FantLab ru

Диана Уинн Джонс «Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком»

Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком

Eight Days of Luke

Роман, год

Перевод на русский: А. Хромова (Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком), 2017 — 1 изд.
 Рейтинг
Средняя оценка:8.00
Голосов:10
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Каникул Дэвид не любит. Потому что на каникулах ему приходится возвращаться к дяде с тетей — в дом, где его поминутно отчитывают, одергивают, наставляют и при этом требуют признательности за заботу. Честное слово, Дэвид им благодарен, но в этот раз чаша его терпения переполнилась. Мало того, что родственники без конца придираются, так они еще затеяли сплавить Дэвида изучать математику — лишь бы самим укатить без него на курорт! Обиженный Дэвид решает наложить на родственников проклятие — и у него получается! Земля под ногами ходит ходуном, кругом бушует пламя, откуда-то лезут гигантские змеи… А посреди всего этого огненного хаоса возникает рыжеволосый мальчик по имени Люк, который утверждает, что Дэвид освободил его из заточения… Дэвиду предстоит провести восемь дней в компании нового друга, и эти дни навсегда изменят жизнь самого Дэвида, да и его родственников тоже.

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)

Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком
2017 г.

Издания на иностранных языках:

Eight days of Luke
2011 г.
(английский)




Доступность в электронном виде:

 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 апреля 2017 г.

Несмотря на то, что в моей библиотеке есть несколько книг с произведениями Дианы Уинн Джонс, до недавнего времени у меня как-то «не доходили руки» познакомиться с её творчеством, и именно этот, на сегодняшний день самый «свежий» из вышедших на русском языке, роман британской писательницы был призван восполнить пробел в моем «фантастическом образовании». Не могу сказать, что после знакомства с «Огнём и заклятием» меня переполняло чувство восторга, скорее я остался доволен прочитанным и рад не зря потраченными временем и средствами.

Хотя при этом должен признать тот факт, что если бы я прочитал этот роман в юном возрасте, скажем лет в десять-двенадцать, то мои ощущения были бы значительно более восторженными и восхищенными. Вообще, данное произведение можно и нужно смело рекомендовать детям младшего и среднего возраста по нескольким причинам:

- во-первых, «Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком» — это отличная сказка, написанная достаточно бодрым языком, не дающая заскучать читателю ни на минуту, при этом повествование основано на сюжетах скандинавской мифологии, которые идеально были совмещены с повседневной жизнью английского общества второй половины ХХ века, и вполне может послужить катализатором для дальнейшего изучения ребёнком истории и культуры Северной Европы;

- во-вторых, это главный герой произведения, Дэвид Аллард, весьма положительный персонаж, на которого стоит равняться юному читателю, он прилежно учиться, интересуется спортом, готов самоотверженно броситься на выручку другу, а также, несмотря на все невзгоды его жизни, в частности, Дэвид — сирота, живущий в семье крайне неприятных родственничков, он сохраняет оптимизм и бодрость духа;

- в-третьих, это, скажем так, «торжество справедливости» — в данном случае, как и положено в финале правильной, по моему мнению, сказки, герои получают именно то, что заслуживают — положительные персонажи будут вознаграждены, а отрицательные — напротив, наказаны за свои прегрешения, что является хорошим поводом для размышления представителям подрастающего поколения, да и не только.

Также мне хотелось бы отметить прекрасно проработанных персонажей книги, особенно удались члены приемной семьи Дэвида, Диана Уинн Джонс настолько мастерски их проработала, что у меня буквально кровь кипела в жилах от наглости и неадекватности этих абсолютно возмутительных людей, которым все вокруг обязаны быть признательны. Я конечно не берусь утверждать, но, возможно, именно эта ячейка общества стала прообразом другой, знаменитой в настоящее время, английской семьи, угнетавшей своего приёмного сына, также известного широким кругам читателей, как «Мальчик со шрамом».

И последнее, не могу не отдать должное Диане Уинн Джонс за вот какой момент — сюжет романа способен захватить читателя полностью и без остатка, однако, временами он приводил меня в лёгкое замешательство и вызывал недоумение — до самой последней главы я никак не мог понять к чему ведёт повествование и откуда у него «растут ноги», и лишь в самом финале произведения автор изящно все объяснила, раскрыла образы завуалированных персонажей и расставила все факты на свои места.

Итог: прекрасная сказка, которую без сомнений и не без оснований стоит рекомендовать к прочтению, причём не только детям, но и также их родителям.

Оценка: 7


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу