Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «lena_m» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 ... 17  18  19  20 [21] 22

Статья написана 25 апреля 2018 г. 21:02

Т.И.Хоруженко. Русское фэнтези на границе с детективом: трансформации жанра // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2018, №1, с. 209-216.

цитата

Рассматриваются возможности синтеза двух популярных жанров массовой литературы: детектива и фэнтези. Цель работы — выявить, какие элементы структуры заимствуются из детективного повествования и как они адаптируются для фэнтези. Заимствование детективных элементов происходит двумя способами: в первом случае — в волшебном детективе — в антураж фантастического повествования переносится структура детективной новеллы (сыщик, его помощник, преступник, обязательное наличие загадки и т. д.); во втором случае — в «городском фэнтези» — из детектива заимствуется не сама форма, а атмосфера тайны, пронизывающая все повествование. Делается вывод о том, что фэнтези обладает большим потенциалом для гибридизации с другими жанрами массовой литературы.

Ключевые слова: фэнтези, детектив, массовая литература, жанр

с. 209:

цитата

Жанр фэнтези на русской почве существует около двадцати лет. За это время не только сформировался «золотой фонд» отечественного фэнтези, но и наметились тенденции дальнейшего развития этого жанра.
с. 209:

цитата

К началу XXI века наметились и национальные особенности фэнтези: во-первых, изменение иерархической структуры персонажей европейского фэнтези таким образом, что могущественнее всех прочих живых существ становится человек; во-вторых, сам жанр начал утрачивать «чистоту», объединяясь, сливаясь с другими разработанными жанрами массовой литературы. В итоге появились такие гибридные формы, как «женское фэнтези», техно-фэнтези и детективное фэнтези. На последнем нам хотелось бы остановиться подробнее.
с.215:

цитата

«Городское фэнтези» не является в полной мере детективом, в отличие от волшебного. В нем сильны элементы детектива (убийства, поиск преступника, атмосфера тайны), но целостного детективного повествования не складывается. Неполное раскрытие тайны позволяет превращать циклы городского фэнтези в своего рода сериалы.

Подводя итоги, можно заключить, что слияние фэнтези и детектива прошло на русской почве достаточно успешно. Детектив вошел в фэнтези-тексты двумя способами: с одной стороны, перенос классической схемы в новые декорации породил фэнтезийный (волшебный) детектив, с другой – усвоение атмосферы таинственности и некоторых фабульных клише привело к появлению «городского фэнтези».

Способность адаптировать уже существующие жанры массовой литературы для своих нужд позволяет вновь подчеркнуть метажанровый потенциал фэнтези. В то же время подобная тенденция к гибридизации показывает, что границы между различными жанрами на поле массовой литературы весьма условны и проникаемы. Вопрос о гибкости границ жанров в отечественной массовой литературе, на наш взгляд, заслуживает дополнительного исследования.

Татьяна Игоревна Хоруженко — кандидат филологических наук, кафедра фольклора и древней литературы, Уральский федеральный университет (Екатеринбург)


Статья написана 22 апреля 2018 г. 18:08

Василий Владимирский. Где баг, а где фича // Санкт-Петербургские Ведомости, 2018, №69 от 18 апреля, с. 4.

Особо радует, что ВВ за деревьями (вызвавший бурные споры роман Алексея Сальникова "Петровы в гриппе и вокруг него") видит и лес (отчего читатели романа делятся на столь взаимоисключающие категории)...

Размышления о стратегиях чтения это всегда интересно...


Статья написана 21 апреля 2018 г. 21:03

Наткнулась тут на:

Скандинавский нуар

И очень, мягко говоря, удивилась (будучи не чуждой скандинавистике) определению:

цитата

Скандинавский нуар (англ. Scandinavian noir) — литературный и кинематографический термин, применяемый к криминальным драмам, созданным скандинавскими авторами и объединенным такими характерными чертами, как предельная реалистичность, мрачная стилистика, линейность повествования. Несмотря на то, что за направлением закрепилось название «нуар», с произведениями классического американского нуара скандинавские криминальные драмы объединяет немногое, хотя в них так же размыта грань между героем и антигероем, присутствует атмосфера тотального разочарования.
Ещё больше поразилась, когда к сему скандинавский нуар оказался отнесён ну ладно «Миллениум» Стига Ларссона (это, учитывая девицу Саландер, ещё можно понять), но даже и совершенно внежанровая Смилла и её чувство снега Питера Хёга...

Полное ощущение, что внедряемый термин чисто коммерческий, а нисколько не литературный — поставить на полку в торговой точке рядом не сопоставимые вещи скандинавских авторов да привлечь к ней покупателя скандинавщины, уже и «Мост» глянувшего, и «Девушка...» читнувшего...

И это при том, что в современной скандинавской беллетристике полным-полно самого что ни на есть нуара, скажем:

- Йенс Лапидус. Шальные деньги

- Андерс Рослунд, Стефан Тунберг. Сделано в Швеции

- Арнальд Индридасон. Трясина

И т.д. и т.п. — могу привести буквально сколь-угодно...

В итоге: имеет место быть нуар скандинавских авторов, а есть и забавный скандинавский нуарнуар второй свежести? :-)

И вопрос — Полубрат Ларса Соби Кристенсена это нуар или всё-таки (как будучи литературой) не поддаётся тому-иному жанру?


Статья написана 21 апреля 2018 г. 18:13

Елена Хаецкая. Скучный детектив


Статья написана 16 апреля 2018 г. 17:06

Территория непознанного // Техника-молодёжи, 2018, №5-6, 1-80.



Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8  9 ... 17  18  19  20 [21] 22




  Подписка

RSS-подписка на авторскую колонку

Количество подписчиков: 115

⇑ Наверх