Овидий ««Ты, что поносишь меня в моих злоключениях, бесчестный...»»
Рейтинг
- Средняя оценка:
- 8.83
- Оценок:
- 6
- Моя оценка:
-
-
подробнее
Овидий
«Ты, что поносишь меня в моих злоключениях, бесчестный...»
Другие названия: «Что ты злорадно, наглец...»
Стихотворение
Язык написания: латинский
- Перевод на русский:
-
— Я. Голосовкер
(«Что ты злорадно, наглец...»; Первая отповедь); 1955 г.
— 2 изд.
-
— С. Шервинский
(«Ты, что поносишь меня в моих злоключениях, бесчестный...»; Элегия XI); 1978 г.
— 2 изд.
Входит в:
— антологию «Античная лирика», 1968 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: