Доклад «Ду ю шпрехен на всеобщем? Выдуманные языки в фэнтези и фантастике и зачем они нам нужны» (Ина Голдин) // секция литмастерства

Вы создали мир. Отлично. Прежде чем отдыхать на седьмой день, нужно понять, на каком языке в вашем мире говорят. Ведь там полно народу: эльфы, орки, марсиане, заморские торговцы и пираты с Дальних Островов. Самые продвинутые демиурги, такие как Толкин или Мартин, создают для своих миров целые языковые системы. Другие, как, например, пан Сапковский, собирают язык по принципу «с бору по сосенке», рассчитывая, что читатель узнает распространенные романские и кельтские корни. Некоторые русские авторы заморачиваются меньше – просто переписывают кириллицей язык какой-нибудь братской (или не очень) страны. Да полноте, возразят некоторые молодые и очень талантливые авторы, зачем вообще языковое разнообразие, ведь все могут говорить на Всеобщем! Могут ли? Нужен ли свой язык клякам с планеты Кутюк, светлооким эльфам и темнорожим оркам? И если нужен – то как вложить им в уста язык, чтобы тебя не засмеяли по обе стороны Серых гор? Об этом расскажет на Ассамблее лингвист, переводчик, писатель и преподаватель Ина Голдин.

Тезисы:

• клингонский, валлирийский, квенья... обзор наиболее известных языков в фэнтези и фантастике;

• миф о «всеобщем языке»;

• зачем вообще в фэнтези разные языки?

• десять основных ошибок при создании языков;

• создать свой язык за десять минут: памятка начинающему демиургу.


Регистрация на Петербургскую фантастическую ассамблею: http://www.fantassemblee.ru/request/

Ким Ньюман с нетерпением ждет встречи с читателями

На картинке: Ким Ньюман с нетерпением ждет встречи с российскими читателями


Статья написана 24 июня 2016 г. 17:20

Круглый стол «Может ли автор сделать себе имя на публикации рассказов?» // секция самиздата и самопродвижения авторов

Очевидно, что фантастический рассказ — не тот жанр, который может принести автору всемирную славу. Даже на Западе, где существуют давние традиции издания «малой формы» и многочисленные специализированные площадки, признанных рассказчиков раз-два и обчелся. Тем не менее фантастические рассказы пишутся (и издаются) в России бесперебойно. Зачастую это действительно яркие, талантливые произведения. Некоторые из них шумно обсуждаются, собирают урожай премий, похвалы критиков… и бесследно исчезают за горизонтом событий, никак не повлияв на репутацию авторов. На Петербургской фантастической ассамблее мы не только поговорим о том, что мешает современному литератору сделать имя на фантастических рассказах, но и попробуем найти способ обойти эти препятствия, разработать своего рода карту минных заграждений. Среди участников круглого стола — Леонид Каганов, едва ли не единственный автор, сумевший на рубеже веков добиться широкого признания именно благодаря «малой форме», Лев Лобарёв, на протяжении нескольких лет возглавлявший журнал «Мир фантастики», а также другие писатели и издатели, чья деятельность непосредственно связана с этим сложным и безумно интересным жанром.


Круглый стол «Сатира в фантастике» // общелитературный и фантастический блок

Сатира и фантастика идут рука об руку как минимум со времен Аристофана (V век до н.э.). Разные источники относят к числу крупных сатириков ХХ столетия Джорджа Оруэлла и Олдоса Хаксли, Карела Чапека и Терри Пратчетта. А вот отечественные литераторы в последние десятилетия этого жанра отчего-то чураются. Из ныне живущих российских фантастов «жечь глаголом» на всю катушку продолжает один лишь волгоградец Евгений Лукин — за что честь ему и хвала. Но что же другие, почему иссяк этот источник, казавшийся бездонным? Попробуем разобраться вместе! На Петербургской фантастической ассамблее писатель и литературовед Алан Кубатиев расскажет о предыстории сатирической фантастики, о том, какие приемы и повествовательные стратегии используются в жанре, — ну а редактор и библиограф Андрей Ермолаев проиллюстрирует теорию живыми примерами из прозы Евгения Лукина, а заодно и из его песен, собранных в альбоме «Погляжу я на жизнь с горькою усмешкою…». Ведет круглый стол Лев Лобарёв, в 2012 году опубликовавший книгу Е. Лукина «Бал был бел», которая до сих пор остается самым полным собранием поэзии волгоградского «живого классика».


Регистрация на Петербургскую фантастическую ассамблею: http://www.fantassemblee.ru/request/






  Подписка

Количество подписчиков: 359

⇑ Наверх