fantlab ru

Все отзывы посетителя ЫМК

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  6  ] +

Брендон Сандерсон «Вы — чародей: Пособие по выживанию в средневековой Англии»

ЫМК, 22 марта 18:47

Это потрясающе!

Настолько ярко, насколько и смешно. Откровенно стебная, блестящая юмористическая фантастика. Это совершенно не похоже на бесконечно нудное нытье из пыльных, погрызенных мышами архивов Буресвета. Это совершенно не похожее на постоянно подгоняемый, пришпориваемый, несущийся кувырком через седалище, текст дописанной Сандерсом последней трилогии Колеса Времен.

Да, вещь не обременительная, ни по идее ни по реализации. Да, откровенная стилизация и бесконечный ржач над попаданческими клише. Один закон Бэгсуорта (обязательно с отметкой что это торговая марка!) чего стоит — «любая достаточно образованная современная личность способна стать богом для людей из прежних эпох». Этож прям девиз всех написателей про попаданцев куда бы то ни было!

А тонкая издевка над Сташеффом (https://fantlab.ru/work31471 как минимум в части, когда сам Сташефф еще не исписался в коммерческой сериальности) с его «магической школой».

Да, тема не нова — высокотехнологически оснащенный (медицинские наниты) но довольно бестолковый, считающий себя неудачником, современник попадает в магический мир. Да, рояль в виде помогающей лично ему богини. Да, такой же вторично-пятиричный сюжет с полицейским, гоняющимся за преступниками между мирами. Да, амнезия и превозмогание себя и даже классический отказ от всего обретенного ради любви. Еще более классическая концовка с прямо мимимишным хэпиендом.

НО все это дается великолепным искрометным и смешным языком (мой поклон переводчику!) и смешано ровно в таких пропорциях, что бы получившийся коктейль был идеально сбалансирован. В общем, получилась удивительно легкая, я бы даже сказал — мягкая, прямо таки отдыхающая вещь. Классическая (ох, как много сегодня в моем отзыве этого слова) книга для необременительного отдыха на мягком диване. Если у вас плохое настроение — она его исправит. Если хорошее — сделает просто великолепным.

З.ы. отдельный респект автору за приколы с цитированием. Это просто отдельная песня. Чего только стоит рекламное: «Позаботьтесь о том, что бы не пропустить четвертый сезон «Волшебник против волшебника: Британия в огне». Мы обеспечим самое подробное освещение захватывающей борьбы трех команд за абсолютную власть над Британией! На этот раз в мире каменного века, с настоящими живыми мамонтами!»

З.ы.ы. После того, как я тупо застрял в бесконечно однообразном тексте Архивов, Сандерса я принципиально не читал. Да и это его произведение прочел по сути по случаю, не обратив внимание на автора. Но теперь, думаю что дам данному автору еще один шанс набрать очков в моем внутреннем рейтинге (поясню для тех кто не читал — если что, это была тонкая аллюзия на текст данного произведения )))) ).

Оценка: 10
– [  3  ] +

Джез Кэджио «Клинок света»

ЫМК, 12 февраля 18:00

____ Клинок света ___

Обратная вселенная кн. 1

Очень странная книга. Выложена в электроном виде на Литресе без указания на какое либо издательство... Вероятно, речь все же идет о собственном проекте Литреса, изначально электронном.

Сюжет —

Идея двух миров. Во сне – воин, наяву – лузер, но лузер опасный. Почему опасный? Так он же из второго мира, где постоянно сражается в рамках Системы (те самые реалрпгЫ) выносит уникальные физические возможности. Супер-скорость, суперсилу, безжалостность, ну и почти мгновенную регенерацию повреждений полученных в любом из миров. Поэтому прямо в прологе, он последовательно бьет посетителя бара, затем калечит мужичка, переспавшего с его девушкой, огребает от этой же девушки, битой по голове, и закономерно попадает в руки правосудия.

Но это бы ладно, сюжет не нов и главное в этом случае, что бы не подкачало исполнение...

ОДНАКО… проблема в переводе. Точнее в полном отсутствии его литературной обработки.

Переводчик наличием кругозора не страдает. Да и вообще, не то что бы со знанием русского языка, а скорее со смысловыми связками, всеми этими причастно/деепричастными и причинно-следственными имеет очень большие проблемы. Перевод очень спорный. Ну вот правда – очень. На два предложения может быть четыре «я» и три «он». Предложения в стиле – «Он был больше, чем те, что мне обычно нравились, длиной в полторы руки..». Так это «он» был «в полторы руки» или герою обычно нравились «в полторы руки»? А почему больше? «Рука» это мерило веса? Таки нет? А если длины, то полторы руки это лезвие или целиком? Разговор, поясню, о трофейном мече. В общем, что то подсказывает, что слово «длина» в переводе лишнее и речь идет о «полуторнике», который скорее «в полторы ладони на рукояте», чем в «полторы руки». А как мечом орудуют противники главного героя? В какой то момент они ухитряются «достать меня и рассечь небольшую жировую прослойку, что покрывала мои мышцы». На животе, ага. Ничего святого же нет у этих монстров злобных. На жировую прослойку над прессом главного героя покусились!

Буквально через пару абзацев главный герой таки использует эти самые «полторы руки» — «один успел упасть в снег, уходя из-под удара, и крикнуть что-то предостерегающее во тьму, но другой не успел.» Что не успел? Упасть или крикнуть?

С описание использования этого меча вообще какие то чудеса —

– «я взмахнул мечом, чтобы создать ускорение и снести головы двоим оставшимся…». Вероятно, это был настоящий богатырский взмах, правда он никак не был связан со школьным курсом физики. Между ускорением, как величиной, определяющая быстроту изменения скорости тела и скоростью, как базовой величиной, определяющей энергию воздействия на мишень, находится, пропущенный не сдающими ЕГЕ по физике лингвистами, школьный урок. В следующем абзаце и вовсе забавно – «кончик моего меча глубоко вошел ему под ложечку, прежде чем инерция толчка располовинила нижнюю часть его лица…». Мой здравый смысл на этом икнул и взяла самоотвод. Мало того, что не понятно чья инерция и какого толчка (меча, «вошедшего под ложечку»?), так еще и меч (тот самый, что в предыдущем абзаце, нацеленный куда то в область шеи сразу двум противникам) ухитрился попав чуть ниже «ложечки» (помнится, это та самая впадина под ребрами над мечевидным отростком грудины называемая еще «поддых») ухитрился «располовинить» (так в тексте) нижнюю часть лица. Я хотел еще попробовать у своего здравого смысла уточнить, что такое «нижняя часть лица», но побоялся что после такого он просто впадет в катотонию… будем считать, что меч пролетев мимо шеи разрубил оппоненту главного героя нижнюю челюсть.

В общем, дочитав пролог я и закончил знакомство с данным произведением. Ибо единственный невосполнимый ресурс каждого из нас – это личное время. Подожду пока у произведения появится более внятный перевод. А не появится – да и ладно с ним… сколько вокруг еще интересного и помимо этого автора.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Михаил Ланцов «Фрунзе»

ЫМК, 5 февраля 12:13

Это плохо даже для Ланцова!!! ЭТО ОЧЕНЬ ПЛОХО!

Традиционный ланцовский сюжет. Очередному гению и гуру интриги, по странному стечению обстоятельств не ставший властелином мира в родном времени, выпадает второй шанс. Рядовой генерал оказывается в теле Нарквоенмора усея РСФСР и того что осталось от империи. Это бы ладно, это мы видим в каждом ланцовском сериале. Так же как и рояли от автора главному герою, вроде случайно найденного архива Свердлова и опачки — оказывается и красный террор это потому что Свердловым управляли «рептилоиды» из «мирового финансового интернационала». И что характерно — все вокруг сразу в это поверили.

НО ИЗЛОЖЕНИЕ! Это ж какой то кошмар... простой пример, начинается новая глава едет значит Фрунце за полигон посмотреть на новые игрушки. Две строчки — поехал на полигон. Едет, что характерно на бронированном автомобиле, про который следует десяток страниц, как, где и что забронировано и как удалось наладить производство. Затем, встала машина на обочине пропустить едущий мимо на велосипедах батальон военнослужаших... а затем — сначала десять страниц про то какие хорошие велосипеды у солдат, потом еще 10 страниц как их можно улушчить. Сразу после велосипедов — про новые штаты РККА начиная с отделения и заканчивая все армией... ну ладно, поехали дальше — ровно две строчки — до железнодорожного переезда, по которому что характерно идет поезд. После чего, на двух десятках страниц рассказывается об аварийности на железной дороге, про кражи на железной дороге и про то как Фрунце железной рукой со всем этим боролся... прошел поезд, Фрунзе поехал дальше на полигон, но тут и глава закончилась. Итого — шесть строчек действия и шестьдесят страниц заклепок. Да, автор еще и регулярно повторяется. Про ту же армейскую реформу по два раза в каждой книге... кусками пропускал. Может поэтому, были забавные казусы... вроде как на одной строчке про то, что жена Фрунзе рожать собралась... а когда снова про жену попадается детей уже двое... и как их зовут я так и не узнал. То ли на полстрочки в пропущенных кусках про красную армию и правильные орбитальные передачи на велике это было, то ли автор и сам забыл про это...

Логика событий на традиционно низком для Ланцова уровне. Вот прямо стоило ГГ написать статью и переслать ее Муссолини для публикации в центральной европейской прессе — и хоба! Англичане поссорились с французами и те и другие отказались выплачивать долги США. Политический кризис мирового масштаба, потому что в статье было написано как банкиры нажились на войне и что началась она из-за неотправленной телеграммы. Рука-лицо🤦‍♂️ , какие же де..ы оказывается управляют США, Английской империей и Францией... ну и остальные интриги на этом же уровне.

Ага, что бы помирить «белых» с «красными» надо просто объявить амнистию и все. Никаких последствий, хотя бы вроде эксцессов личной мести или выявления явных преступников. Какой белый террор, какой красный террор? Какие растреляные, повешенные, запытанные до смерти? Всех прощаем... и Фрунце простите... это ж не он отдавал приказы расстреливать дворян и офицеров — это все бука Троцкий. Рука-лицо... 🤦‍♂️

Задвиг про святую воду от которой загораются отдельные заранее подготовленные политические противники, так же сделан на уровне — «здесь хочу, а здесь и не было». А на секунду задуматься, к каким подвижкам вообще может привести подтверждение божественного или сатанинского вмешательства в повседневную жизнь в стране где грамотных от одной трети до половины взрослого населения и подавляющее большинство населения крестьяне? Не? Никакого всплеска религиозности? Никакой охоты на ведьм? Никаких кустарных проверок не понравившихся начальников путем скидывания их связанными в предварительно освященный пруд? И это только в России, а рост влияния Папы, просто потому что там тоже не дураки и играть в такие вещи могут и очень жестко. А то что вся планета теперь уверена, что если не все, то половина советских руководителей это бесы, прямо из ада? Почему уверена? Да потому, что в каждой газете пишут, что коммунисты от святой воды сгорают.

Так нахваленная некоторыми читателями проработанная заклепочность... Народ, вы о чем? Сказка о том, как за четыре года насытить автомобилями собственного производства сельскую глубинку, путем перетягивания заводов из европы и америки. А подумать? Сколько строится электростанция? Где и как для нее взять и привезти турбины, которые на секунду еще надо произвести, а их никто в моменте не делает в таких бешенных количествах. А значит предварительно надо развернуть всю цепочку производства начиная с добычи руды... Да даже если привозить готовые заводы. Навскидку — между решением о постройке автозавода в Тольяти и первым автомобилем прошло 4 года (июль 66- август 70). И это не революционное правительство только что конфисковавшее, извините, национализировавшее всё имущество иностранных компаний в качестве партнера. В общем — сказочность в проведении реформ, это даже не Нарния... это что то сильно-сильно более крутое.

До сих пор не понимаю, как я смог это дочитать... на чистом мазохизме и авторитете автора. Других объяснений, зачем я так долго мурыжил этот маловразумительный текст у меня нет.

Оценка: 3
– [  9  ] +

Михаил Ланцов «Сын Петра»

ЫМК, 19 января 10:14

Очередной сериал от известного попаданческого написателя. Классическая «ланцовская» схема — ГГ офигенно крут, всезнающ, ну и естественно проработавший всю жизнь в спецслужбах. Волею пославшего его (свет и прочее в момент смерти присутствует) оказывается в тушке того самого убитого, то ли лично Петром 1, то ли по его приказу наследника престола российского. Дальше все точно так же как в любом другом сериале от Ланцова — превозмогает, спасается от покушений, всех кругом повергает ниц глубиной своих знаний по всем отраслям науки, начиная от каллиграфии и заканчивая атомной физикой (почти не утрируют — в какой то момент автор устами своего главного героя объясняет присутствующим про атомы/нейтроны/электроны). Не обошлось и без изюминки — в данном случае ей стал гарем из чернокожих рабынь.

Чем действительно хорош Ланцов так это пониманием, что описывая каждый день жизни главного героя ты уже ко второму тому читателя просто усыпишь. Поэтому в его книгах события происходят, а не превращаются в одну бесконечно тянущуюся соплю с описанием сколько раз за день главный герой поел и сколько мух пролетело мимо него за обедом ...

Рецепт спасения страны стандартный:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
создаем на ровном месте новую армию под новую тактику. Вооружаем новым оружием. Мешающих людей убиваем (травим-режем), потенциально полезных уговариваем-убеждает. Естественно мертвые больше не мешают, уговоренные превращаются в преданных сподвижников. Всех побеждаем. Экономику поднимаем, всех пинками гоним в светлое будущее. И что характерно все туда скопом и бегут. Враг падает ниц, сраженный гением главного героя

В общем и в частностях — в сериалах у Ланцова меняются только декорации

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(если бы не чудовищные орфографические ошибки при сетевой публикации, вообще бы решил что эти книжки пишет нейросетка)
. В остальном твердый ремесленный продукт. Достаточно среднего качества как по сюжетной составляющей, так и по погружению в эпоху. Классический фаст-фуд от литературы. Прочитал и забыл. Здесь как с макдональдсом, на бегу потребить — сойдет. Отравится точно не отравишься, главное не перебарщивать с количеством, что бы не испортить желудок.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Евгений Владимирович Панов «Инженер страны Советов»

ЫМК, 12 сентября 2023 г. 13:22

Когда мне в руки попала эта книга, я не сразу поверил, что это вообще возможно!

Энтожжж, как вернуться в одну и ту же реку дважды. Энтожжж прямо как «классическая классика» на фоне постмодернизма. Полностью заштампованное, но при этом без следов пародии попаданство. Вот прямо в ушах послышалась возня бульдогов под ковром на палубе корабля Одиссея (https://fantlab.ru/work9773), на зубах заскрипели все эти Херы Интендантуранты (https://fantlab.ru/work247248), а в глазах звездочками зароились черные бушлаты (https://fantlab.ru/work222665).

Я уж не думал, что еще вот так возможно — за неделю добраться до Сталина, ввести командирскую башенку и сделать промежуточный патрон за две недели. Хотя надо признаться, от себя автор в этот ряд добавил вертолеты. Десятками штурмовых полков наводняющие войска.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
хотя надо выговорить автору — как он мог дать в жены попаданцу врачиху и не двинуть вперед антибиотики с хиликабактерами разными?
А после этого еще и засунуть главного героя в немецкий тыл, что бы он создал современный спецназ из двух дивизий пленных вперемешку со спасенными из гетто евреями и всех победяхам одним махом!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Странно, что он еще и Гитлера не грохнул из собственноручно разработанной снайперской винтовки во время его визита на развалины брестской крепости.

Города освобождаем, детей спасаем, мядали героев Советского союза зарабатываем.

В итоге — Сталина от покушения спасаем, Германию и Японию побеждаем. В Англии и США пиар-акции в поддержку СССР проводим. Ух, короче как все круто.

Забавная такая сборка из выработанных за многие годы штампов про то, как себя ведут попаданцы, сдобренные такими же классическими попаданческими роялями начиная с резко помолодевшей тушки ГГ и заканчивая эшелонами немецких танков, очень вовремя присланными угодливыми интендантами вермахта, практически без охраны, в шаговую доступность от главного героя.

_____________________________________________

По прочтении книги стало мне если честно слегка грустно. Раз уж пришла пора когда такие книги снова публикуют, значит я совсем старый становлюсь. Мы же все помним:-

«сейчас в моде ретро: в моде то, что носили в 70-е годы 20 века, и Сэм, исходя из этого...

— А что носили в 70-е годы 20 века?

— Ну то, что носили в 30-е годы 20 века.» (с) 31.06.

Получается, я уже дожил до попаданческого ретро, раз уж снова возвращается мода на публикацию такой вот «классики».

З.ы. Отдельное спасибо автору, что он не стал из этого произведения делать пятисоттомный сериал, как это нынче модно.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Ричард Суон «Правосудие королей»

ЫМК, 25 августа 2023 г. 13:22

«Правосудие королей» Ричард Суон

Сеттинг –

Мир довольно своеобразен. Культурно перед нами условный Рим, на что указывают, двухголовый волк, «легионы» и псевдолатинские поговорки, выдаваемые за цитаты на «высоком саксанском языке правящих классов». Время действия такое же условно позднее средневековье, на что намекает дестрие (очень большая рыцарская лошадка, выведенная под немаленький вес рыцарских доспехов), хауберк на стражниках, сюрко на рыцарях. В общем, полный средневековый фарш, при достаточно развитых экономических отношениях (страхование грузов, например).

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
--- Правда остается вопрос: «Почему чиновник ездит на турнирном коне, используя его как верховую клячу»? Ну как бы это равнозначно тому, что на бугатти по бездорожью ездить в соседнюю деревню на дискотеку. Очень-очень круто и в равной степени глупо. Да и на бензине и ремонте обломанных на кочках бамперах разоришься. ----

Не обошлось и без традиционной феминистической повестки. Рассказ идет от имени девушки-секретаря и перемежается ее эмоциональными «вскриками». Типа: «Чувствовала я себя отвратительно, и, должно быть, это отразилось на моем лице» и «Эмоции переполнили меня и вместе со словами выплеснулись через край, как пена из наскоро налитой пинты. Мне внезапно захотелось плакать от злости, досады и стыда.»

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
--- опять же вопрос к переводчику, а почему «пинта» а не «кружка»? Смысл не теряется. А имперская пинта (англицкий особой формы пивной стакан с выступающим «пояском» в верхней трети), не входит в российскую пивную традицию и мало кто вообще знает, что у этой фиговины есть имя собственное. У нас все больше в немецко-скандинавском стиле пивные кружки предпочитают». ----

Текст это оживляет, но местами уж больно много истеричности и оценок происходящего и слишком мало этого самого «происходящего». Впрочем – на любителя. Еще одной «находкой» автора, можно считать тот факт, что все повествование построено как воспоминания этой самой девушки, с регулярными отступлениями в стиле – «я была тогда такая глупая» и «даже сейчас я плачу как вспомню».

Автор (профессиональный юрист) воспевает систему общего/прецедентного права. Сильно оболванивая сие явление – «каждый судья сам себе закон, ограниченный только мнениями предыдущих судей». Автор, будучи апологетом этой системы восхваляет ее, в том числе и за ее гибкость. Почти цитируя — Каждый судья может изменить закон, подстраиваясь под обстоятельства. На этом строится внутренний конфликт произведения. Правосудие (здесь это должность, а не функция) Вонвальт медленно слетает с катушек, под давлением внешних обстоятельств, отметая сложившиеся до него догматы процессуального (процедура судопроизводства, метод казни) и уголовного (что считать преступлением) права. Его секретарь (та самая девушка) от этого впадает в депрессию, но старательно все записывает. Самое забавное, что я так и не понял, то ли автор не замечает, что его герой действует полностью в парадигме системы общего права, то ли именно этот конфликт он нам и пытается показать. Но думается мне, что все же первое. Нам заявлено, что Правосудие — это высшее должностное лицо судебной системы империи, подотчетное только императору. В контексте данного заявления, вполне логично, что данное лицо определяет что в данный момент и в данном месте – Закон. В этом смысле он в своем праве, когда выносит и приводит в исполнение приговор сбежавшему из зала суда преступнику. Да, Вонвальт, слегка отступил от процедурных вопросов (по книге, если преступник взять под стражу за сколько там верст от стационарного суда, то его надо отдать под суд присяжных) однако, на то он и высшее лицо судебной системы, что бы менять нормы общего права. В конце концов, в этом и суть и источник гибкости этой правовой системы.

К логике мира и сюжеты книги есть вопросы.

Итак: 50 лет назад текущий император начал завоевания. Судя по авторским намекам первоначально, он опирался на неких людей-волков с юга. Службой охраны у него руководит один из них.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
*** может это намек на реальную политическую составляющую, по первой книге не понятно***.
50 лет идет война за расширение границ империи. Империя растет, включая в себя все больше земель. При этом, по тексту на территории империи постоянно вспыхивают восстания. Для такой молодой империи, тем более основанной в средневековом стиле (вассалы/бароны и т.п.) – ИМХО автор преподносит неправдоподобно единую систему страны (в том числе и в части судопроизводства), ну не успела бы она устоятся.

Какая-то странная мутка, с волшебными способностями ордена магистратов, в который входят все Правосудия, и их первоначальной принадлежности церкви, затем каким то образом экспроприированными. У автора – «и этот переход все еще не давал ему покоя, хотя и произошел полдюжины поколений назад». Шесть поколений это получается лет так 150-180, если брать по 25-30 лет на поколение. То есть как минимум за столетие до начала экспансии империи Совы (где делать ударение решайте сами 😊 ). И что делал орден магистратов/законников все это время? Столетие сидел в своей башне и готовил толпы волшебников они же по совместительству следователи, судьи и палачи в одном лице, которые были никому не нужны и не интересны? Из чисто академического интереса?

По сюжету —

Сначала нам демонстрируют насколько условным является имперское правосудие и насколько гибко подходит к решению правовых вопросов конкретно этот имперский чиновник, на примере его суда над еретиками. Затем, автор разворачивает перед нами полотно детектива в условно средневековом сеттинге. Убита благородная дама. Ну, вроде как, благородная. Жена мелкого имперского дворянина, торгаша и страхового мошенника, непонятно как получившего дворянство (по тексту именно так). Три наших героя естественно бросаются расследовать это «жуткое» преступление. Небольшой спойлер – автор так и не даст внятного объяснения зачем ее убили. Хотя и укажет на убийцу. Мотив убийства откровенно высосан из пальца. Совершенно детское обоснование — «они страшные злодеи со списком преступлений длинною в руку». Судебная процедура прерывается мятежом местных баронов, под знаменем религиозной борьбы и действо разнообразят картинки резни на улицах средневекового города. И тут, о ужас, нам показывают, как низко пал Правосудие, положивший большим и острым мечом конец процедурным вопросам в отношении подозреваемых и сразу перешедший к последней стадии – приведение приговора в исполнение. «О ужас» — в восприятии секретарши, от имени которой нам и ведут рассказ. Типа — тут и началось падение «величия», а как низко оно пало, я вам в следующих книгах расскажу.

Что царапнуло восприятие при чтении.

1. Два мужчины – «Правосудие» с «приставом» и с ними девушка-«секретарь», путешествуют по империи. Да еще не просто так, а творя суд. В начале книги едут они по землям, только 25 лет назад присоединенным огнем и мечом. В условном средневековье. По пограничью, рядом с побережьем на которое время от времени высаживаются пограбить местные «викинги». Без охраны и защиты. Ничего не смущает? А ведь это реально уровень – «девственница с мешком золота в одиночку проедет от Ханбалыка до Хорезма» и такой уровень безопасности совершенно не стыкуется с дальнейшими событиями, описанными в книге. И ладно бы, были бы магические способности с которыми можно отбиться от разбойников, но таки нет. Некий «голос» (практически одноразовая и отнюдь не ультимативная способность заставить человека что-то сделать) и способность поговорить с не завонявшим и относительно целым мертвецом. И этого человека потрясает и удивляет, когда его пытаются убить? Да такие тройки по три дюжины в неделю должны пропадать «с концами» во время поездок по покоренным территориям. В общем, слишком недавно покорены территории, слишком мало на этих землях имперского влияния. С одной стороны прошло уже слишком много времени с покорения этих земель, что бы ужасы тотальной войны забыли, а с другой стороны прошло слишком мало времени, что бы жители однозначно стали ассоциировать себя с империей, тем более, что единственная «имперскость» это эти самые Правосудия раз в несколько лет заезжающие к местным феодалам, проверить как они соблюдают имперские законы. Не правдоподобно.

2. Конандойловская «пестрая лента» с подбрасыванием гадюк в комнату, безусловно красивый сюжетный ход. Но не более того. Жутко неудобный способ убийства, да еще и с практически 100% вероятностью провала. Автор пересмотрел сказок, и решил, что гроздские гадюки, прям как аспиды из Аграбы («Once Upon a Time») только и мечтают покусать какую-нибудь большую шишку? Если уж не короля, то хотя бы Правосудие? Ну так, для фэнтезийоного правдоподобия придумал бы особую зверушку-фамильяра для наемных убийц. Магия то у него существует. Дальше еще забавнее, значит убийца закидывает в две комнаты (заметим не рядом находящихся) по змее. Но он сам похоже понимал, что это дурь несусветная и никого змеи не убьют. Поэтому, что бы выбежавшие на его поиски в одних трусах главные герои куда попало глазели, на крышу соседнего здания мастырит чучело. Аха, деревянное, как потом выясняется и настолько тяжелое, что упав утром с крыши перебудила главных героев в спавших в соседнем доме. Соответственно, пока наша троица в ночнушках, разглядывает чучело, убийца пытается завалить имперского чиновника из арбалета, но женский вопль сбивает стрелу в воздухе и вся толпа бросается бежать в погоню за убийцей… по снегу, в ночных рубашках и домашних тапочках … вот прямо правдоподобно-правдоподобно. У меня только один вопрос – «почему этих придурков не убили еще до начала первой серии»? Да и убийца у нас очень забавный. Не проще было просто дождаться со своим маленьким арбалетом, когда чиновник выйдет по делам и тогда уже стрелять? Для чего тогда были прогулки с мешком змей по чужому дому? С риском наскочить на припозднившуюся прислугу? А ну да, он же обязательно должен быть в черном плаще с капюшоном. А в такой одежде днем слишком много внимания привлекаешь… скуби-дуби-ду…

3. Детективная составляющая «обнять и поплакать». Активно расследуется «афера века», направленная на финансирование предстоящего мятежа. Только вот в книге все сводится к применение волшебной способности Правосудия для получения признания. А затем о содержимом этого признания мы узнаем в стиле – «множество преступления за каждое из которых они достойны смерти». Упсь… Это как включить на середине кино, по мотивам Агаты Кристи, когда Эркюль Пуаро важно расхаживает, опрашивая свидетелей, не понимая даже какое преступление расследуется, а потом переключить канал и вернуться к просмотру, когда зачитывают приговор одному из подозреваемых.

4. Воспевание гегемонии и имперского духа, прям на уровне Хайнлайна с его «Звездными trooperами». С той лишь разницей, что Мэтр скорее радел за порядок как таковой, а здесь прямо вера в «торжество демократии». Как пишет автор, устами своей героини: «уберите Сенат представителей, Орден магистратов и свод законов, единых для всех, и Рейхскриг станет лишь войной ради войны, простой серией кровавых завоеваний». То бишь, если ты просто убиваешь, насилуешь и геноцидишь это преступление, а вот если во имя «сената представителей и ради торжества права», то это совсем даже хорошо.

_____________

С первых же фраз, у меня появились вопросы к переводчику. Точнее, к адекватности используемых переводчиком терминов и его способности к литературной обработке текста.

---Описывается убогая сельскохозяйственная деревушка, почему-то состоящая из 20 глинобитных «зданий». Ну как бы, если она убогая и глинобитная, то выбирай близкое по смыслу — «хижины» или неопределенное «строения», но зачем же пафосное – «здания»? Через пару строчек еще один шедевр – «открытый дровяной камин» посреди господского дома. Нет, понятно, что «закрытому угольному паровому котлу» взяться неоткуда, но судя по дальнейшему описанию, включая «дымоволок», речь идет об элементарном открытом очаге. Камин, который на минуточку, считается разновидностью печи, по определению это сооружение с трубой. А здесь просто дырка в потолке, да еще и учитывая прожжённые ковры вокруг – огонь горит на уровне пола. Почему нельзя было просто написать – «очаг в центре комнаты»? Тем более, что это более соответствует общей убогости описанного быта местечкового лордика?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Закрытый камин от открытого камина отличает наличие герметичной дверцы, прикрывающей топку. В открытом, дверца заменяется специальными металлическими ширмами (что бы искры в помещение не летели)

Вообще, судя по тексту у переводчика слабое представление о способах отопления. Иначе не объяснишь, почему у него после такого странного камина, на следующих страницах появляется «чугунный очаг». Появляется он в комнате (кабинете шерифа) на верхнем этаже казармы стражи. По описанию автора это большой дом из крыши которого торчит две сильно дымящие большие трубы (все из текста). То бишь, имеет место некое подобие централизованного печного отопления в доме и сильно вряд ли, что печи стоят на верхних этажах, так же, как и то что полупьяный шериф подрабатывает истопником для своих солдат. Сильно сомнительно, что на верхнем этаже дома разумное существо будет на деревянном полу устраивать открытый очаг. То бишь, речь скорее всего, о классической средневековой чугунной жаровне с углями, используемой для подогрева отдельных помещений.

Переводчик почему-то решил не переводить термин «Рейхскриг». Хотя по контексту речь идет о череде захватнических войн по расширению империи. То бишь о процедуре завоевания. Так и можно было его и обозвать, да хотя бы и с большой буквы – «Завоевание» или «Покорение». ИМХО это больше соответствовало бы атмосфере и стилистике. Ну да может ее смутил тот факт, что автор использовал имя собственное, да еще и компилировал его из ассоциирующихся с германской нацией словами «Райх» (империя) и «Криг» (война)? В любом случае, русскому тексту это только мешает и звучит откровенно смешно в оборотах типа – «я была сиротой Рейхскрига, хорошо знакомой со смертью».

Местами попадаются шедевральные с точки зрения русского языка предложения. В стиле – «… я всем телом рухнула в Гейл (река), безуспешно пытаясь зацепиться руками за грязь у пояса».

Ну и таких шероховатостей, по ходу чтения было еще много…

_____

Автор нам предлагает посмотреть на попытку перехода от абсолютизма к парламентской республике на фоне религиозного подъема в отдельных областях империи. Не без огрехов и вопросов к логике мира, получается достаточно увлекательно. В целом, очень хорошо показан базовый отрицательный момент системы общего права – съехавший с катушек судья, возомнивший себя высшим орудием (справедливости, бога, случая – подставить по желанию).

Продолжение, пожалуй, прочту. Посмотрим, какой из волшебника-судьи вырастет в конце Император 😊 ну или как минимум верховный магистрат ордена защиты правопорядка .

Оценка: 8
– [  3  ] +

Терри Майлз «Игра в кроликов»

ЫМК, 28 июля 2023 г. 12:33

Игра в кроликов...

Издатель нас учит, что базисом книги стал безумно популярный «псевдо-документальный подкаст Rabbits посвященной поискам пропавшей девушки, чье исчезновение оказывается связано с игрой с дополненной реальностью «Кролики». Наверное, это так. С оригинальной идеей я не знаком, мир «подкастов» — это как-то не про меня. Читал книгу соответственно без предыдущего бэкграунда и каких-либо тяготеющих представлений по предмету. Я даже о наличии этой «фанатской» секты то никогда не слышал, пока сегодня не глянул в колонке Phelanа (https://fantlab.ru/blogarticle81311?ysclid=lkmaej2mey954631045).

Общее впечатление:

Где то первые 2/3 книги было ощущение что у меня в руках если не шедевр, то где-то близко... потом... потом стало сильно грустнее. Автор, дав великолепную завязку не вытянул ни кульминацию, ни концовку. И если кульминация сюжета была хотя бы внятной, то вот концовка оказалась просто очень слабой.

О сюжете:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

В анамнезе главного героя — секта, в которой состояли его родители и дородовое потребление наркотических коктейлей. Катастрофа в детстве, в которой погибла одна из двух дочерей друзей его родителей. О катастрофе нам рассказываю сразу — это одновременно гвоздик на котором висит сюжет и ружье, которое выстрелит в третьем акте. Про секту становится известно к середине повествования, когда появляется необходимость объяснить «избранность» главного героя и наличие у него как суперспособностей и проблем с психикой, вроде той же «серой тьме», предшествующей его переходу между мирами.

В реальности — безопасный (большую часть времени) для окружающих психопат с задатками аутиста, временами впадающий в панику и страдающий временными потерями памяти, одержимый разгадыванием закономерностей, которые он видит во всем и способный перемещаться (непроизвольно и неконтролируемо) между очень близкими (различие может быть в одной букве названия игрушек или лишнем небоскребе в центре города) параллельными мирами.

Происходящее вокруг него, то ли игра, то ли игра, но испорченная вмешательством злодея, то ли механизм отладки вселенной, оформленный как игра, а может быть просто переживание психически больного человека. Атмосфера этого пограничного состояния станет понятнее, если вы смотрели фильм — «Игры разума», с той только разницей, что в Кроликах галлюцинацией является обычная жизнь, тогда как именно бредовая составляющая — это реальность. Но это не точно. Главный герой скачет по близлежащим мирам, решает некие задачки с помощью даркнета, встречается с такими же полоумными и... становится победителем игры.

О книге —

Игра в кроликов. Игра с кроликами? Игра кроликов?

Как по мне, главный вопрос книги есть ли между словами «игра» и «кролики» предлог или его нет. Впрочем, скорее это извечная попытка русских интеллигентов искать глубину в текстах даже там, где ее не предусматривает автор. Добавь слова «игра» подкинь предлог «в» и глядишь прямо на обложке у тебя уже аллюзия на Алису в стране чудес. Пофик, что Для Терри Милса название книги это просто «Кролики» и «Кролики – играй, если не сдрейфишь». Как по мне, для автора текст это все же не поход за белым кроликом в страну чудес и даже не отсылка к Матрице с её кроликом-проводником к двум таблетками. У меня сложилось впечатление, что для автора это не игра в кроликов. Нет, для него это прежде всего игры кроликов. Мелких туповатых добрых пушистиков в большом и темном лесу, переполненном опасностями.

Вся книга строится на том, что главному герою постоянно попадаются загадки, представляющие собой артефакты из параллельных реальностей. Видео с убийством, которого не было, песня известной группы, которая не была написана, фотография чувака с айфоном сделанная в 1912 году и прочее... При этом часть таких аномалий имеет отношении к игре, часть не имеет. Нужные нужно вычленить, найти в них подсказку на следующую загадку и ... почему-то все загадки оказываются сосредоточены в одном городе, рядом с главным героем. А игроков вокруг него просто масса. Такое ощущение, что про «тайную» игру знает половина населения планеты, активно обсуждая ее на разных закрытых чатах, где главный герой время от времени находит подсказки. А еще про игру говорить нельзя. А еще, что игра заявлена общепланетарная, глобальная с множеством участников и давно идущая...

Что самое интересное Правил игры никто не знает. Что является победой, никто не знает. Откуда берутся призы никому не известно. Но кто то когда то выигрывал... и получал просто колоссальный приз. Впрочем, это тоже не совсем достоверно.

Атмосфера книги, пусть и не совсем достоверная, получилась очень живой, густой и местами прямо лафкрафтовской. Некие хранители, преследующие нарушителей правил, какая-то давящая серая мгла, стремящая поглотить вселенную... автор очень умело нагнетает жути и запутывает мысли читателей. Одним из элементов запутывания являются второстепенные персонажи, неожиданно выскакивающие на страницу-другую, а потом бесследно исчезающие. Более того, дошло до того, что главный антогонист, по вине которого якобы все в игре и разладилось появляется и исчезает точно так же: «прыг-скок, явасщасъем», а тут хопа деусизмашины и бам из пистолет, вот и «нету наглеца, вот и нету подлеца». Автор продолжает нагнетать – победить в игре надо, что бы спасти вселенную. Даже не одну, а весь пучек вселенных, со всеми их мелкими и незначительными различиями. Главный герой тем временем доходит до конца квестовой цепочки загадок – что то делает (не в смысле «что то конкретное», а именно нечто непонятное читателю) и побеждает. Причем, что характерно деяние главного героя, ведущее к победе тесно связано с его суперспособностями. При этом, как побеждали другие, не имевшие таких способностей в тех играх что проводились ранее не понятно. Впрочем, это же игра, а что победителю? А он получает пирожок в виде любимой женщины и счета в банке. А «вселенная»? А ему такой все разъясняющий в конце персонаж (ну куда же без него, кто за него авторскую мораль прочитает и мысль до читателя донесет?) – какая вселенная? Это ж все игра была. Ничего никому не угрожала, это игровой сеттинг. И главный злодей тоже и твоя жена из параллельного мира. Так что не парься, бери бабло, тра... (тьфу ты)... люби женщину о которой мечтал и радуйся, что твое имя теперь показывают в бегущей строке Токийской биржи, как очередного победителя игр кроликов. И все???????? Нет, вы сейчас серьезно? Выиграть в игре спасающей вселенную (вроде как), остаться в живых там, где умерло масса игроков (но это тоже не точно) и в итоге чемодан бабла и зомбированная на любовь баба????

И ВСЕ????

В целом, о потраченном на книгу времени не жалею. О слитой концовке скорблю. Мог получится настоящий шедевр, способный потягаться с той же матрицей. А так, пугают а не страшно, запутывают, но не до конца. Внушают уважение масштабами инсинуаций, но подсовывают кролика в шляпе.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Клим Жуков, Екатерина Антоненко «Солдат императора»

ЫМК, 13 июля 2023 г. 10:30

Несколько лет планировал прочитать эту книгу. Стоило оставить ее в планах еще лет на десять-двадцать.

Разочарование! Насколько Жуков хорош в коротком разговорном жанре — настолько же он оказался убог как автор в этом произведении.

В литературном плане-

Сюжет — некий инопланетянин оказывается в наблюдателях на отсталой планете. Идет в наемники, служит, убит своими при грабеже очередного взятого города. Все.

Текст очень рваный. Рассказ в рассказе о рассказе про который тоже рассказано. Причем это можно было бы простить имей такие «временные прыжки» смысл и значение для повествования. Способствуй они раскрытию сюжета или раскрытию героя. А то ведь как то забавляет, когда главный герой, вспоминая перед дуэлью прожитую жизнь, в этих воспоминаниях начинает вспоминать о других годах своей жизни, в которых в очередной раз делает отступление что бы рассказать с чего начинался тот эпизод, о котором он начал вспоминать в воспоминании. Флешбеки внутри флешбеков, в которых тоже случаются флешбеки — все это выглядят как будто автор писал, писал текст и вдруг понял, что вот тут будет непонятно если не объяснить и вот тут надо объяснить... в общем, смотрится как будто автор просто не умеет писать внятно.

К развертыванию сюжетов вообще масса вопросов.

1. Позвольте спросить, а зачем в инопланетную часть сюжета были вписаны эльфы? Ну вот честно, зачем вдруг возникли некие вечноживущие и чутьзеленоватые существа. На сюжет не влияют от слова никак. Про социальную составляющую космической цивилизации где бы это нашло отражение — ничего. Влияние на судьбу главного героя — нет. Просто вот захотелось, что бы они были...

2. Зачем вставлен кусок текста с провалившимся в прошлое русским космолетом? Что бы главному герою подарили бутылку «столичной»? Вот этот весь не маленький кусок текста, с «кометой», посадкой штурмбота, встречей, это все для чего? Что бы текста больше было? Привязаться к какому то другому произведению? Х.з. Совершенно не нужный вбоквел.

3. А кстати, для чего главный герой — инопланетянин? Да еще и из более развитой цивилизации, чем наша современность? Такие вещи вводят в сюжет, что бы их как то обыграть? Так ведь? По тексту этого нет. Вывалившийся в условное прошлое условный сферический конь в вакууме, без каких либо уникальных особенностей мышления и отношения к жизни, ради которых подобный типаж персонажей и вводится в повествование. Замени в данном случае инопланетянина на нашего современника или вообще не мучаясь, на современного произведению студента — смысл и канва произведения не изменятся. Поведение героя не изменится. Вообще ничего не произойдет.

Историческая составляющая... теоретически за нее надо хвалить. Ведь автор позиционирует себя как историк-популяризатор-реконструктор (судя по роликам в инете, вполне обоснованно). Значит она должна быть блестящей. Но вот как по мне, так единственное в чем это проявилось в реалистичности описания непосредственно схваток. С реалистичностью описания битв, ну как бы — «как у всех». Правая колонна марширет, левая колонна марширет. Описание политической составляющей — здесь уже все плохо. «Что», «куда» и «почему» понять можно только зная о событиях соответствующего исторического периода, причем желательно поглубже чем из учебника истории.

Как не удивительно, но сильно разочаровало бытописание этого исторического периода. Просто своим отсутствием. Ну не считать же за таковое вечное стенание «в городах воняет»? Что еще более удивительно — откровенно разочаровало (и где это Yamafuji, нашел монографию о военном деле, вооружении и доспехах ландскнехтов XVI века??? ) отсутствие внятных, вписанных в действо описаний как оружия, так и тактики его применения. Разочаровало, просто в силу того, что практически ничего из его популярно-исторических спичей о средневековом доспехе и тактики, в книге своего отражения не нашло. Полдюжины замечаний вскользь причем, зачастую, что бы их понять надо иметь как минимум общее представление о проблеме (хотя бы из его же роликов). Описание окружающей главного героя жизни сводится к — «много ржали, много пили, шлялись по бабам и публичным домам, стояли в карауле, ходили строем». Нет, понятно, что из этого в основном и состоит жизнь солдата, но она не сильно изменилась со времен армии фараона Рамсеса, а то и раньше была совершенно такой же. Стоило ли тогда писать, если ни одной особенности в стиле «что пили, над чем ржали (про публичные дома пропустим, там вряд ли что то отличалось), как ходили в караул и строем», так и не появилось на страницах книги?

Итого — проба пера, требующая обработки напильником (как в том анекдоте). Честно продержался 2/3 книги, потом плюнул и дочитывал по диагонали...

Оценка: 4
– [  2  ] +

Сергей Лукьяненко «Кваzи»

ЫМК, 3 июля 2023 г. 11:06

На мой взгляд, явная попытка Мастера войти дважды в одну лужу.

Для меня цикл «Квази», по своей сути это переосмысление Дозоров. Причем особенно это заметно в первой его части. Те же сюжетные вводные — «этническое противостояние» обычных с «особенными». Тот же главный герои — внутренне бунтующий против устоявшейся системы сотрудник «правоохранительных органов». Аналогичное введение в сюжет ребенка, как точки противоборства и одновременно базиса для сближения героя и антигероя. То же самое вынужденное сотрудничество с противной стороной с глобальной целью сохранить устоявшееся равновесие. ... и это только начало (точнее первый роман).

Вторая часть, на мой взгляд, получилась сильно хуже. Вместо глобальной катастрофы (зомбиапокалипсиса) нам подсовывают банальную фигуру главного врага — «доктор зло», во плоти(точнее псевдоплоти). Главный герой, из резкого ненавистника зомби (напомним, по смыслу первого романа, в полицию он пошел едва ли не с единственной целью — убивать зомби, что он и делает в нарушении всех внутренних инструкций всю первую книгу) через множество нравственных кульбитов приходит к идее, что и зомби они ничего се так, если это дважды супер зомби. Параллельно он пытается открыть «великую тайну», знание которой может привести к глобальной войне между людьми и разумными зомби. Причем, что характерно он эту тайну открывает. «А война» — спросите вы? Какая еще война, у нас тут только только любовная линия в точку соприкосновения между зомби и людьми превратилась, в отдельно взятой паре. А вы о какой то сюжетной ерунде вспоминаете. В общем, концовку нам подсунули в стиле — «а затем они врагов убили и взялись за руки».

Общее впечатление — Не скажу, что получилось хуже чем в Дозорах. Впрочем, про лучше тоже не скажу. Получилось немного по другому, но это как разглядывать один и тот же пейзаж с разных смотровых площадок. Все те же достопримечательности, но под другим углом. Все знакомо, но чуть-чуть необычно. Не ново, привычно, предсказуемо, но миленько.

Итоговый вывод — добротно, читаемо, местами захватывает.

З.ы.«Кайнозой» с его приторноватой а-ля толерантной повесткой вызывает недоумение. Автор настолько активно пытается нам показать что герой на самом деле не такой, каким он его в первой части рисовал, а ранимый и вообще болеющий за справедливость ко всем, включая зомби. Вот честно, вторая часть читается, как попытка оправдаться перед «зомбиBLM» за нетолерантность первой части. Как будто какие то «борцы за права меньшинств» автору «настучали по кумполу» и он решил срочно исправится второй частью.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Сергей Лукьяненко «Трикс»

ЫМК, 26 июня 2023 г. 10:36

Трикс...

А ведь хорошо! Вот честно, хорошо!

Лукьяненко в очередной раз решил поиграть стилями. В первоисточнике видится плоский мир и чутка поттерианы. Как и у Пратчетта детскость книги сильно наиграна. Как в поттериане главный герой забавный недотепа, остающийся в живых только попустительством автора, да еще и школа ассасинов во второй части... ух!

Впрочем, фишка вылавливается не сразу. Мне понадобилось без малого сотня страниц, что бы понять и почувствовать вкус наигранности и апогогии текста. Зато потом... это ж просто песня. Красивая игра словами, демагогия подгоняемая гиперболами и расцвеченная полной алогичностью поведения. Причем алогичностью настолько хорошо замаскированной и объясненной словами, что превращается из идиотизма в сказку. Зачем отпускать потенциального наследника? А чтобы реальный наследник всегда был в напряжении и боялся что его лишать власти! А уникальная технология волшебства с идеей затертости слов? А бесконечно добрый султан? А наивные подземные русалки и супер практичные гномы? А уж концовка первой книги — прямо шедевр. Идеальное окончание сказки! Книга просто набита паскахлками и отсылками к другим известным и мало известным литературным произведениям.

А уникальность произведения в том, что книга в равной степени детская и взрослая. Там, где ребенок увидит только красивую сказку, взрослый с удовольствием оценит и игру темами и отсылки к классике фэнтези и возведенные в абсолют и от этого ставшие откровенно смешными политические максимы от Макиавелли.

На мой взгляд, взгляд рядового, пусть и массового (за годы ведь и правда прочитана масса книг) читателя, самая сложная фантастика это фантастика юмористическая. Очень мало авторов могут написать смешно о серьезном, удержать количество гротеска, позволяющего не свалиться в камеди-клаб.

Эта дилогия в очередной раз подтверждает класс Лукьяненко, как мастера слова, способного играть как смыслами в рамках произведения, так и жанрами произведения.

Спасибо автору. Вещь удалась.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Дмитрий Колосов «Атланты: Остров»

ЫМК, 24 мая 2023 г. 14:37

Дмитрий Колосов аки Коуль Джонс представитель той яркой суперпуперхитовой волны фантастики, хлынувшей в начале 90-х бурной волной на неискушенного и жаждущего хоть каких то фантастических книг советского читателя. Данного автора можно смело причислять к самой верхушке пены на этой волне. Эту вершину он заслуженно делит с такими незаурядными авторами, как например, Юрий Петухов (олды поймут). Как по мне Цикл Атланты можно смело ставить рядом со Звездной местью. Сериалы вполне сопоставимы и по логичности сюжета и по проработанности окружающего героев мира и по ненависти к элементарным законам физики и по набору клише.

Это я чему? Да попался мне тут под руку томик «Острова». Полистал на досуге и ужаснулся. Даже на фоне текущей графомании, сие произведение выделяется своей самобытной наивностью и откровенной идиотией в описании боев, взаимодействия героев, технологиях. И сет и сеттинг книг убоги и хромают сразу на все свои недоразвитые конечности. Жуть и жесть... . Добавим свойственные тому периоды попытки автора впишнуть невпихнуемое, то бишь осмыслить в рамках диалогов героев, причины падения коммунистической идеи и социалистического мировоззрения. В общем, результат ниже среднего автортудея текущего дня.

Впрочем, это суждение взрослого человека, закончившего уже не только среднюю школу. А вот по малолетству, «Атланты» заходили не хуже чем «Звездные короли» Гамильтона. Плоский сюжет, обильно смазанный такими волшебными словами как «атомные гранаты», «бластеры» «нейтронные излучатели», мутанты и сверчеловеки. Описания космических боев в стиле фильма «Звездные войны» а-ля: «крейсер поднырнул под лазерный луч линкора и разрядил ему в брюхо свою плазменную пушку». Добавим новизну в стиле «теперь можно писать, как главный герой потрогал женские сиськи». Как результат, все это проскальзывало в сознание, как сейчас заходит маринованный масленок после рюмочки беленькой — со свистом и на околосветовой скорости.

Перечитать, не смотря на то, что и сюжет и персонажи за давностью лет просто выветрились из памяти — не смог. Людям свойственно взрослеть. Есть книги, которые взрослеют вместе с ними, а есть те, к которым лучше не возвращаться, что бы не поганить светлые воспоминания. Эта книга из вторых.

Если вы читали ее когда то и она вам понравилась — пожалейте свои воспоминания, не перечитывайте. Если вы ее никогда не читали — лучше и не надо.

З.ы. И да, я не хулитель Петухова. Треш, как жанр, всегда имеет своего читателя. Опять же если сравнивать Петухова и современных представителей этого жанра, того же Дэвида Вонга, то Петухов как по мне — лучше. Хотя бы потому, что кровь на страницах произведения, мой взгляд, намного эстетичнее го*на, да и тентакли в отличии от колбасных монстров всегда в моде.

Оценка: 3
– [  13  ] +

Деннис Тейлор «Вселенная Боба»

ЫМК, 17 мая 2023 г. 10:07

Довольно забавная книга в классической скай-фай и современном бессюжетном и бесконечном стиле повествования.

В стилистической части книга (а это одно произведение авторским произволом разделенное на тома) — полудюжина коротких рассказов порезанных на кусочки и произвольным образом перетасованные между собой с сохранением условной хронологии событий.

В «идейном» наполнении — Детям не читавшим Азимова, Шекли, Бредбери и Хайнлайна, даже покажется наполненной глубокой философской проблематикой по базовым вопросам — «что такое разум», «как ИИ будут взаимодействовать с человеком» и даже как люди могут взаимодействовать с другими разумными. Тем, кто читал классиков золотой эры «фантастики про роботов» и «фантастики дальнего космоса» изложение скорее всего покажется наивным и розово-гуттаперчевым (ну вот такая у меня на это все ассоциация с резиновыми женщинами и безалкогольным пивом).

Но вот что действительно понравилось — так это реалистичность в описании мышления откровенного компьютерного фрика, при решении глобальных проблем существования. Главный герой (размноженный кнопками ctrl+ v) этакая помесь Молчаливого Боба, во всем что касается социального взаимодействия и Алана Тьюринга от программирования. Типичное тепличное растение 00-х, дитя поколения Z, не способное долго концентрироваться на единственной задаче, не способное к целеполаганию и концентрации на реальных проблемах (активно сбегающее от них в выдуманные проекты), с истероидным по сути типом мышления. И вот это изначально бессмысленное в своем существовании и беспомощное в обществе существо оказывается перед необходимостью решать достаточно серьезные проблемы по спасению человечества, а затем и иных разумных.

Не удивительно, что книга была встречена восторженно. Причина этого та же, по которой в свое время восторженно встречали «лейтенантскую» прозу ветераны и дети войны. Они видели себя в главных героях. Так же и здесь — читатель поколения z героизирует себя, полностью сливаясь с персонажем.

Вот мне с этим было сложнее. Регулярно хотелось воскликнуть в адрес главного героя -«ну дебил, что за х...ню ты творишь?» Но вот в реалистичность сего персонажа я полностью поверил. Приходилось видеть в реальности подобные типажи неоднократно.

Однако книга не плоха и прочитана была с удовольствием.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Алексей Вязовский, Сергей Линник «15 ножевых»

ЫМК, 16 февраля 2023 г. 10:37

Умудренный жизнью психиатр работающий на скорой для богатых психов и нариков, получает на вызове от своего клиента 15 ножевых.

Дальше все по канону — поздний СССР

Попадает в тело красавчика с чемоданом модных шмоток и пачкой денюх. Плюсом к этому 5 курс московского меда и офигенная красавица, дочь академика. Ах да — первая смена работы на скорой плюсом к которой еще одна офигенная красавица. Это конечно не дочь академика, но ведь дала! А впереди подвиги во славу науки (ну мы ж, конечно умные, помним про разные там хеликобактеры и как их вырастить в пробирке) и мировая слава. Вымученные почти законным образом квартира в Москве и «денежные рояли» и как водится в этом жанре будут и «разговоры с вождем» о самом главном (мы же помним что ГГ «психиатр для богатых нариков», самое то для брежневской элиты) и новые дЭвушки! Куда же поподанцу то без гарема? В итоге стандартный бабл-гам...

Однако в целом, весьма живенько. Благодарить за это надо «почти реальные байки» из личного опыта работы на скорой от Линника. Без них это был бы унылый стандарт попаданческого бытия.

В общем, любителям «производственного попаданческого романа» можно рекомендовать на заметку для разового прочтения.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Сергей Шкенёв «Архангелы Сталина»

ЫМК, 14 декабря 2022 г. 14:28

Дешевый фарс замешанный с редкостным бредом. Читать это оставаясь в сознание невозможно, а приводить себя в состояние когда это читается — не, такую траву в наш город еще не завезли.

В аннотации нам обещают, что открыв книгу найдешь пародию на попаданцев. Не ведитесь — это разводка, то ли от самого автора, то ли от его друзей/почитателей.

Эта пародия не смешная. А единственная не смешная пародия которая существует это пародия на здравый смысл.

Произведение написано в достаточно редкой форме — фарс. Но фарс откровенно дешевый, на уровне половой (и как то что ниже плинтуса, и как то что ниже пуговиц на ширинке) сатиры. А самое страшное — он скучный! Скучный фарс — разве что то может быть печальнее этого?

Книга досталась по случаю, довеском к большому букинистическому заказу. Судя по ее состоянию дальше 20 страницы ее никто и не читал. Где то так же и я остановился. Оценку не ставлю. Не осилил, да и не за что.

Оценка: нет
– [  6  ] +

Джастин Кронин «Перерождение»

ЫМК, 12 августа 2022 г. 10:27

Джастин Кронин «Перерождение»

Произведение вторично от начала и до конца. Собственных сюжетных идей у автора нет. Совсем нет. Во время чтения даже забавно вычислять откуда стырен конкретный кусок сюжетного кода.

Условно оригинальным в этой смеси «Противостояния» Кинга https://fantlab.ru/work293, американских женских сериалов «про вампиров» и корпорации «Umbrella», с легким привкусом библейских сюжетов, можно считать разве что соотношение ингредиентов.

Что стырено:

- сюжет (собственно мистическое противостояние сил добра и сил зла) на фоне эпидемии;

- идея вампирского «зомбиапокалипсиса»;

- «ульи» с их «боссами уровня», как сосредоточение зла;

- двенадцать «апостолов» и иуда(ну или «христос» зависит с чьей стороны смотреть) естественно в модной женской ипостаси и все это с бесконечными упоминаниями ковчега и Ноя;

Произведения разбито на два куска. Пара недель перед эпидемией — первая часть. Вторая часть — квест через сто лет после эпидемии. В первой части — (сбор подопытного материала, включая несовершеннолетнего ребенка) было постоянно ощущение откровенной наивности. Значит, что бы организовать «исчезновение» дюжины преступников из камеры смертников по всей стране ресурсов было достаточно, а вот организовать «перевод» ребенка из одного детского дома в другой или из одной приемной семьи в другую — нет. Понадобилось тащится через полстраны, что бы похитить девочку. Во второй части так же есть серьезные вопросы к логике. В первой части нас убеждают, что дюжина вампиров, смогла смести с лица планеты все человечество. Что эти звери практически бессмертны и в одиночку рвут на куски военные подразделения, прикрытые танками и авиацией. А во второй, сотня человек для защиты ограничивается бетонным забором, сеткой рабица и луками с арбалетами.

Из серьезных минусов — регулярно всплывающие «деусы из машины», они же рояли в кустах. То целая военная база найдется, то сто лет назад умерший персонаж всплывает, то кавалерия на помощь придет в самый ответственный момент (причем самая настоящая — техасская), то «капитан Немо«вдруг всплывет и пристрелит вампира, пока персонажи без сознания валяются. В общем, сюжет постоянно подпирают малоправдоподобные совпадения.

Что еще, ну вот по ходу текста постоянно забавляли бесконечные типа «мистические недомолвки» персонажей в стиле мастера Йоды — «ты сам это чувствуешь», «ты узнаешь это в свое время», «они переглянулись с пониманием, какая его ожидает судьба» и т.п.

Не смотря на это читать можно. Нагромождение сюжетных штампов в принципе довольно органично, а переход от одного персонажа к другому не дает уставать от идиотизма поступков главных героев. В целом — «лубок», но яркий и насыщенный как персонажами, так и действием.

Два слова о сериале — из весьма среднего романа, сделали откровенный отстой. Да еще и с традиционной БЛМ подменой персонажей.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Дин Кунц «Невинность»

ЫМК, 7 июля 2022 г. 10:45

Это удивительный Кунц. Это почти совсем не Кунц. Красивая история любви, с налетом мистики на фоне смерти мира. Ну, приблизительно как если бы на переднем плане «Последнего дня Помпеи» Брюлова, вы увидели нежный романтик в стиле Федерико Андриотти. Причем, что странно, у Кунца получилось на удивление стильное, цельное и красивое произведение.

В этом рассказе об апокалипсисе нет страха. Даже ужас от полной кончины мира получился с удивительно меланхоличным налетом. В совершенно соломоновом стиле — «и это пройдет». А то, что «это» всего лишь человечество, ну что же, так бывает. Птицы разносят искусственно созданный вирус, все люди умирают. Все же просто и логично. Как падающий с неба снег, как «чистяки»-ангелы, прогуливающиеся по карнизу, как «туманники»-демоны, овладевающие телами людей. Все логично, разумно, меланхолично... но старого мира больше нет и не будет. Города завалены разлагающимися трупами, единичные уцелевшие, с помощью пистолетов и топоров делят коробки с эмблемами обкусанного яблока с единственной целью — умереть обнимая никому уже не нужные высоко технологические гаджеты. При этом, мы смотрим на мир глазами главного героя, удивительно наивными глазами существа, с 8 лет скрывающегося по подвалам от человеческих взглядов. Эта наивность создает ощущение удивительного мира, где смерть его отца и смерть цивилизации кажутся одинаково няшными.

Мир умер, но это ненадолго. На его осколках будет новый Эдем, населенный непорочными...

Общее впечатление — красивое произведение полное христианской мистики.

P.s. Очень впечатлил перевод! Переводчик создал очередной шедевр русского языка! Отточено, аккуратно, каждая часть речи на своем месте и знает свою роль! Браво!

За весь текст зацепило только одно место — марионетка, показавшаяся главному герою размером с человека, при этом она сидела на сгибе локтя у человека (пусть и уже давно мертвого), хотя это может быть и авторским ходом, показывающим нереальность происходящего. Эдакое описание сна наяву.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Виктор Астафьев «Васюткино озеро»

ЫМК, 15 июня 2022 г. 09:53

В наше время историй — «как выжить», расплодилось просто жуткое количество. Начиная с радиоактивного метро и степей орков и заканчивая обломками космических станций в поясе астероидов, а то и в облаке Оорта. Все эти истории роднит одно качество — это не более чем сказки. На фоне этих сказочек для 30-летних детей, Дефо, подкидывающий своему Робинзону раз в три года по разбитому кораблю со всякими ништяками выглядит как верх правдоподобия и реализма. Для большинства авторов этих сказок, лес ограничивается сосной, стоящей на тропинке от крыльца загородного домика до мангала. А запах тайги они если и слышали, то в старых советских песнях. Отсюда и фантастическая лапша в сюжетах и поведении их главных «героев».

В рассказе «Васюткино озеро» вы не найдете ничего сказочного. Это просто рассказ ребенка о страхе и умении его преодолеть. Рассказ об одиночестве и способности ему противостоять. Рассказ об удаче, если вы умеете ей воспользоваться. Это просто рассказ о том, что потерявшись, главное не растеряться.

Когда автор пишет правду, особенно если он пережил эту правду сам, это чувствуется в каждой строчке. Астафьев знает что такое тайга не понаслышке. Он знал как трудно она принимает к себе и как легко убивает несторожных. Он знал и ее красоту и то ощущение безграничной всеобъемлемости, что охватывает тебя на вершине покрытой кедрачом сопки. Он ее видел, трогал, вдыхал. Она узнается в каждой букве, она буквально дышит с каждым словом рассказа.

Великий мастер слова смог передать эти ощущения буквально на нескольких страницах.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Люк Скалл «Грозный отряд»

ЫМК, 12 апреля 2022 г. 09:44

Читать не смог.

Не знаю, что тому виною. Авторский ли стиль или неудачный перевод. В любом случае, дешифровать этот набор частей речи и кусочков картонных персонажей, перемешанных в откровенный винегрет — скучно и грустно. Жалко времени, затраченного на попытку чтения.

Оценку не ставлю. Плюнул на первой трети произведения.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Генри Лайон Олди «Ойкумена»

ЫМК, 29 марта 2022 г. 15:05

«Ойкумена

Роман-эпопея, 2007 год «Кукольник-Куколка-Кукольных дел мастер» ...

Первая из трилогий авторов про «Ойкумену» — уникальное собрание межзвездных миров, распределенных на энергетов и техноложцев.

Так уж случилось, что трилогию «кукольников», я прочитал самой последними из мира Ойкумены. И после прочтения, могу уверенно заявить это было лучшим из возможных вариантов. Объясню почему. Когда писались «Кукольники» Олди явно не пытались замахнуться на многотомную опупею. Поэтому, по тексту разбросано множество «википидических» вставок о мирах, взаимоотношениях между цивилизациями и отдельными расами их населяющими. Да, это сильно упрощает чтение. Сюжет становится прозрачнее, а мотивации героев более плоскими. Но это только одна сторона, а вот с другой стороны, такие разъясняющие флэшбеки убивают интригу и эффект глубины окружающей вселенной. Тот факт, что знакомство с Ойкуменой было начата с других трилогий, позволил моей фантазии более активно заполнять лагуны и развертывать сюжетные оговорки. Как результат — вселенная получилась более живой, более непонятной, более загадочной. А ведь именно в этом разница между сказкой и фантастикой. Для первой важна прежде всего мораль, для второй создание новой реальности. Так вот — «кукольники» намного ближе к классической сказке, чем остальные произведения авторов. Вполне возможно, что начни я с реально первой трилогии и желания продолжать изучать Ойкумену у меня пропало бы в самом начале. Зачем изучать то, что до тебя разжевали, а местами еще и переварили?

Что еще хочется отметить. Чем более ранние произведения Олди из серии Ойкумены вы берете в руки, тем меньше «психологизации» персонажей. К последним трилогиям уже было ощущение, что все их главные и большая часть второстепенных персонажей то ли постоянно под наркотой, то ли сбежали из психдиспансеров. Откровенная неадекватность психологической составляющей персонажей реальной обстановке их окружающей нарастала с каждой книгой. Кукольники в этом отношении сильно проще. Чтение не вызывает ощущения, что перед вами медицинские заметки практикующего психиатра. Мотивации героев прозрачны, хотя и кажутся местами надуманно-наивными.

В целом, добротная космическая фэнтези, явно навеянная авторам «восточными» практиками в стиле «йоги». Один раз можно прочитать с удовольствием.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Виктор Сиголаев «Фатальное колесо. Шестое чувство»

ЫМК, 21 февраля 2022 г. 12:06

Похоже, у автора нет одного очень и очень нужного качества. Он не умеет вовремя останавливаться. По итогу, в сериале из 6 книг, он от черного юмора и гротеска первого (ну пусть будет) романа к шестому скатился в слезливую сентиментальность воспоминаний, как они с друзьями в детстве обливали старушек на пляже.

Да, в тексте шестой части стала ярче образность. Вплоть до того, что местами (в описании природы, городских ландшафтов и мыслей главного героя), начал просвечивать призрак пресловутого дуба из войны и мира. Но, извините, от произведений данной тематики мало кто ждет многостраничных описаний природы или осмысления чувств героя при виде дождевой капли, повисшей у него на носу. А вот с экшеном, все довольно грустно. Движение сюжета проявляется только к середине довольно тоненького томика. Влияние «попаданца» на сюжет отсутствует как класс, все навыки и способности якобы приобретенные тушкой в предыдущих частях произведения каким то странным образом растворились и перестали себя проявлять. Добавленная новая суперспособность (остановки времени), в сюжете играет откровенно второстепенную роль. Без нее можно было элементарно обойтись при решении поставленных перед героем задач и сюжет от этого только бы выиграл.

Больше всего сия часть, мне напомнила советского времени книжки в стиле «производственных приключений» (а-ля каникулы Кроша), тем более тема коллекционирования здесь тоже мелькает. В общем — выкидываем ненужного попаданца, забываем о такой же не нужной ему суперспособности и получаем классическую книжку из серии «Пионеры герои». Ту самую, в которой правильно воспитанный мальчик, вместе с дядей-участковым боролся с зарождающейся в портовом городе наркомафией советского пошиба.

В общем, перефразирую свой отзыв к пятой части, о шестой книжке могу сказать следующее:

Книга из развеселой арлекинской клоунады, в шестой части превратилась в болото ностальгии автора по собственной молодости. Полностью утрачена авторская разухабистость первых частей, озорных и забавно неправдоподобных. Автор однозначно устал и от взятого стиля и от главного героя и отказавшись от них, решил подменить их тягомотным болотом пережёвывания собственных воспоминаний о тяжелом студенчестве.

Общий вывод: Сильно хуже предыдущей части. Глобально хуже первой части.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Марик Лернер «Война за веру»

ЫМК, 14 февраля 2022 г. 10:20

Лернер, традиционно хорош своим вниманием к деталям. Благодаря этому изображение получается живым и осязаемым. У него есть еще одна очень привлекательная черта, редко встречающаяся у автора про «попаданцев». В отличии от большинства, он пишет именно произведение. То есть, с самого начала настраивается сам и настраивает читателей на наличие сюжета, а затем ведет повествование от завязки через кульминацию к финалу. Поэтому, он не стесняется лишать читателей сомнительного удовольствия тратить многие часы вместе с главным героем на подбор «правильного объема азотной кислоты в пироксилине». Автор знает, что волшебное «монтаж» применимо не только в кино. Умелый рассказчик с удовольствием применяет его и в книгах. Как по мне, так лучше написать «прошло пять лет», чем тратить пять лет жизни читателей на чтение стописятого тома, с описанием ежедневной опупеи главного героя, в попытках сварить оружейную сталь на кизяке. Заканчивая панегирик автору, перейдем к самому произведению.

Сюжетно, перед нами авторское переосмысление процесса рождения единой монотеистической религии в языческом мире. Ситуацию осложняет (а сюжет соответственно обогащает) наличие магии и практикующих ее друидов и ведьм, а так же произошедшее несколькими веками ранее нашествием из параллельной вселенной «зверолюдей». Географически действие происходит на Севере Африки и в Южной Европе. Технически общество находится на грани промышленной революции. Главный герой —

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
магический сплав сознания нашего современника, умиравшего от лейкемии и местного живопыра-душегубца
совершает как водится мелкие подвиги, сначала во имя выживания, затем во имя процветания себя и своей семьи. Традиционно, для таких произведений, кого то убивает, кого то обманывает, что то изобретает и продает. Его названная сестра — проповедует. Местная политическая элита пытается их использовать в своих целях. В общем, то что считается обычной жизнью для любого попаданца. Да и для любого человека вообще, естественно если он что то из себя представляет и стремится в жизни быть не только планктоном. Пересказывать подобное — портить впечатление от книги. Пожалуй из интересных находок отмечу тех самых «зверолюдей», «даймонов»-животных у узкой прослойки «шерифов африканских прерий», да очень не плохую попытку описать мироощущение представителя разлагающегося родоплеменного строя с позиции современного нам человека.

Написано живо и на хорошем русском языке, текст затягивает. Мир Северной Африки, возникший на обломках Карфагена и Рима, самобытен и интересен, а главное — логически строен. Главный герой в меру брутален, зубаст и энергичен.

Продолжение жду. Любителям жанра — рекомендую.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Олег Кожевников «Возмездие»

ЫМК, 24 января 2022 г. 14:59

Оценивать не буду... ибо нечего, да и дочитать не смог...

Очередная попытка вторжения «дьявольских полчищ» (иномирян-аннунаков) в охоте за «душами» (биологической энергией) сталкивается с четырьмя «мушкетерами» которые с помощью святой воды (спирта, настоянного травах) и захваченных у пришельцев бейсбольных бит (антигравитационных дубинок) разносят вдребезги летающее блюдце и берут в плен самого главного дьявола. Дальше читать не смог ... Мой здравый смысл забился в эпилептическом припадке на диалоге главного героя и пленного дьявола о роли Бога в создании человечества.

Бредовый сюжет, тупые картонные персонажи. Не к месту притянутая «библейская» составляющая. Поначалу наивно верил, что автор пишет сатиру в стиле «шуттовской роты» Асприна. Но нет, автор убийственно серьезен в своем горячечном бреду. В тексте нет ни просвета юмора...

Мой вам совет — не надо тратить свое драгоценное время на сие словоблудие. Наивный самиздат на уровне школьника 8 класса очень и очень средней школы.

(

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Итоговая оценка — тупая блевотина
)

Оценка: нет
– [  5  ] +

Олег Кожевников «Поединок»

ЫМК, 24 января 2022 г. 14:44

Плохо написанный, но совершенно честный плагиат. Честный, поскольку автор в нем признается сам.

Почему плохо написанный? Да потому, что рядом с оригиналом сие творение смотрится как вылепленный трехлетним ребенком из собачьих какашек самолетик рядом с СУ-24. И это при том, что пересказывается вещь (Фредерик Брауна «Арена»), написанная в 1944 году! Но у Брауна была идеально сбалансированная сюжетная линия, был трагизм, была динамика, была в конце концов отлично описанная психологическая составляющая. Оригинал был настолько хорош, что запомнился мне с одного прочтения в начале 90-х. До сих помню тот уникальный способ, благодаря которому человеку удалось победить, с риском и сверхусилием.

Этот же дешевенький пересказ хочется вычистить из головы, как счищают жвачку прилипшую к подошве ботинка.

У Кожевникова — нет ничего. Скучно, банально, вяло, откровенно глупо. В интеллектуальном обществе за такое с позволение сказать «творчество» — бьют канделябром по пальцам, что бы не могли авторучку держать или по клавишам тыкать.

Оценка: 1
– [  6  ] +

Алекс Шу «Последний солдат»

ЫМК, 10 ноября 2021 г. 10:31

Автор последовательно двигает идею сионистского (зачеркнуто) коммунистического заговора по уничтожению СССР. Во главе, заговора, как и положено стоит глава. На этот раз КГБ — Андропов. Он же. по совместительству, похоже американский агент. Разваливают заговорщики Союз с единственной целью — стать миллионерами, прямо как там, в забугорье. Автор даже не пытается задумываться зачем это людям у которых все есть? Да еще плюсом к этому всему у них есть власть. Хотя пожалуй спасать СССР от заговора отдельных людей намного проще, чем спасать его от повальной идеологической некомпетентности и низкой эффективности экономики. Боевичку нужен главный злодей, а не бесконечный крафтинг ресурса и апгрейд образовательных программ. А автор пытался писать боевик. Как по мне, так весьма скучный, но автор старался, это чувствуется.

За исключением заговора, в книге ничего нового нет. Сюжетные ходы стандартные. Попаданец — в одном флаконе Брюс Ли и Ванга. Да еще и живет в такой семье, что без проблем находит выходы на небожителей. Деньги на создание светлого будущего страны добываются разбоем. На этом разбое с последующими разборками с обворованными строится экшен-составляющая книги. Тратятся деньги по робингудовски — на помощь детскому дому и мороженное для одноклассников.

Мир прогибается под задачу главного героя, поставленную перед ним автором. Причем делает это на уровне «золотой рыбки». Захотел и создал военизированную юношескую организацию — за два дня (это не фигура речи, это практически по тексту) у тебя уже больше 500 членов. Причем все как один спортсмены и комсомольцы. Зачем и кому она такая нужна, при наличии комсомола, не совсем понятно, но раз главному герою надо — то руководство города само побежит навстречу с ключами от помещений и деньгами на покупку мебели. Если главный герой вещает свои истины, все сразу проникаются и бегут выполнять его задумки. Старые седые ветераны просто мечтают выполнять разработанные им планы... ну и дальше бежим по привычным рельсам...

Общий вывод — стандартная жвачка про самого себя, наконец то решившегося рассказать, про свою любовь к однокласснице.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Питер Маклин «Костяной капеллан»

ЫМК, 27 октября 2021 г. 09:54

Питер Маклин и его Костяной капеллан

Братья Шелби, ветераны Великой войны, возвращаются в родной Эдиннбург. Тьфу ты. Не Шелби, а Благи и не в Эдинбург, а в Эллинбург. В общем, что это я. Я же отзыв пишу не на Острые козырьки (Peaky Blinders), а на Костяного капеллана. Впрочем, если верить «Миру фантастики» автор признавался, что его роман — «комбинация «Острых козырьков» и «Крестного отца», только события происходят в городе, похожем на гибрид Эдинбурга эпохи Тюдоров и Лондона времён Индустриальной революции» (с). Только вот не стоит автору верить. Никакая это не комбинация и даже не компиляция. По сути, весь сюжет откровенно «тянутый» с первого сезона козырьков. Такие мелочи как криво разработанная мифология и включение в сюжет ажно четырех колдунов не более чем рюшечки. Персонажи и ситуации вполне узнаваемы. Конфликты тоже. Вплоть до детских психологических травм, полученных главным героем. В общем, если вы смотрели Козырьки, то замучаетесь считать знакомые сюжетный завязки. Вот правда, есть и отличия. Козырьки смотрелись правдоподобно. Автору же этого явно не хватает. Для начала у него очень странное представление о средневековом законе — если ты зарезал предыдущего хозяина и его охранников, а тела закопал в куче чумных трупов, значит ты стал новым собственником. При таком подходе странно, что хотя бы один день в городе проходить без резни. Да там же элементарно работать некогда и некому было бы. Все перерезали бы друг друга в бесконечной дележке имущества. Еще более странное отношения королевских слуг к собственности своих подданных. Сжечь промышленный квартал города, только потому что банда, которая эту часть крышует под контролем шпиона враждебного государства это приблизительно как сегодня шмякнуть тактическим атомным боеприпасом по Москва-Сити. Один в один. А уж превращение на последних страницах книги трактирщицы в благородную даму… ну это даже не знаю с чем сравнить. Разве что Абрамовичу жениться на Насте Рыбке. Только идиот может быть в этой ситуации уверенным, что никто и никогда не узнает, что жена была эскортница. Только у Маклина это все же сильно покруче. Все же нам описывают сословное общество, а не современное псевдодемократическое. В наше время и к блядям отношение попроще и родовитой спеси сильно поменьше.

Что еще сказать?

Пожалуй то, что колдовство в сюжете по большому счету лишнее. По сути «ружье на стене» не играющее сюжетообразующей роли. Декорация, дань традиции и замануха для читателей.

Ну и практически все «наши» персонажи супермены и просто звери рукопашных схваток. Их потери всегда минимальны, а вот врагов они режут просто как барашков.

В общем, сказка как она есть. Но при этом:

А) сказочка страшная и грязная.

Б) сюжет очень динамичен;

В) божественный пантеон весьма самобытен.

Г) перевод выполнен на высоком литературном уровне, читать его приятно. Корябал пожалуй только «боевой шок». В приложении к речи героев это смотрелось не лучше чем «посттравматический синдром». Возможно стоило придумать что то попроще вроде «бешенство» или «крышеснос».

Итого: необременительный боевичок в фэнтезийном антураже. На один раз в метро зашел очень хорошо.

Оценка: 6
– [  20  ] +

Девин Мэдсон «Мы оседлаем бурю»

ЫМК, 22 октября 2021 г. 18:26

Если кратко – не зацепило. Впрочем, если вдуматься в содержимое предыдущих отзывов, то «не зацепило» не только меня. Никак по другому, подмену рассказа о собственных впечатлениях от книги, кратким описанием ее сюжета, я объяснить не могу. Впрочем, не буду гадать какие недостатки напрягли других. Остановимся на том, что царапало мое восприятие.

Итак, три главных героя и три сюжетных линии. Рах – воин-кочевник-супермен. Кассандра – проститутка, наемный убийца с раздвоением то ли сознания, то ли личности (Диссоциати́вное расстро́йство иденти́чности в просторечии именуемое шизофренией). Мико – принцесса. Приемная дочь императора. Объединяет этих персонажей только одно – их поведение вызывает просто оторопь. На протяжении всей книги меня не оставляло ощущение, что главные герои, ну как бы так помягче, довольно истеричны и не логичны в своих поступках. Постоянное ощущение неправдоподобия и неувязок между заявленной историей персонажей и их текущим поведением. И ладно бы, когда мы говорим про Касандру, она по определению безумная шизофреничка, с мозгами выеденными наркотой. Хотя и здесь большой и интересный вопрос — а сколько мог прожить наемный убийца, избивающий себя, после каждого убийства и тратящий все деньги на наркоту? Да нисколько. Такому наемнику в лучшем случае поручили бы грохнуть такого же наркомана в соседнем подъезде. Никакой серьезной работы никто бы ей не доверил.

Оставшаяся пара не далеко от нее ушла.

Мико: Бесконечные ничем не подтвержденные заявления автора, что принцесса офигенно умная и все время плетет заговоры! Судя по тексту, особо хитрые заговоры она плела в лучшем случае в своем воображении. Вот правда, когда читал ее линию, все время вспоминалось – «а он чижика съел». Нет, понятно что в современной литературе должна быть главная героиня превосходящая всех окружающих мужиков. Но автору стоило остановится на том, что она лучше всех мечом машет и из лука стреляет. Хотя бы потому что не умеет автор описывать тонкие интриги. Ну и зачем тогда пытаться одну из героинь сделать их мастером?

От Раха (супермонгол на суперконе), меня если честно просто тошнило. Внутренние дурацкие метания профессионального бойца выглядят запредельно эксцентрично. То он из дома уходит, то начинает направо и налево резать тех, кто ушел вместе с ним, что бы домой вернуться. С чем или с кем он собрался вернутся? Что там собирается делать, ведь его изгнали. Ладно изгнали явно временно, но вопрос то остается делать то что? Причины изгнания ведь никуда не делись. Зачистка военной аристократии со стороны религиозно-торговой прослойки экономически обусловлена и будет продолжаться. Совершенно по идиотски выглядит и тема общения Раха с Гидеоном. Значит, вождь (Гидеон) всех вокруг воинов посвятил в свой план, а иначе как они могли сразу по сигналу бросится его выполнять, а вот со своим, почитай названным братом он этим планом делится не стал.

Подводя итог в части персонажей – внутренняя мотивация поведения героев и соотношение сеттинга и их поведения выглядит не правдоподобно.

Авторский мир тоже вызывает множество вопросов. Некая империя, основанная три столетия назад пришлыми из-за моря воюет с некоей теократической и олигархической купеческой республикой. Воюют, по сути, с основания империи, поскольку и основана она (по крайней мере частично) на землях этой самой республики. Армия и того и иного государства имеют лучников и копейщиков и конницу. Однако почему то имперцы, не знают как бороться с конницей? Это как? Ладно, противник привел вундерфавлю на больших лошадках. Но при этом ни лошади ни всадники тяжелым железом не защищены. То есть это та же самая легкая кавалерия которая столетия как сталкивалась на поле боя с твоей пехотой и твоей легкой кавалерией. Автор, ты о чем? Какая же это вундервафля? У имперских генералов мозгов нет? Я уж молчу по поводу того, что размеры лошади в уличном бою имеют даже меньшее значение, чем размеры танка. Для большого танка лучше брать бутылку с керосином побольше. А для ночного горшка, сброшенного с крыши на голову всадника, размер его лошади значения не имеет. С какого перепугу кавалерия стала решавшей силой при захвате городов? Автор, ау! Ты открывал учебники по истории средних веков? Может стоило почитать какую-нито монографию по войне роз или столетней войне? Что за чудеса творят твои левантийцы? И где они взяли быстрорегенерирующих лошадей? Ну по крайней мере Рах? Ведь после нескольких ран полученных в большом сражении, буквально через несколько дней его лошадка как новенькая и готова к новым битвам.

С военными способностями левантийцев вообще много непоняток. То их как безруких инвалидов берут в плен пешие лучники, то они топчут этих лучников как тяжелая бронетехника спелую рожь. То нам заявляют что они лучшая в мире кавалерия, то они почему то кидаются на пехоту пешими из засады. Зачем спешивать конницу при атаке на пехоту в колонне? Тем более конных лучников? Логика молчит. Разве что, сделать все похоже на Тевтонбургский лес? Так у нас вроде не аналог Рима с германцами сражается, а условная китая-япония с еще более условными монголами. Зачем бред городить?

Ладно, с перечислением нестыковок в сеттинге этого мира как с ремонтом – закончить нельзя. Можно только остановится. Вот и я остановлюсь.

Общий вывод – не верю. Неправдоподобные герои в неправдоподобном мире совершают неправдоподобные поступки. Итого – читать можно, но не более того. Заявка очень слабая. Средний уровень современного самиздата. Продолжение читать скорее всего не буду.

З.ы. Литературность перевода на высоком уровне. Пожалуй единственное, что меня зацепило – «выпал в густой подлесок». Понятно, если бы это сделал парашютист или пилот сбитого истребителя, но когда таким образом покидают разбитую карету, процесс немного озадачивает. Скорее уж, герой выпал в придорожные кусты, но не на молодую древесную поросль выросшую в тени своих старших собратьев.

Оценка: 4
– [  7  ] +

Александр Харников, Максим Дынин «Между львом и лилией»

ЫМК, 5 октября 2021 г. 10:35

Очередное попаданство.

Каждый раз когда в руки попадается такая книга, первый возникающий вопрос – «а есть ли что то новое»? Пролистав книгу, ничего особо нового не нашел. Разве что не самый затоптанный нашими современниками исторический период. В остальном – все как у всех. Группа спецназа попадает и нагибает всех. Все нагибаются с большим удовольствием. Кто не нагибается, тот при одном виде героев плюхается на колени в божественном экстазе. С первых страниц попаданцам приходится уворачиваться от роялей. Но они же спецназовцы, они гибкие и ловкие они могут от рояля любого размера увернуться и к делу его пристроить. Встретят в дебрях Америки русскоговорящего финноугра бывшего любовника Елизаветы Петровны и сразу в переводчики его. Правильно, а то как же договариваться то с индейцами о совместных войнах. Если с индейцами воюют, то обязательно сына вождя противника раненным в плен возьмут. Татуировка есть – о, значит ты настоящий индеец, сын волка и тебя можно сразу в вожди. Впрочем, тема с татуировкой это традиционный рояльчик в общении с индейцами. Еще со времен Жюля, нашего понимаешь, Верна.

Произведение начинается активно, даже агрессивно, но очень быстро сдувается. В какой то момент автор решает, что надо писать от имени кучи разных персонажей, да еще и с флэшбеками из прошло. В итоге стремление объяснить во всех подробностях все поворотики сюжета, топит этот сюжет в пучине откровенного болота бесконечных отступлений. К первой трети читать становится откровенно скучно и тяжело. Постоянные, часто бессмысленные отступления о прошлом, какие то левые вприквелы, а то и просто бессмысленные отрывки.

Итоговое впечатление – замах на рупь, удар на копейку…

Общий вывод: Достойную идею угробило посредственное исполнение.

Чувствуется сильный «закос» под «Десант попаданцев» (https://fantlab.ru/work273374). При этом, все минусы этого цикла взяты, а вот плюсики, где то в процессе написания потерялись.

Оценка: 5
– [  4  ] +

Алексей Цаплин «Штурмовик. Крылья войны»

ЫМК, 3 сентября 2021 г. 10:35

Очередной поподанец и очередной автор, не уважающий своих читателей.

Стандартный сюжет, скучноватые описания боев. Ничего выдающегося из общепопаданческого массива литературы.

Местами ощущение, что читаешь не редактированный черновик.

Вставки в текст (см.:Литрес) в стиле:

«госпиталь №**57» — автора может прочитать Манштейн, который Эрих фон? Ага и сразу изменить направление удара, что бы захватить госпиталь...

«да это же сам ***ский» — ФИО доктора такое тайное, что его нельзя произносить вслух? Воландеморт решил себе отпуск из сказки устроить?

То же самое по номерам частей... — полк № **5.

Есть подозрение, что автор оставил «на потом» проверку номеров и фамилий, только вот это «потом» не наступило...

Автор откровенно плагиатит мемуары и эксплуатирует Драбкина. По сути перед нами пересказ мемуаров и художественной литературы «о войне» от лица «типа нашего современника».

Текст больше всего напоминает пьяный поток сознания обдолбанного мухоморами чукчи и к шедеврам литературы однозначно не относится. Все это словоблудие от впадения в детский пионерлагерь спасают только взвешенно патриотичные вставки «от себя». Чувствуется взвешенная и выстраданно-продуманная жизненная позиция и некая мужицкая основательность в подходах к спорным вопросам военной истории.

Рекомендовать можно только фанатикам поджанра «попаданцы в ВОВ» и в отсутствии других книг.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Алекс Лейк «Исчезнувшая дочь»

ЫМК, 13 августа 2021 г. 17:51

Если вы читали один триллер об украденном ребенке — вы читали их все. Если вы читали один детектив о маньяках — значит вы читали их все. В этом нет вины авторов, просто жизнь любит идти по проторенным дорожкам. Добавим сюда законы жанра — добро через боль должно победить зло. У зла должен остаться шанс на реванш (гонорар за продолжение всем хочется).

В общем, для любителей данного жанра под обложкой не найдется ничего нового. Та же психологическая драма матери, те же полунамеки на личность главного злодея. Впрочем, в данном случае намеки настолько прозрачные, что подозрение возникает уже страниц через 30, а к 50 внимательный читатель уже разгадает имя главного антагониста и до конца книги будет удивляться глупости главных героев не видящих очевидное.

Для детектива книге не хватает сыщика. Полицейские здесь статисты, а главные герои слишком туповаты для этой роли. Для триллера книге не хватает динамики и тайн. Для мистики или ужаса — а всего не хватает. Нет здесь ни мистики, ни ужаса.

Но стоит отметить, что психологическая составляющая описана великолепно. Главная героиня получилась сильной и по настоящему живой. Книга читается легко и приятно. Перевод отличный, слог и стилистика на высоте. Книга достойна быть прочитанной.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Роман Злотников, Даниил Калинин «Таматарха»

ЫМК, 5 августа 2021 г. 11:58

Очень детский, наивный и переполненный попаданческими штампами цикл. С большим трудом осилил первую книгу, начал вторую и понял, что больше не могу выдерживать этот просто щенячий восторг повествования, помноженный на запороговую харизму главного героя. Стоит ему только сказать пару слов князю и ему доверяют треть войска. Пару раз погладить девушку за ушком и она уже забыла, что эти руки в крови ее отца. Провести несколько тренировок и получить спаянную фалангу способную выдержать лобовой удар тяжелой закованной в брони конницы.

Герой суперкрут, истинный ариец. Характер нордический, выдержанный. С товарищами по работе поддерживает хорошие отношения. Безукоризненно выполняет свой долг. Уважает начальство, придерживается монархической идеи, ну и на закуску является ярым христианином. Активно заглядывается на чужих баб, но блюдет себя до свадьбы, которая и воспоследует в конце первой же книги. В общем, герой получился девиантный не только по меркам раннего средневековья, но и по нашим современным тоже Автор похоже понимает, всю «нестандартной» своего героя, поэтому берет его не из нашей современности, а из глубокого и счастливого злотниковского будущего, где правит Империя, а все подданные воспитаны в духе высочайшей морали. По итогу — МэриСью, возведенная в абсолют.

Сюжет окончательно добивает приданная главному герою персональная рояльная фабрика в виде местного демиурга (читай ИИ программной симуляции в которой ГГ и находится).

В общем, откровенно юношеское чтиво. От пубертатного чтива произведение отделяет только «высокая мораль» главного героя лелеющего мечту о единственной любви, которая обязательно станет его женой. И мучающегося от жутких угрызений совести, когда его подчиненные устраивают сеансы массовых изнасилований в захваченных поселениях. Что впрочем не мешает ему эти поселения захватывать.

З.ы. Это далеко не царь Федор и даже близко не Генерал-Адмирал. Для себя сделал вывод, что от Злотникова во всех этих откровенно коммерческих тандемах используется только имя. Рискну предположить, что это имя просто куплено, иначе беспомощность этих текстов никак не объяснить.

Оценка: 2
– [  8  ] +

Роман Злотников «И снова здравствуйте!»

ЫМК, 30 июля 2021 г. 09:48

Как старая заезженная пластинка, на таком же старом граммофоне. Ты слышал ее уже сотни раз, постоянные потрескивания и шумы раздражают. Но почему то, как тот самый ежик, ты снова и снова ставишь на нее иглу звукоснимателя.

Я для себя вижу только один ответ на вопрос зачем читать настолько вторичное произведение. Просто исполнитель по настоящему профессионален. В нашем насыщенном графоманами мире очень не многие умеют не только составлять слова в предложения, но по настоящему писать книги. Так, что бы и рояли выглядывали вовремя и русский язык был русским языком, а не мешаниной малопонятных и слабосвязанных между собой словарных оборотов, что бы сюжет перетекал от события к событию без логических сбоев, что бы главный герой походил на живого человека, а не картонную марионетку на целлюлозной фабрике.

Но все же... все же... это было, потом снова было и опять было.

В общем, даже если у вас уже застряли в зубах все эти странные попаданцы, разом оказывающиеся выдающимися писателями/музыкантами 70-80, книгу можно прочитать. Атмосфера эпохи в ней ощущается, стилистика текста ровная, развитие сюжета предсказуемо и вы всегда сможете сказать — «ну как и следовало ожидать».

Оценка: 8
– [  10  ] +

Дэниел Фостер «Кровавый век. Дух воина»

ЫМК, 28 июля 2021 г. 17:39

Сразу скажу, вещь немногим лучше среднего.

Неплохой сеттинг, вполне внятные персонажи. Достаточно прозрачный и яркий конфликт. Эдакое возвращение язычества в цивилизованные места. Пусть на самом деле одно язычество стремиться вытеснить другое, но мы же понимаем, что язычество главного героя однозначно более правильное. Читать можно, хотя мне было временами откровенно сложно. На «хи-хи» пробивало. Уж больно автор патетики в текст много вкладывает.

Само произведение не выделяется из средней массы современного российского янг эдалта (автор русскоязычный). Обычные проблемы современных российских авторов, начиная с логических нестыковок (в одном и том же абзаце послать гонцов в треть поселений Севера с требованием выдать убийцу и объявить, что об убийстве никто не должен знать) и заканчивая дурным (на мой взгляд) стремлением к словообразованию. Например, в тексте появляется слово «двоица» применительно к двум индивидам. «Двоица» это такая троица, только когда вдвоем. Если продолжить ряд дальше, то у нас должны возникнуть «четвероцницы» и даже, пожалуй «пятероцницы» и «шестероцницы». Почему бы и нет? Эти проблемы хорошо лечатся редактурой, но с современной экономикой издательского дела, далеко не все могут позволить себя профессионального редактора.

Ну и, пожалуй, международная проблема современного янг эдалта. Ее можно передать через классическое станиславское «НЕ ВЕРЮ»! Обычно это выражается в том, что герои не соответствуют сеттингу, от слова «совсем». Вероятно, авторы считают, что такие книги пишутся для неких усредненных читателей, эдаких «книжных детей, не видевших битв», априори инфантильных и с низким уровнем эмпатии. Герой должен быть им максимально понятен, что тянет за собой необходимость, во первых, упрощать мотивацию ГГ, а во вторых, по максимуму приближать его к неким давно известным штампами. Условным «Конанам», «Поттерам» и «Ланселотам». В данном случае, Дэниэл (он же Данила, как признается автор) пошел по этой же скользкой дорожке. После первых же страниц создается странное впечатление, что в тело младшего сына северного ярла вселился рыцарь Круглого стола. Естественно, не тот, что в 6 веке мог накоротке резаться с саксами и данами, а сказочный персонаж, придуманный сильно позднее. Странные для тридцатилетнего мужика всю жизнь, проведшего в грабежах чужих побережий (не я придумал — следует из текста) и торговых экспедициях фрустрации и внутренние психологические конфликты, свойственные скорее двадцатилетнему офисному планктону. Впрочем это общая проблема и для Дэниеля Фостера и для Ли Бардуго и для Ребекки Кванг. Кстати, как по мне, книги всех трех автором можно спокойно ставить на одну полку. Они друг друга стоят. А уж где будет эта полка, в красном углу или над унитазом, решать только читателю.

Ну, а уж считать мой отзыв похвалой или наоборот, пусть каждый решит для себя сам.

Повторюсь, в тексте многовато патетики. На мой взгляд, автору все же стоило более четко определиться с целевой аудиторией книги. Стилистика текста, как для двадцати-тридцатилетних «девочек», для которых в фантастике самое привлекательное это межвидовое сексуальное взаимодействие, а тема и сеттинг книги заявлены более брутальные.

З.ы. вообще, чем больше читаю современных авторов и переводчиков, тем больше задумываюсь, не превращаюсь ли я в динозавра от русского языка. Может это мое представление устарело? И надо отвыкать от тех стандартов родной речи, к которым я привык читая в школе Толстого с Достоевским? Может и так, но меня откровенно коробит и идиотское словообразование и постоянные проблемы с дефинициями. Поражает, какое-то наивное стремление молодых (и не очень) современных написателей использовать слова не в тех местах и не в тех смыслах к которым нас приучает классическая русская литература.

З.ы.ы. И да, то ли автор то ли издатели откровенно путаются. В книге есть карта обозначенная как «Карта Эргунсвальда». На самом деле, на карте представлен весь авторский мир. Верхняя половина карты это условный север, нижняя цивилизованные по словам автора страны. Под «Эргунсвальдом» же автор понимает то ли весь север, то ли только его часть (по тексту, я так и не понял). В первом случае, это половина карты, во втором меньше четверти.

З.ы.ы.ы. Обратил внимание на книгу, увидев на сайте забавный феминистический отзыв (сначала подумал, что это брошенная автором девочка, но написано вроде как мальчиком, хотя по нынешней свободе нравов и «мальчики» «мальчиков» бросают, да и компьютерных «трансвеститов», выставляющих себе другой пол, по сети очень много, но впрочем это все не мое дело). Этот, по наивному детский, откровенно девчачий и какой-то эмоционально беззащитный наезд и привлек мое внимание. Захотелось понять, неужто и правда появилось настолько нетолерантное фантастическое произведение, что в нем (о ужас!) прямо так и написали — викинги изменяли своим женам. Да уж, это ведь так не свойственно одухотворенной атмосфере средневековой Скандинавии, чьи мирные кораблики перевозили таких же мирных туристов, которые жгли монастыри, в такой же мирной средневековой Европе. Что характерно вместе с монахами. Да уж, согласен Дениэлу Фостеру до Гарри Гаррисона еще расти и расти. Но с другой стороны, он явно сильно моложе мэтра, так что какие его годы. Еще успеет написать что то по настоящему по европейски одухотворенное, например про черных трансвеститов, отстаивающих свои права на аборты, сражаясь с механическими драконами. Какой-никакой потенциал в тексте заметен. Главное его активно развивать.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Александр Башибузук «Чёрная кровь Сахалина. Генерал-губернатор»

ЫМК, 21 июля 2021 г. 10:06

Кровавая мясорубка первой книги с ее партизанщиной и развешанными по ветвям деревьев пленными японцами, сменяется неспешным прогрессорством в стиле внедрения сухого сцепления на Форд-Т и РГД в наступательном варианте. По сравнению с первой книгой повествование выглядит откровенно схематично (сегодня мы испытываем аэросани, которые сделали вчера, а завтра у меня встреча с президентом США). Впрочем заклепочниками описания не будут интересны, путь изобретателя ограничивается сценками типа «и тут я на салфетке нарисовал схему, от которой Генри Форд трижды кончил не вставая со стула». Любителям политического триллера произведение тоже явно не понравится. Все переплетения местной политики описываются в стиле: «я задружил с Морганом, Рокфеллером и дал денег президенту США» и «а потом мы кааак организовали суперобщество настоящих патриотов». Деньги на всю эту радость нашлись в забытых кладах (читай автор вытащил для своего героя из ближайших кустов просто гигантский рояль).

Все это разбавляется регулярно случающимися покушениями на главного героя. То японские циркачи, то русские бомбисты. И такими же регулярными ответными действиями главного героя, то японцев живьем сожжет, то бомбистов перестреляет. Если бы не это, то было бы четкое ощущение, что Александр божьей помощью Башибузук куда то сильно торопится. Поэтому, подготовительный этап он пытается проскочить со скоростью реактивного паровоза. Будем надеяться, что торопится он вместе со своим главным героям в кровавые леса Южного Сахалина к тем тысячам и тысяч пока еще не повешенных, не четвертованных и не расстрелянных японских солдат. Надеяться мы на это будем, просто потому, что экшен-боевка у автора выходит намного лучше, чем описания технического и политического прогресса. Пусть уж лучше главный герой режет перочинным ножом сотни врагов, чем нудно пытается вымучивать самолетостроение и интриги по устранению Распутина и построению цивилизованной монархии в России.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Александр Башибузук «Чёрная кровь Сахалина. Каторжанин»

ЫМК, 21 июля 2021 г. 09:37

Прожив длинную жизнь в теле бастарда Арманьяка, наш современник перемещается в новую вселенную.

На этот раз русско-японская война, Сахалин и злобствующие японцы. Бои, любовь и много, много удачи (или роялей, это уже как расценивать). Приключения продолжаются (с намеков на их бесконечность). Причем это именно приключения нашего современника, а не средневекового упыря. От многих многих лет в теле самодержавного феодала остались только сожаления, что под рукой нет хорошего палача. В остальном реакции и действия не сохранили никаких последствий десятков лет войн, пиратства и душегубства.

Читается очень легко. Автор явно набил руку и наработал оригинальный стиль. Самое то, поваляться где нибудь на шезлонге неспешно перелистывая странички. Любителям жанра и необременительного чтива можно смело рекомендовать к прочтению.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Майкл Суэнвик «Камень одиночества»

ЫМК, 2 июля 2021 г. 10:01

История неудачной вербовки. Готовый рецепт по созданию террориста-смертника из обычного потерявшегося по жизни человека. Красивая страстная женщина охваченная всепоглощающей идеей и бестолковый, замученный ностальгией потерявший всю родню мужчина. Классическая медовая ловушка на фоне зеленых холмов Ирландии. Даже жаль, что страсть и сила женщины не смогла справиться с никчемностью и идеологической накачкой мужчины. Что же, всегда есть те кто предпочитает «страдать» по утраченной родине, а не бороться за нее. Всегда будут те, кто считает что завоеватели сделали только лучше. Еды стало больше, машины стали ездить быстрее и вообще, именно мы спровоцировали завоевателей. Они ведь не хотели войны, но мы не оставили им выбора. Всегда найдутся те, кто скажет — надо было прекратить сопротивление и сейчас «пили бы баварское пиво, вместо жигулевского». Это именно тот взгляд и та позиция которая всегда и полностью устраивает оккупантов. А уж если они победили, то именно это будут внушать во всех школах подрастающему поколению и глядишь через каких то двадцать лет уже никто не будет стрелять в спину и туристы из победителей смогут спокойно рисовать пейзажи порабощенной страны.

Суэнвик ведет рассказ от имени коллаборациониста по жизни и пораженца по взглядам. Поэтому нам рассказывают, что поражение это победа и голод побежден и экологические проблемы планеты решены. Мы не услышим как дорого обошлась Земле война с коалицией пришельцев и какую цену заплатило человечество. Лишь краем по сюжету проходят истории о предательстве целой страны (США), голоде и жертвах, о городе уничтоженном ударом с орбиты (вряд ли он был один). Лишь имеющих глаза, да увидит. Лишь имеющий разум поймет, что не все так просто в этом раю и не зря в общественных местах введен тотальный досмотр персонала. Но как бы там ни было — мальчик сбежал. Сбежал от Родины и ответственности, сбежал от своей любви. Зато теперь он сможет вдосталь плакать о потерянном, сохраняя бесценный генофонд человечества где то там в дальних мирах.

И да... замени пришельцев англичанами и получится рассказ, про Ирландию 40ых-60ых годов прошлого века. О борьбе за независимость с помощью терактов.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Сергей Александрович Калашников «Лоханка»

ЫМК, 24 июня 2021 г. 09:31

Книга — мечта попаданца-заклепочника.

Все исторические изменения, все реалии мира это не более чем второй план и фон для истории становления машиностроения, путем внедрения в индустрию рукастого попаданца. С литературной точки зрения скучновато.

Но книга затягивает, на нее залипаешь, как залипаешь на слаженную работу шестеренок, стоя перед часовым механизмом башенных часов.

Есть в этой книге еще один плюс. Веришь, что именно так и могло получится. Нет всех этих «на лихом коне», «пули по широкой дуге», Сталина учить строевому шагу, Хрущеву заточку в печень и т.п. Если отбросить стадию внедрения в новый мир (она у всех попаданцев мало убедительная), то дальше начинается обычная жизнь, хорошего человека и высококлассного инженера. Пусть и с послезнанием, но ведь своими же руками создается новое будущее. По мелочам, без грандиозных танковых прорывов и атомных бомб собранных из носовых платков и соплей троллей. Просто, эффективно и правдоподобно.

Большой респект и уважуха автору именно за этот подход к жанру!

Оценка: 8
– [  5  ] +

Григорий Шаргородский «Станционный смотритель»

ЫМК, 7 июня 2021 г. 13:01

История про превращение «офисного хомяка» в супермена. Сюжетный поворот безумно любимый всеми авторами «про попаданцев».

Главное достоинство — большая насыщенность приключениями на квадратный сантиметр страницы. Читается легко и приятно.

Традиционный недостаток для героической фантастики — неправдоподобие приключений. Понятно, что фантастика априори фантастика. Но вот «стопятьсотый убитый ножом лев» успел стать мемом еще во времена Берроуза. Ну и пусть у автора вместо льва будут маги, смысл от этого не меняется. Сначала нам упорно рассказывают какой главный герой рохля, потом этот рохля походя валит противника, превосходящего его как волк превосходит кролика. К третьему разу понимаешь, то ли автор сильно преуменьшает способности героя, то ли сильно преувеличивает возможности его врагов.

Сеттинг на мой взгляд удался. Почти магический мир, куда можно попасть через мир магический. Дорога стоит много денюх, но открыта тебе, если анализ крови покажет предрасположенность к магии. Социальное устройство магического общества отторжения не вызывает. Описано в меру правдоподобно. Есть определенные вопросы к ранжированию истинных магов, но сюжет построен таким образом, что эти проблемы находятся за скобками восприятия ГГ. Значит и нам этого знать не положено. Идея расплаты за способности к магии здравым смыслом, а в конечном итоге и разумом не нова, но автор подает ее очень красиво.

Природа планеты описана с любовью и вызывает неподдельный интерес. Экология испорчена магической энергией и порождает уникальных тварюшек, способных сильно осложнить или сильно облегчить жизнь местных. Люди не страдают сентиментальностью и готовы отрезать (буквально) голову ближнего своего без особых угрызений совести. Маги, так и вообще не считают людей за людей. Так, субстрат для подкормки магических лесов. Полумаги (пустышки) тоже регулярно теряют берега, элементарно съезжая с катушек, устраивая массовые бойни с помощью волшебных артефактов. В общем, мир получился довольно «веселенький». Герои достаточно живыми, а их деяния «условно правдоподобными».

Если вы ищете легкого, быстрого чтения с минимумом морализаторства, но массой приключений, то могу рекомендовать вам эту книгу к разовому прочтению.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Дэвид Вонг «Что за чушь я сейчас прочитал?»

ЫМК, 2 июня 2021 г. 13:52

Автор вторично использует свою фишку — «спойлер в названии произведения». Дам спойлер и я — содержание книги полностью соответствуют ее названию. Первый вопрос, который задаст себе любой нормальный человек, закрыв эту книгу — «Что за чушь я сейчас прочитал?» Вторым будет вопрос — «зачем я вообще потратил так много времени на эту чушь?». Чтож, скорее всего вы не найдете ответа ни на первый, ни на второй вопрос. Я вот так и не смог этого сделать.

Произведение — откровенная чушь, требующая весьма своеобразного настроения при чтении (точнее поллитра водки в одну харю или пары косяков). Однако оторваться от этого бреда так же сложно, как в детстве было тяжело оторваться от игрушки-калейдоскопа. Разноцветные меняющиеся картинки, затягивающие своей яркостью и бессмысленностью.

Короче, мой вас совет — не открывайте эту книгу. Сотрите, если вы ее скачали. Засуньте на дальнюю полку если купили и забудьте о том, что она у вас есть. Не теряйте тот единственный невосполнимый ресурс, что у вас есть (ваше драгоценное время) на эту чушь!!!

З.ы. Юмор автора по прежнему не поднимается выше уровня ширинки штанов (что с фронта, что с тыла). Фантазия? Не знаю, разве что если считать «фантазией» умение активно переставлять по сюжету затертые до утраты формы штампы...

Оценка: 5
– [  6  ] +

Виктор Сергеевич Мишин «Боги войны»

ЫМК, 28 мая 2021 г. 12:07

Очередной проходной попаданец.

Это уже становится традицией — писать военную прозу «под видом фантастики». Ну а что, требования к подобного рода «фантастике» на порядок меньше чем к реализму. Издателей не остановит ни картонные персонажи, ни хромающий на все три ноги сюжет, ни отсутствие исторического правдоподобия. Это же типа фантастика. «Итак сойдет» (с). Вот и пишут «под копирку» таких вот «попаданцев» в ВОВ, где от пОпО-данцев если что то и есть, то только авторское удивление — «ах, так это так было?» Ну и тексты пары песен. Ну куда же впопОданцу то и без гитары. Хотя последнее время и здесь наметился новый тренд — вместо Высоцкого теперь перепевают малоизвестных бардов.

Интересно, остались ли еще не охваченные рода войск, где не трудились бы наши современники? Танкисты были, летчики были, зенитчики были, махра обычная и водоплавающая была, даже НКВДешники были ... теперь вот артиллерист-гаубичник. Кто следующий? Военврач-стройбатовец?

Возвращаясь непосредственно к тексту произведения — персонажи картон, описание боевки скучновато, прогрессорство на уровне «писем из детского сада». Произведение откровенный проходняк для метро, жвачка для мозга без идей и новых мыслей. Но дочитал, хоть и без особого удовольствия. Как по мне, так это уже отличный показатель для современных «попаданцев».

Оценка: 4
– [  8  ] +

Михаил Ланцов «Хмурый император»

ЫМК, 24 марта 2021 г. 09:22

Очередная схема — как спасти Империю. К художественной литературе сие не имеет никакого отношения. Смесь старой сказки про «один махов всех побивахом» и авторского бравирования знанием исторических анекдотов. Развития сюжета нет. Да и откуда взяться развитию если нет самого сюжета. Только наброски разных картинок, на тему «всех порву». Самый умный ампиратор разом нагибает всех своих родственников и соседей и пинками гонит «лапатную Рассею» в светлое будущее. Как водится, все желания главного героя воплощаются «в металле» по мановению его руки. Враги падают ниц от одного упоминания имени. Нужные люди ломятся в очередь, что бы стать его друзьями. Заводы строятся нажатием кнопки. Реформы производятся росчерком пера на бумаге.

В общем очередное описание стрима по прохождению стратегической игрушки на самом легком уровне и с кучей читерских кодов.

Можно рекомендовать к прочтению ностальгирующим по «России, которую мы потеряли» (с).

Оценка: 5
– [  12  ] +

Михал Холева «Гамбит»

ЫМК, 16 марта 2021 г. 18:23

Я как то уже привык, что уровень переводной литературы в целом выше чем родноязычной. Даже думал, что это логично. Сначала об этом заботились умные товарищи из министерства культуры СССР, потом в дело вступили рыночные механизмы (зачем покупать дерьмо «оттуда» если такое же «отсюда» стоит дешевле, а придумать «иностранный» псевдоним труда не составялет). Однако привычку похоже придется менять. Ладно еще «засилье» откровенного «наивняка», по недоразумению называемого янгэдалтом. У этих книг есть своя, вполне платежеспособная ниша и большой контингент любителей. Но ведь последнее время в перевод тянут явные жанровые середнячки цена которым по пятачку за пучок в базарный день. «Гамбит» довольно яркое отражение этого тезиса. Ничем не примечательное достаточно серенькое чтиво. Ладно, поляков, издающих подобное, можно понять. У них общий объем «литературы» сильно меньше (у нас разница в населении в четыре раза, вряд ли это соотношение в графомании сильно отличается). Но какой смысл всю эту «усредненно качественную» макулатуру переводить? На самиздате кончились желающие стать знаменитыми? Нет, я безусловно говорю спасибо издателям, знакомящим нас с новыми именами. Но, одновременно, для себя и с большим с сожалением констатирую, что «новые имена» в польской фантастике, на общем фоне, это в лучшем случае вторая, а местами и откровенно любительская лиги.

Ладно, продолжим ворчать уже по тексту.

По сюжету: Все строится вокруг некоей информации, которую надо добыть и доставить командованию. Занимается этим беспринципный офицер разведки. Текст составлен из нескольких смысловых кусков. Первый это рассказ про поляка и его друзей, служащих в американских войсках в Афгане. Отдаленная база во враждебном окружении. Все остальное мишура, мало влияющая на сам сюжет. Горы поменяли на болота. Поиски, ну они и есть поиски и пофиг ищут потерпевших крушение космический корабль, Бен Ладена или сундук с золотом. Дополнительный штришок из Афгана — платок, «закрывающий большую часть лица». Зачем он на покрытой туманом болотистой планете? Автор потратил массу сил на завязку конфликта с местным населением, но концовку этого ответвления сюжета, на мой взгляд, откровенно слил. Потом так же счастливо слил и самого поляки и его друзей в ходе довольно посредственно описанных боев. Второй – рассказ о том самом беспринципном офицере спецопераций и заодно своеобразная лавстори. При этом, если недалекий служака-поляк автору вполне удался, то вечно «умывающий руки» полковник ничего кроме смеха не вызывает. Слишком уж громко он вздыхает о своей утраченной моральной «девственности». Третий – история таких же моральных терзаний адмирала командующего эвакуационным конвоем.

По сеттингу и действу в его рамках: С первых страниц возникают вопросы к адекватности персонажей. Сначала, какие-то непонятные психологические этюды вначале. Сломанные пистолеты, офигенно умный киборг, которого вывели из гибернации явно с единственной целью – проверить психологическую устойчивость психолога группы. По тексту, он больше там нафиг не нужен. Весь сюжет – идиотизм чистой воды. Испортить пистолет сотруднику спецгруппы, потому что командир уверен, что этот пистолет добровольно отдадут потенциально опасному субъекту, степень «крутизны» которого неизвестна, но априори превышает способности любого из бойцов отряда (угу, по итогу четырех обезоружил, при этом пару из них отоварил руками). А если бы киборг, взял вместо этого пистолета, один из отобранных четырех автоматов? А если бы сразу начал отстреливать лишних заложников? Да там тысяча и один вариант накрошить трупов. Причем это будут трупы твоих солдат, каждого из которых ты знаешь, долго его готовил, тренировал и не один раз в огонь с ними ходил. В Еуропэ среди руководителей спецназа водятся такие идиоты? К сожалению для российских генералов – там таких нет. Ни один вменяемый офицер, какой бы нации он не был, не пойдет на излишний риск для своего подразделения. Тем более, ради идиотского урока психологии собственному бойцу. Следующий фрагмент. Перед штурмом комплекса связи идет странное «пережевывание» соплей. В боевой обстановке! Было бы понятно страдай этим новобранцы. Но ведь эта странная толерастия вкладывается в текст от имени боевого сержанта-ветерана (15 боевых операций и какая то серебряная висюлька). Ладно бы, рассказывай нам об «ограниченном конфликте», в котором участвуют такие же «ограниченные» контингенты полигонно-диванных солдат. Но нет. У нас ведь постапокалипсический мир и бойцы с опытом многолетней мясорубки с амерами и китайцами. Но выполнить поставленную перед ними задачу они не могут, потому что автору надо обязательно показать, что они офигенно гуманные. Автор заявляет – это руины цивилизации. Выжившие 10% рвущие друг-другу глотки уже несколько лет. А эти самые «выжившие» ведут себя как американские морпехи, чей опыт ограничен полицейским операциями и они понимают, что завтра, как только закончится туалетная бумага их отправят домой. Нет, безусловно, и в Афгане иногда убивают американцев, но такие убийства там это ЧП, а не повседневные будни. В общем – не верю, как оно есть. Какой-то бессмысленный детский наивняк у героев, совершенно не стыкающийся с заявленным сеттингом и тем опытом, который им приписывает афтар. По сути вся идея с «днем Д», разрушившим цивилизацию явно введена с единственной целью – убрать из сюжета киборгов и боевых роботов, ну и включить в сюжет любофф внеземную (между полковником спецназа и искусственным интеллектом, ага). Сделано это очень однобоко. Автор придумал причину, почему на планете вместо автоботов и десептиконов бегают пехотинцы с автоматами и остановился на этом. Проще уж было вообще не объяснять, почему в этой вселенной нет ИИ, чем ввести причину и никак не отследить последствия. В общем, сюжетная линия с «апокалипсисом» зависла в воздухе.

С описанием боевых действий автор так же не впечатляет. Все те же проблемы с логикой. Эпический бой роты против усиленного танками батальона на дороге шириной два километра. Ага… на болоте. Мдя… через десять – двадцать минут амеры их просто обошли бы, забросив в тыл несколько подвижных подразделений. Благо суда на воздушной подушке есть у обоих противоборствующих сторон. И на этом все бы кончилось… Кстати, а почему эпический то, если по всем наставлениям фронт обороны для роты НАТО как раз и составляет 1,5-2 км. Самое забавное, как мило автор обходит вопрос потерь. Если верить тексту, то больше всего в этом бою пострадала мораль. После трехчасового боевого контакта роты с батальоном усиленным танками и тяжелой артиллерией в строю остается 78 человек. Угу… остается только предполагать, сколько же их было изначально. Для справки — польская механизированная рота — меньше ста человек при 11 единицах бронетехники и текст ранее этого момента не позволял предположить, что у автора в роте сильно больше народа. До этого мелькало только упоминание о трех взводах. Какая-то лажа с космическим вооружением. Значит, как устроить погребальный костер, так метатели отправляют к цели ядерную боеголовку, а как убежать конвою, так американцы пуляют в него ракетами с «супертвердыми поражающими элементами» в боеголовках. Очень интересные «антиракетные» щиты то – держат ядерный взрыв, не но могут удержать металлические осколки.

По авторскому стилю: Автор делает очень странные вбросы информации об окружающей мире. В стиле – солдат рассматривает видео места высадки. Везде болота и туман. А дальше нам заявляют — во всех системах евросодружества единый календарь, но по картинкам все равно не понятно весной снимали или осенью». Нафига спрашивается рассказывать про всеобщий календарь при рассматривании видеороликов фиг пойми когда снятых? Добавлю сюда, что временами я терял нить авторской гениальности. Хотя возможно это вопросы и к переводчику. Например, чехарда вокруг пункта связи и антенн. Связь глушат, но надо узнать, что именно передали. Как передали если глушат? Причем почему-то это надо узнать срочно, потому что через два часа глушить связь перестанут и можно будет передавать что угодно. Что такого может передать атакованная колония – «меня атакуют»? Зачем узнавать, что передали пока глушилка работала, если скоро можно будет передавать вообще что угодно?

По переводу: К переводчику есть вопросы. Как по его владению литературным русским языком, так и к его общей эрудиции. Регулярно попадаются предложения просто с диким количеством запятых. Как человек, страдающий тем же самым, могу уверенно сказать – использование в одном предложении более трех причастно-деепричастных оборотов сильно уменьшает комфортность чтения. Это все же художественная литература, а не натурфилософский или правовой трактат. «Двенадцатка» явный артефакт. На русском это либо «Двенадцатый», если поселок, либо «Двенадцатое» если село. А скорее всего это был бы поселок «Дюжина». Регулярно по тексту встречаются смысловые нестыковки. Например: «Где-то точно рассчитали уровень мощности, при котором видно, что лампы включены – и одновременно это нисколько не улучшало видимость». По логике фразы получается, что главная задача «точного расчета мощности» это что бы все видели, что лампы включены? А там, где уровень мощности неточно рассчитали? Там включенные лампы стали улучшать видимость? Вот ведь незадача. А то и «на экране … блестели три красные точки вражеских единиц». А почему не двоек или что уж совсем страшно троек? А как насчет «ухмыляться под носом»? Было бы интересно посмотреть, как можно ухмыляться над носом или рядом с носом.

С общим кругозором тоже не все гладко. Только некоторые ляпсусы: «черви хорошее гадание на будущее». Гадание — это процесс. Результат этого процесса – «расклад». «Первый взвод в авангарде, второй на правом фланге, третий на левом», то бишь три взвода в три колонны. В этом построении авангарда (передового отряда) нет – подразделения движутся в одной линии (иначе в центре дыра, максимум, что при таком описании можно представить это клин, с выдвинутым вперед центром). В любом случае, в таком построение есть только центр и фланги.

Х.з. к кому – при гибели «Тоскании» (эвакуационный транспорт) в двух следующих друг за другом абзацах разные цифры погибших солдат. Сначала – семьсот, а в следующих абзацах уже триста человек. Вероятно автор сообразил, что 8,5 тысяч (12 эвакуационных судов по 700 чел.) солдат для одного пехотного полка слегка многовато, да еще и после заявленных жестоких боев с превосходящими силами противника.

Общий вывод – твердый середнячок. Автор, по мере развития сюжета активно меняет собственные вводные для созданного им мира, подгоняя их под текущие требования развития сюжета. Результат – серьезные огрехи логики повествования.

З.ы. Как по мне, произведению лучше было бы существовать отдельными кусками. Очень не плохо вышла часть со звездным перелетом. Получился бы отличный рассказ. Из истории поляка-пехотинца можно сделать средненького качества, но вполне читаемую повесть. А вот все куски про жертвующего своей моралью, ради достижения цели спецназовца — атцтой и скука-скучная.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Олег Борисов «Палач»

ЫМК, 3 марта 2021 г. 13:48

Хок и Фишер (https://fantlab.ru/work37983) только без Фишер...

В целом, труба пониже и дым пожиже. Ну или уж если совсем честно — трубы совсем нет, да и с дымом все плохо...

Сеттинг не нов. Классический «тройничек» миров. От Светлой стороны, через Изнанку во Мрак. Светлая сторона — курорт для богатых, Изнанка производственная окраина с плохой экологией. Ну а в темную стороночку проходу людям нету. Зато из мрака лезет всякое страшное, имеющее привычку кушать человеков. По крайней мере так заявлено автором. Главный герой — бывший солдат, подрабатывающий детективом нанимается местной полицией на штатную должность палача нечисти. Нанимается под угрозой отправки в тюрьму. Наверное, по задумке автора это должно было показать какая же это опасная и жуткая должность. Вот только, совсем не страшно. В первой же новелле, оказывается что со «страшными тварями» может справится даже пьяный студент — порубить зверюгу на части обычным топором и спрятать в ящик. Дальше выясняется что целый стаи этих «страшных» живут на помойках, питаясь крысами. Да и тяжкие моральный страдания главного героя на тему: «если убью одну страшилку, то потом все страшилки за мной охотиться начнут» так же полная лажа. Как оказывается можно целую подпольную бойню устроить — половину города кормить мясом зверья с той стороны и ничего, ни одна темная тварь не будет ничего повару предъявлять. Так, попугают самую малость. В общем, на протяжении всего произведения автора развенчивает собственноручно написанные мифы.

Поэтому, главная претензия — заявленные автором предпосылки не соответствуют итоговой картине мира, им же нарисованной. Мир вызывает когнитивный диссонанс. Озвученная автором мотивация героев и их поведение не вытекает из окружающей их обстановки. Добавим сюда рояли, выпрыгивающие из-за угла, что бы прикрыть грудь героя и стать непробиваемой броней. Как итог — все персонажи становятся картоном.

В остальном — необременительное чтиво на один раз в маршрутке.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Кристиан Кэмерон «Красный рыцарь»

ЫМК, 1 марта 2021 г. 15:14

Общее впечатление – По задумке, стилизация под средневековый рыцарский роман, инструментами современного реализма. Эдакое сказочное воспевание рыцарских идеалов на современном уровне. Очередная перепевка Сервантеса с его Дон Кихотом. Нечто похожее пытался сотворить Артур Конан Дойль в Белом отряде и признаемся честно, вышло у него намного лучше, чем у Кристиана Кэмерона.

Попытка написать сказку для взрослых детей на мой взгляд получилось не очень удачной. Общее впечатление, автор так и не понял насколько его дети должны быть взрослыми, а насколько взрослые – детьми. В результате сюжет и злодеи слишком детские, а поведение и мысли героев слишком взрослые.

Если честно, произведение выглядит как кукла Барби в балетной розовой пачке, сунутая по пояс в коровью лепешку. Для кого-то может и перфоманс, а для большинства просто дешевая китайская пластиковая куколка, сунутая в дерьмо.

Простой пример: Королева поучающая своих фрейлин, что любить надо достойных рыцарей это еще ладно, но затем эта же королева начинает (что характерно в присутствии стоящих рядом мужчин) их поучать, что еб… в смысле отдавать свое тело надо только тому, кто набьет в битвах больше врагов и нашинкует драконов. Что характерно, про брак (а вроде как страна христианская) речь даже не идет. Так у нас христианская Англия а-ля 12-13 век или галантный век в самом разгаре?

Есть проблемы и со стилем. Насколько эти проблемы авторские, а насколько огрехи переводчика судить не буду.

Конкретно к переводчику то же есть определенные нарекания. Сильно вряд ли, что эти «фишечки» авторские:

«Капитан занес правую ногу над седлом, что учитывая рост без малого шесть футов (0,304*6= 1,824 м. ), да пятьдесят фунтов (0,454*50=22,7) веса кольчуги и пластинчатых доспехов, сделать было совсем не просто…»

--- Сесть на лошадь ему мешает собственный рост? Это потому что ноги длинные? Они ему как тому самому известному танцору мешают? Или может все же речь идет о лошади?

«Подмастерье разрезал тесемки, обнажив острый железный шип с толстым ободом из бронзы на одном конце, уравновешивающий лезвие топора — узкий полумесяц из блестящей стали размером с предплечье взрослого мужчины, с другой стороны которого находился багорообразный крюк»...

---- с другой стороны чего? С одной стороны у нас лезвие узким полумесяцем, с другой шип. А багор с другой другой стороны получается?

С описанием топора вообще много забавного. Так,

«Кузнец в придачу протянул ему пару ножен — одни деревянные, обтянутые превосходной красной кожей, для топора, и вторые такие же для шипа».

---- Может у Новосельцева его «мальчик, и еще один мальчик» это и забавно. Но вот деревянные ножны, и еще одни деревянные ножны звучит откровенно по-дурацки. Тем более, что и те и другие – для топора. Одни для лезвия, другие для шипа с противоложной стороны древка.

Топор вообще получился весьма интересным. 30 сантиметров лезвия, тяжелый обух, явно на длинном древке (иначе зачем на нем багор?). Все это учитывая, что по заявлению автора в этой стране только-только научились закаливать сталь, причем первым такую процедуру провел именно тот кузнец, у которого покупается топор. То, что все вокруг в доспехах и при мечах это мелочи… может, все оружие покупное, а может из сырого железа или не закаленной стали. Всю тему с доспехами лучше вообще списать на авторский фэнтези-произвол. А то замучаемся блох вылавливать. Ну да фиг с ним, кому эти «заклепки» интересны.

- «Никто не смог бы долго удерживать лук весом в сотню фунтов натянутым».

---– весом? Согласен, держать любой 45 килограммовый предмет долго трудно. Но что бы большой английский лук (тисовая палка) весила 45 кг? Вот сила натяжения в 45-50 кг, это было бы понятно, но вес? Явный глюк...

А уж описание боев

» – Капитан, подавшись всем телом вперед, оперся на выставленную ногу, резко распрямил согнутые руки, нанеся самый мощный и быстрый удар, на который только был способен. … Менее одного удара сердца оказалось у него на то, чтобы порадоваться точности броска».

Упсь… Так ударил или бросил? Спойлер — ударил и придержал...

Ну и т.д и т.п. и очень много этих и т.п. и т.д. ...

В общем, переводчик совершил красивый удар ронделем в глаз и без того чуть живого произведения и подержал его, пока длилась агония.

Поднимать труп из небытия и читать продолжения не буду и вам не советую. Как то все совсем по детски получилось, да еще и косяки в переводе... нет, чур меня. Нафик-нафик...

Оценка: 6
– [  6  ] +

Роберт Янг «Великанша»

ЫМК, 26 февраля 2021 г. 12:33

Это настоящий гимн садомазохизма. Блестящий, яркий, сексуальный и мерзкий. Уникальный пример того, что любовная и порноэротическая литература это не отдельные жанры, а паразитическая надстройка над любым другим жанром. Будь то фантастика, реализм или технотриллер.

С одной стороны — невинная прекрасная женщина, дикая и необузданная. Настоящее дитя природы. Походя растаптывающая целые деревни и отрывающая ножки-ручки случайно пойманным человекам, как крылышки бабочкам. С другой стороны «завсегдатай космических борделей», охотник на фантастических монстров и как прямо нам подсказывает автор — мазохист. В центре сюжета сексуальная игра с гигантскими ногами, попирающими великого героя и его моральные терзания между «умереть удовлетворенным здесь и сейчас» или «убить и до самой смерти мучится от того, что не дошел до пика».

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Он распластался у ее ног, еле сдерживаясь, что бы не припасть к ним губами

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Какая шлюха в галактическом борделе может сравниться с такой всепоглощающей жестокостью. Какая обувь может сравниться с диктатом босой исполинской ноги».

Результат сексуальных игрищ — сломанные ребра любителя борделей и гигантский труп с дырой в горле, проделанной высоко технологическим оружием. Символ того, что сексуальные инстинкты проигрывают инстинкту самосохранения.

Оценка: 3
– [  3  ] +

Александр Башибузук «Оранжевая страна. Генерал-коммандант»

ЫМК, 16 февраля 2021 г. 11:47

Вечная проблема авторов про попаданцев — как только оканчивается история, начинается бред и супергероика. Эта проблема присуща большинству «приключенцев» от попаданчества. Причем чем резче поворачивает история, тем больше бреда начинается в тексте. У автора эта особенность четко прослеживается практически во всех его циклах. Пожалуй его можно уже отнести к классикам этого типа литературы. По его произведениям можно изучать все штампы и тропы этого жанра.

Пока его герой активно борется с надвигающейся на него волной исторической предопределенности похождения свежи и местами забавны. Как только предопределенность героическими усилиями персонажа разрушена, все исторические личности повержены в прах, собранные на коленке командирские башенки расстреляли промежуточными патронами орды злобных захватчиков, сюжет начинает вихлять как пьяный заяц. Что бы эти вихляния не выглядели совсем уж мартовскими, активно растет «роль личности в истории», причем конкретной попаданческой личности. Главный герой все больше начинает напоминать сверхчеловека. И стрелять начинает лучше и бьет сильнее, а уж насколько резко повышаются его «уговаривательные» способности, это же никаких читерских кодов ни в одной компьютерной игрушке не хватит. Плюс, поскольку все проблемы отдельной взятой страны к этому моменту уже решены, то приходится выходить на мировой уровень. И вот уже всякие там ампираторы раскрыв рты внимают словам главного героя, готовые по его команде подпрыгивать в нужную ГГ сторону. Дряхлая проститутка-история прогибается в экстазе от его жестких действий, круша старые и воздвигая новые скрепы мировой цивилизации. Так и хочется воскликнуть — так вот ты какой Кларк Кент!

Главное для автора на этой стадии не свалится в пафос. Иначе мы получим очередную 100-500тую опупею про Тарзана. Башибузуку удается не плохо балансировать на этой грани. Во многом, на мой взгляд, благодаря стебу над собственным сюжетом и главным героем. Результат — даже к третьему тому его произведения остаются приятным и необременительно легким чтивом на один раз.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Эд Макдональд «Чёрные крылья»

ЫМК, 19 января 2021 г. 11:26

Общее впечатление: Кровавый вестерн в стиле «Форта Аламо» с небольшой детективной составляющей. Добротно написано. Чувствуется фантазия автора в создании мира.

Как водится в любом хорошем вестерне, главный герой — скрывающаяся под внешней оболочкой откровенного ублюдка тонкая и романтичная натура. Постоянно пьяный, изрыгающий цинизм и временами блевотину, стойкий идейный защитник рубежей своей родины и охотник за головами. Как водится в вестерне, главный герой глубоко скрывает свою жизненную драму и уже 30 лет не может избавится от воспоминаний о первой детской влюбленности. Мотивация действий (а заодно и драйвер сюжета) большую часть книги и строится на этом воспоминании. Не скажу, что это выглядет реалистично, скорее условно правдоподобно, но это же законы жанра.

Детективная составляющая проглядывает, но едва-едва. Расследование проходит достаточно условно. «Игры разума» на уровне – «дал в глаз и получил ответ», «получил в глаз и послушал признание злодея».

Как водится в хорошем вестерне – повествование летит как табун взбесившихся мустангов. За этой скоростью легко прячутся мелкие и не очень мелкие огрехи в логике и описании мира. Стоит отметить, что мир, окружающий героя хорош! Это не заезженные и уже доставшие до печенок любого читающего человека «эльфийские леса и орочьи степи». Нет, это красиво выписанная «граница апокалипсиса», эдакая сталкерская зона между миром людей и миром других людей. Чем автор подкупает с первых страниц, так это неспешностью в раскрытии окружающего героя мира. Мы видим внешнюю картину, с ее искажениями реальности и расколотым небом и получаем лишь самый минимум пояснений на тему «что, как и почему». Да и пояснения даются нам по большей части полунамеками. У такого подхода есть большой плюс – он лишен тупого занудства в описании мира и не тормозит сюжет. У такого подхода есть большой минус – далеко не всегда происходящее вокруг главного героя понятно. Так, у меня 2/3 произведения было ощущение, что автор путается в датах. То у него локальный армагеддон устроили 80 лет назад, то главный герой, возраст которого заявлен в районе 40, в разумном возрасте сражается в городе, разрушенном в ходе этого катаклизма. Но нет, ближе к концу появляется разъяснение, что сражение было на старых развалинах и хронология хоть как-то разъясняется.

Чем еще хорош мир? Да хотя бы тем, что в нем нет добра и зла. Все так, как это выглядит и в настоящем – есть только политические позиции. Некие персонифицированные сверхсилы сражаются друг с другом, используя человечество как ресурс и расходный материал в этих битвах. Используют по разному, но одинаково наплевав на интересы своих пешек. Почему сражаются, есть ли идеалы у сторон – а фиг его знает. Главного героя это не особо интересует, а значит и нам об этом автор не спешит рассказывать. Главное, что битва идет уже тысячелетия, и мы знаем на какой стороне наш герой. В этом отношении у нас настоящий «dark». Без всяких розовых соплей в стиле Куанг, Бардуго, Сета Дикенсона, и прочих «эдалтов». Без прилизанного и идеологически выдержанного «6+» в стиле Вегнера или Аберкромби. Все честно, что называется, как в жизни. А те, кто принимает такую жизнь за «грязь», просто слишком вжились в свою роль рабочего планктона в режиме «дом-работа-дом».

З.ы. Что по настоящему удручает, так это похоже перешедшая из Голливуда в англоязычную литературу установка — в каждой книге должны быть геи. Пофиг, что их ориентация для сюжета значения не имеет. Геи должны быть, потому что все авторы обязаны показывать, какие толерантные к ЛГБТ герои в их книгах.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ребекка Роанхорс «След молнии»

ЫМК, 11 декабря 2020 г. 13:36

ИМХО — Какой-то дешевый самиздат. Ладно бы это была попытка стилизации под дневник, но ведь нет. Это скорее словесное описание игрушки-бробилки от первого лица. Те, кто сильно постарше, наверняка помнят еще такие водилки, устраиваемые на форумах. Задается сеттинг, потом каждый пишет что то про своего персонажа. Вот это и есть такой бред, только оформленный в книгу. Просто шикарный текст: «я открыла дверь и крикнула ему, что бы он убирался. Но он сказал, что нуждается в помощи ... никто больше не придет. Я ответила, что это не мои проблемы...» и вот это на 400 страницах!!!

В итоге, получилась откровенно не читаемая словесная диарея в стиле -«я пошла, я взяла, я унюхала, я ударила мечом».... количество «я» на строчку текста превышает все разумные границы. Что то подобное я разве что в опусах Поселягина встречал.

Оценку не ставлю. Не смог прочитал больше десяти страниц!

Оценка: нет
– [  7  ] +

Сири Петтерсен «Потомок Одина»

ЫМК, 10 декабря 2020 г. 10:28

Старая добрая сказка про Золушку. Бедная девочка и Прынц. Небольшие вариации вроде отсутствия родственных связей со «злобной сестрой» и заменой мачехи на бабушку принца на общую канву не влияют. Мотивации героев местами вызывают недоумение. Тот же заговор почтовых птичников, выныривает явным роялем поперек сюжета. Что этим кормильцам воронов не хватало и чего ради они против верховной власти решили переть, да еще и в стиле шахидов-смертников? Зато помощь главной героине в их лице не дала свалиться в совсем уж конан-шварценегерщину.

Скорость морального взросления главной героини вызывает оторопь. Из малолетней соплюхи, с мыслями на уровне «хочу новые трусики и в Европу» в смысле в столицу, к концу произведения она превращается в дзен-буддиста, принимающего решения исходя «из блага народов». Зато читается достаточно приятно. Пусть произведение и написано немного наивно, но вместе с тем, дурацких сюжетных огрехов, которыми постоянно страдают дамы, при написании любовных сказок почти нет. Из откровенного бреда, разве что нож, сделанный из щепки и заточенный о деревянный пол. Допустим, из куска дерева можно сделать тыкалку способную вскрыть горло человеку, ну или там имлингу-хвостатому. Как этой щепкой (деревянным ножом) можно разрезать веревку, да еще и руки при этом порезать? Здравый смысл молчит. То ли выходной взял, то ли последствия ковида. Добавим сюда «фигуры для игры в кости», хотя это может быть и ляпсус переводчика. Единственной «фигурой» при игре в кости, являются эти самые кости. В контексте, должно было быть что то в стиле – «по склону, разбросанные как кубики рукой великана, лежали громадные валуны». А «фигуры» это уже скорее шахматы.

Мир, в котором происходит действие не то что бы нов, скорее он – безлик. Некие 11 местностей (привет дистриктам) под властью центрального совета и злобные инсургенты, населяющие 12-ую область и отказывающиеся совету подчиняться. При этом, к столице эти самые инсургенты живут в разы ближе (пешком через горы пара-тройка дней), чем те кто под центральной властью. Ага, просто жуть как правдоподобно. От обещанной скандинавской мифологии в произведении только бесконечное упоминание Одина. Да и то не как бога, а как некоего мифотворческого отца человеческой расы, противопоставляемой местным жителям. Впрочем, местные от человека отличаются только хвостами и способностью сливаться с неким Потоком. Поток не то, чтобы волшебный, но если очень напрячься, то с его помощью можно прыгать дальше и лететь дольше. Ну, еще небольшие камни колоть, ежели предрасположенность имеется. На этом озвученные магические способности у автора исчерпываются. Ну и вампиры, куда же современные сказки про девочек без вампиров? Искать в этом произведении «дух Скандинавии» это как в Финляндии покупать русскую матрешку на сувениры. Сюжет и сеттинг — сплошной Голливуд, в стиле фильмов категории «В». Не удивительно, что по этой сказке уже начали снимать фильм для зрителя среднего возраста, так и не ставшего взрослым.

Прочитано в метро. Желания читать где-то помимо дороги на работу и с работы не возникало. Файл со второй книгой стер не читая.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Иван Оченков «Государево дело»

ЫМК, 4 декабря 2020 г. 09:39

Добротно, четко, интересно. С мелкими и забавными подробностями.

Приятный для чтения русский язык. Сюжет все так же незамысловат. Точнее, сюжет как таковой, отсутствует, как это свойственно любому сериалу. Главный герой живет, а местами выживает в уже привычной для себя роли царя Всея Руси и прочая, прочая и прочая. От рутины при чтении спасают флэшбэки с ориентацией на других героев. Тут тебе и осада Азова от лица одного из офицеров-порученцев, тут тебе и «обидки» маленькой «золушки-попаданки», которую тиранит/воспитывает злобная тетка-герцогиня.

На мой взгляд, идеально замешанный коктейль экшена и интриги и пара капель любовной линии, для остроты! Любителям жанра зайдет, как острые крылышки под пиво.

Моя благодарность автору за приятно проведенное время.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Грегори Киз «Терновый Король»

ЫМК, 16 октября 2020 г. 13:19

Классическое фэнтези в его лучших проявлениях.

Тьма копящая силы где то за горизонтом. Нетривиальная механика волшебства. Демон, скованный цепью, но активно интригующий против своих тюремщиков. Добрый, но недалекий король и его злобные советники. Прекрасная, но лишенная любви королева. Юные, милые, ищущие свой идеал и свое место в жизни принцессы. Молодой неопытный монах и умудренный опытом прожитых лет лесничий. Все это переплетено в тесный клубок. Правда к концу книги этот клубок ждет судьба гордиева узла. И только взвизгнут под мечом судьбы нити жизней и реки крови зальют мир на потеху читателей.

Очень читабельная вещь. На мой вкус многовато любовных линий. По сути, они вьются вокруг каждого из множества главных героев. С другой стороны, большая их часть молоды и чем же им еще заниматься, как не влюбляться? Персонажи получись очень живыми, интриги как им и положено хитрыми. Мир яркий, объемный и что не маловажно большой. Не обошлось и без шекспировских сюжетов. Уши старины Вилли местами торчат довольно явственно. Однако в целом это не портит впечатление.

Из отрицательных впечатлений: Герои-пуленепробиваемые. То в грудь втыкают копье, он сам себя с него снимает, а потом активно бегает по городу постоянно истекая кровью. То прокалывают мышцу до кости, но все ограничивается легкой повязкой, при этом о ране забывают через две страницы. Описания боев откровенно не правдоподобны. То ли сам автор слабо представляет, как выглядит драка, то ли переводчик чудит. Но как-то очень странно звучит «удар коленом в грудь» в поединке двух закованных в железо по самые уши рыцарей. Пробить ногой по упавшему, еще можно представить, а как это сделать когда они стоят друг напротив друга с мечами в руках? Ну и остальные описания схваток выполнены приблизительно так же. Визуализация (картинка) не складывалась практически ни по одному бою. Было постоянное недоумение, как персонажи это все выделывали… ну и как вишенка на торте: 21 летнего персонажа, у которого была жена (умерла родами), который с 11 лет занимался смертоубийством называют юношей. Такой подход для средневековья совсем не свойственен.

Перевод на мой взгляд, с литературной точки зрения очень не плох. Настолько не плох, что редкие мелкие огрехи текста просто бросались в глаза. Оруженосца назвали «питомцем» рыцаря. Воспитанник все же звучит лучше. Примула оплетает башню на манер винограда. Как она ухитряется это сделать при 20-30 см. высоты этого цветочка? Терновый король описан как «человекоподное существо» при этом у него конечности вырастают из головы. У меня с конечностями «прямо из головы» из реальных существ ассоциируются только головоногие моллюски, а из сказочных колобок и смешарики. Назвать эти персонажи человекоподными можно с большой натяжкой. Но повторюсь, эти мелкие огрехи не портят впечатление. Текст читается очень легко.

Я долго добирался до этого романа и в целом доволен, что снова не отложил его на дальнюю полку. Все любителям классического фэнтези – рекомендую.

Оценка: 8
⇑ Наверх