автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено вчера в 22:36 |
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Кларк Эштон Смит. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено позавчера в 22:58 |
Чёрные бриллианты, главы II-IX.
Вычитку и полировку пока не делал, начальный перевод публикую как есть — со всеми собственными и авторскими ляпами, так что прошу отнестись снисходительно к обоим. К автору — за юношескую прозу (писано всё же всего в 14 лет), к переводчику — потому что хочу поделиться с уважаемой публикой. И полностью присоединяюсь к Джоши -
цитата Будет не лишним попросить читателей и критиков снисходительно отнестись к оценке «Чёрных бриллиантов». Как результат плодотворного молодого воображения; как эксперимент в области расширенного повествования; как самое длинное художественное произведение, которое когда-либо написал Кларк Эштон Смит — во всех этих и многих других отношениях роман должен заслужить наше восхищение; его неправдоподобные происшествия, неестественные диалоги и деревянные изображения персонажей можно легко простить. Не последней из его особенностей является очаровательная наивность, и в нём много сцен и оборотов речи, намекающих на медленное превращение мальчика в молодого мужчину. Высшая дань уважения, которую читатель может отдать «Чёрным бриллиантам» — это относиться к ним так, как, скорее всего, хотел сам автор — как к просто занимательной истории. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > WEIRD или "интеллектуальные ужасы" > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено позавчера в 21:51 |
цитата СтрашильщикТак он вообще живой еще Немножечко пожилой (1941 г. р.), но вполне ещё да | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Роберт Говард. Обсуждение творчества > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено позавчера в 21:49 |
| |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено позавчера в 21:37 |
Только проснулся, а тут очередной выплеск всякого хорошего. olki06, formally, благодарствую всячески! | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Различные красивые и веселые рисунки > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено позавчера в 20:37 |
| |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Вопросы о разном или повод пофлудить! > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено позавчера в 07:00 |
цитата Abappyчуть со стула не упал, от предположения, что это «молодой Лещенко» поёт А я не удивлюсь подобному, нейры уже успешно музыку и песни пережёвывают, вот например Мама мамонтёнка в рок-версии. Или ещё некоторое количество прочего такого | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 26 марта 21:24 |
цитата Stirliz77мне лучше всего воспользоваться для распознавания текста в pdf-файлах Английский ABBYY FineReader нормально распознаёт, у меня 15-ый пока. Но ошибки всё равно будут из-за старых оригиналов с пятнами, порывами, проч. подоб., это неизбежное зло. Хотя и немного | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 26 марта 21:01 |
цитата formallyу нас этого гуталину Спасибо. Мало не бывает, выкладывайте всё что найдёте. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 26 марта 01:15 |
Stirliz77 Спасибо! Если бы не полностью посвятил себя КЭС, наверняка сам бы занялся переводами Гамильтона — настолько всегда хотелось видеть его полностью на русском. А теперь потихоньку осуществляется мечта. Хотя рассказов там ещё немало непереведённых, правда не знаю где оригиналы брать. И ещё Дональда Уондри хотелось бы, сверх сборника Странная жатва | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 24 марта 20:21 |
цитата Stirliz77 давай-ка бери Pro версию Да, это у него иногда бывает, привычный задвиг, не более. Потом всё обратно само становится как при бабушке | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 23 марта 20:56 |
Спасибо! Продолжайте пожалуйста. | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Что бы такое почитать? > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 21 марта 19:59 |
цитата Иджгерой надевает на себя чужую личность/роль. Под действием не свойственных себе поступков у него меняется характер. Баррингтон Бейли Одежды Кайана Харлан Эллисон Все звуки страха Василий Головачёв Чёрный человек 1-2 | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Праздник каждый день > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 21 марта 00:53 |
День похищения пришельцами (Extraterrestrial Abduction Day или Alien Abduction Day) — это неофициальный праздник, который отмечается ежегодно 20 марта. В основном его празднуют люди, которые мечтают быть похищенными внеземными формами жизни. | |
автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Ремонт/реставрация/чистка книг: советы бывалых. Адреса мастерских. Переплетное дело. > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 19 марта 00:45 |
Именно табаком, не табачным дымом? То есть видимо засыпали им от насекомых. Можно попробовать вывесить проветрить на балкон или положить в раскрытом виде, но гарантий никаких. Для примера обоссанная котами микояновская "Кулинария" на 1100 страниц потеряла запах за месяц, чуть активнее обработанная другими котиками библия 1900 года вероятно никогда не вывоняется, пятый год лежит на балконе без эффекта. Два томика, долго стоявшие в эзотерическом книжном магазине, провонялись благовонными курениями и тоже за четверть века лишь немного потеряли в запахе. Их, правда, не проветривал | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Литература "хоррора" - мнения и рекомендации > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 17 марта 18:44 |
цитата crystalowlна стыке жанров ист.романа и хоррора? Что-то в духе рассказов "Письмо" и "Соль" Бабеля, типа реализьм, но чтоб пробирало до косточек Исай Калашников Жестокий век — куда там Яну Леонид Андреев Красный Смех Флобер Саламбо | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Фантастический раритет > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 17 марта 00:56 |
цитата Stirliz77 DeepL, насколько я понял для iOS, а у меня Винда и Андроид Дипл нормально под виндой работает, сам им пользуюсь вот прямо сейчас, причем именно так как советует DGOBLEK — прогнал первично текст гуглом или яндексом, и его уже в итоге сравниваю с диплом. Плюс мультисловарь Академик ру для сложных случаев | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 16 марта 23:51 |
И пока не попёрли за оффтоп, хотелось бы ещё увидеть хоть что-то переведённое из цикла Войны с кзинами. Ну а вдруг кто старую хотелку осуществит? | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 16 марта 22:53 |
цитата Stirliz77сперва планирую заняться парой историй Лаумера из цикла про "Боло" Ещё лучше. Успехов вам всяческих. С Лаумером может посложнее оказаться, но надеюсь, всё получится | |
автор |
сообщение |
Произведения, авторы, жанры > Эдмонд Гамильтон. Обсуждение творчества. > к сообщению |
Sprinsky
миродержец |
Отправлено 16 марта 21:56 |
Stirliz77 Спасибо! У Гамильтона чистый простой язык, электропереводчики его нормально воспринимают и выдают вменяемое, остаётся только косметика. Ну разве что иногда с придуманными терминами подумать приходится. Продолжайте пожалуйста, если получится | |