Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «primorec» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

. Лоис Макмастер Буджолд, :Джо Аберкромби, Warhammer, А. Дж. Риддл, Ааронович, Адам Робертс, Аластер Рейнольдс, Алекс Лэмб, Александр Мирер, Ами Кауфман, Антиутопия, Апокалипсис, Барбара Хэмбли, Барри Хьюарт, Бекки Чамберс, Бернар Вербер, Бернард Корнуэлл, Боб Шоу, Брайан Макклеллан, Брайан Стейвли, Брендон Сандерсон, Бриннер, Брэдбери, Бэнкс, ВМФ, Вальтер Моэрс, Владивосток, Выставка, Гай Гэвриел Кей, Гарднер Дозуа, Гейман, Геммел, Грег Бир, Грег Иган, ДВФУ, Девид Зинделл, Джаспер Ффорде, Джастин Кронин, Джеймс Ганн, Джеймс Камбиас, Джеймс Уайт, Джейсон М. Хью, Джек Вэнс, Джек Макдевит, Дженнифер Роберсон, Дженнифер Фэнер Уэллс, Джесс Буллингтон, Джефф Вандермеер, Джефф Вандерммер, Джо Аберкромби, Джо Холдеман, Джоан Виндж, Джозеф Дилейни, Джон Джейкс, Джон Лав, Джон Скальци, Джон Стивенс, Джон Стиц, Джон Уиндэм, Джордж Мартин, Джэк Вэнс, Диана Джонс, Диана Уинн Джонс, Дэвид Брин, Дэвид Вебер, Дэвид Геммел, Дэвид Пэдрейра, Дэйв Дункан, Дэйв Троубридж, Дэн Абнетт, Дэн Симмонс, Дэниел Абрахам, Дэниел Абрахам и Тай Френк, Дэниел Абрахам и Тай Фрэнк, Дэниэл Суарез, Дюна, Евгений Войкунский, Звездные войны, Звездный ковчег, Звери, Исай Лукодьянов, Искусство, Истории, Иэн Бэнк, Иэн Бэнкс, Йен Макдональд, К.К. Александр, Кадзуо Исигуро, Карл Шредер, Кей, Кейт Эллиот, Ким Стэнли Робинсон, Китай, Китай. история, Книги, Конн Иггульден, Конни Уиллис, Космооопера, Космоопера, Крис Вудинг, Крис Эванс, Кристофер Раули, Куклы, Кшиштоф Пискорский, Лаперуз, Леви Тедхар, Лето, Личное, Майк Брукс, Майк Резник, Майкл Коуни, Майкл Крайтон, Майкл Салливан, Майкл Суэнвик, Майкл Флинн, Макдевит, Макдевитт, Мамонт, Мандельштам, Маргарет Этвуд, Меган Спунер, Мелани Роун, Мэри Рассел, НФ, НФ. философия, Натали Хеннеберг, Невил Шют, Нил Стивенсон, Одиссея, Олдисс, Отфрид Пройслер, Пандора, Паоло Бачигалупи, Патрик Ли, Петер Жолдош, Пирс Браун, Питер Гамильтон, Питер Уоттс, Победа, Пол Андерсон, Пол Дж. Макоули, Пол Макоули, Постапокалипсис, Постапокалиптика, Пота, Пратчетт, Прей, Птицы, Рамез Наам, Рейнольдс, Рик Янси, Ричард Морган, Роберт Джексон Беннетт, Роберт М. Вегнер, Роберт М.Вегнер, Роберт Сойер, Роберт Стоун, Роберт Чарльз Уилсон, Роберт Чарльз Уилсон "Биос", Роберт Шекли, Робин Мак-Кинли, Роджер Аллен, Роджер Желязн, Рододендроны, Русский, Светерлич Том, Сергей Жарковский, Сергей Снегов, Серж Брюссоло, Сквер, Скульптура, Станисла Лем, Стив Миллер, Стив Уайт, Стивен Бакстер, Стивен Эриксон, Стража, Сэмюэль Дилэни, Табб, Тай Френк, Тед Косматка, Темный Властелин, Терраформирование, Терри Пратчетт, Тигр, Тигры, Тимоти Зан, Толкин, Тэд Уильямс, Тэд Уильямс. фэнтези, Уолтер Йон Уильямс, Феликс Гилман, Феликс Х. Пальма, Фландри, Фото, Фото. закаты, Фото. инсталляция, Фред Саберхаген, Фрэнк Герберт, Фэнтези, Хироси Сакуразака, Хойл, Храм, Чайна Мьевиль, Шарль Хеннеберг, Шарон Ли, Шервуд Смит, Шон Дэнкер, Эдвин Чарльз Табб, Эдуард Маципуло, Эл Робертсон, Эллиот, Энди Вейер, Энди Вейр, Энн Леки, Энтони Райан, Эрнест Клайн, Юн Ха Ли, Януш Зайдель, Япония, Ярослав Гжендович, Яцек Дукай, авангард, аватарка, акция, альпинизм, антиутопия, библиотека, библиотека. скульптура, библиотеки, боевик, весна, вестерн, взросление, виртуальная реальность, виртуальный мир, влюбленные, вода, время, вторжение чужих, выдра, выставка, выставка. Япония, герои, героическое, гиперпространство, год, город, городская скульптура, городское, городское фэнтези, граница, гуманитарная, дарк, дата, дерево, детектив, дети, динозавры, драконы, желания, женское, живопись. выставка, загадка, закат, закаты, звери, зима, золушка, издательство, имена, ироничное, ирония, искусство, истории, истории. леопард, истории. фото, историческое, история, итоги, кампус ДВФУ, катастрофа, квест, киберпанк, кино, книга, книги, козел, колонизация, колонка, контакт, корабли, корабль-ковчег, кормушки, космоопера, космос, крепость, куклы, лайнер, лед, леопард, леопарды, лес, лето, лингвистика, личное, личное:, лотосы, любовное, магазин, магия, мастера, медведи, мемуары, мечи, мнение, монстры, море, музеи, мягкая, наука. популяризация, нацпарк, новости, о разном, озеро, оичное, осень, остров, отзыв, памятник, памятник. Высоцкий, память, панорама, папоротник, парк, пародия, переезд, площадки, подростки, подростковая, подростковое, поздравление, политика, постапокалиптика, праздник, приключение, приключения, программа, прогулка, пророчества, психологическое, психология, птицы, реализм, рекомендации, реконструкторы, рецензия, рифтеры, робинзонада, рыцари, саги, сакура, сатира, сказка, сказки, сквер, скульптура, сознание, социальная, социальное, социцальное, стихи, супергерои, сфера Дайсона, сюжет, тайга, тайфун, творчество, театр, тематика, технофэнтези, технофэнтезии, тигр, тигриные истории, тигры, тигры. истории, триллер, тюлени, утопия, ученые, фантастика, фестиваль, философия, философское, флот, фмлософия, фото, фото. колокольчики, фото. парусник, фэнтези, фэнтези. сказка, фэнтезии, хроноопера, цапля, цветы, цикл, чердак, чтение, шкафы, шкафы. чтение, эгология, экранизация, эльфы, эпическое, эпопея, этнография, юбилей, юмор, юмористичексое, юмористическое
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 28 декабря 2014 г. 06:21

Хотя я и подвела итоги года, но читать то я не перестала. Мне очень хотелось прочитать эту книгу и, если бы я уже не написала о своем "Разочаровании года" в теме о прочитанном, то обязательно бы упомянула бы этот роман: Майкл Флинн "Танцор Января". Мне было скучно его читать. Очень. Несмотря на всю причудливость Вселенной, завлекательный сюжет и его явную связь с древним эпосом. Я просто засыпала от ритма повествования и была просто счастлива, когда добралась до конца. Это настолько "не мое", что трудно себе представить что-то другое. Но это не значит, что приговор окончательный: для более молодого читателя, более подкованного в современных литературных течениях, готового воспринимать эксперименты, все окажется по-другому.

Второе замечание. Этот роман, по моему мнению, как раз тот вариант, который необходимо читать в оригинале. Перевод губит едва ли не 90 проц всего восприятия. и качество перевода тут не причем. Это как пытаться буквально перевести шутки, загадки или пословицы — в лучшем случае будет странно и не смешно. В худшем — глупо и скучно.


 Майкл Флинн "Танцор Января"
Майкл Флинн "Танцор Января"
"Ты говорил, существует три пути, которыми можно дойти до конца, и пока ты упомянул только окончание и доведение до совершенства. Какой третий путь? История ведь несовершенна! Не хватает слишком многих деталей!

— Третий путь — это цель.

— Ты имеешь в виду — история должна достичь своей цели, то есть морали?

— Нет, просто цель рассказчика может состоять в том, чтобы поведать историю"/Танцор Января/.

По-моему, никогда автор не был так откровенен с читателем, ясно и четко рассказывая о своей задумке. Вот так просто: рассказать историю, используя формы и мотивы, которые нравятся лично автору. В данном случае- ирландского эпоса со всеми его архаичными персонажами, мироощущением и мотивами, и главное — ритмикой. И, видимо, очарование этими древними историями для автора было так велико, что он решил поступиться некоторой логикой и создать такой мир будущего, где бы развитие сюжета, основанного на причудливых предпосылках, происходило бы наиболее комфортно.

А сюжет этот довольно привлекателен: обнаружение, утеря и затем погоня за неким артефактом сгинувшей в веках расы, о котором ничего конкретно неизвестно, за исключением мифов и легенд, окружающих его плотной атмосферой тайны и недомолвок. Погоню эту ведут самые разные по характерам и целям персонажи, судьбы которых то сходятся, то расходятся. Они интригуют, предают, обольщают и совершают множество самых разных поступков. Их мотивы порой кажутся абсолютно непонятными, как не понятны бывают действия ветхозаветных героев для современного человека. Причем, разбираясь в повествовании, мотивах и поступках героев. запутываешься так, что почти благодарен не предполагающим двойного толкования объяснениям, которые автор щедро разбрасывает по тексту в виде бесконечных диалогов арфистки и человека со шрамами.

Мне, к сожалению, не удалось конкретно определить в ирландских сагах прообразы всех героев: для этого недостаточно шапочного знакомства с этим эпосом. Чтобы разгадать все намеки, оценить красоту сюжетных поворотов и описание деталей надо не просто знать, но проникнуться им, прочувствовать и с головой погрузиться в неторопливый ритм повествования с его веселыми песнями- гянтрэй, плачами-голтрэй и Колыбельными-сунтрэй.

Никто не спорит: любые эксперименты автора в форме и содержании имеют право на существование. На то это и фантастика -жанр, изначально предполагающий полет воображения и мысленные эксперименты. Побывала же я во Вселенной Аристотеля Яцека Дукая и считаю это приключение одним из самых занимательных в моей жизни читателя. Чем же хуже Вселенная древнекельтского Эпоса с Адскими Гончими и Камнем Фалл?

Но вот беда. Эта Вселенная оказалась для меня слишком нетороплива. Песен голтрэй, а особенно сунтрэй, в ней оказалось на мой вкус слишком много. Порой я почти засыпала, полностью теряя нить повествования. Более того, по-настоящему интересно мне было только дважды за весь роман: когда Танцор был найден и во время блужданий бан Бриджит по планете Павлин.

И более того, ценя свое время, я не слишком приветствую истории, написанные только ради самой истории. Из трех путей рассказчика, которые так любезно описал автор, я предпочитают первые два: окончание и совершенство. Истории, ради самих историй, ради эксперимента, изящества оборотов, причудливости сюжета и красоты повествования меня мало привлекают. Не мое это, не мое, хотя не исключаю, что в данном случае сыграл эффект "испорченного телефона" и произведение потеряло при переводе 90 проц своего изначального шарма.





  Подписка

Количество подписчиков: 134

⇑ Наверх