Рейтинг
- Средняя оценка:
- 7.20
- Оценок:
- 5
- Моя оценка:
-
-
подробнее
Феогнид
«Что мне в любви на словах...»
Другие названия: «Нет, не льсти мне словами, таяся и в сердце, и в мыслях…»
Стихотворение
Язык написания: древнегреческий
- Перевод на русский:
-
— В. Вересаев
(«Что мне в любви на словах, если в сердце и в мыслях иное!..»; «Что мне в любви на словах...»); 1963 г.
— 5 изд.
-
— Ю. Голубец
(«Нет, не льсти мне словами, таяся и в сердце, и в мыслях…»); 1996 г.
— 1 изд.
Входит в:
— антологию «Эллинские поэты», 1963 г.
— антологию «Античная лирика», 1968 г.