Виктор Мартинович «Ночь»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Постапокалиптика )
- Общие характеристики: Приключенческое | Социальное | Экологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Восточная Европа ))
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя | Стихийные бедствия, природные катаклизмы
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Для взрослых
«Ночь» — это и антиутопия, и роман-травелог, и роман-игра. Мир погрузился в бесконечную холодную ночь. В свободном городе Грушевка вода по расписанию, единственная газета «Газета» переписывается под копирку и не работает компас. Главный герой Книжник — обладатель единственной в городе библиотеки и последней собаки. Взяв карту нового мира и том Геродота, Книжник отправляется на поиски любимой женщины, которая в момент блэкаута оказалась в Непале...
Роман вошёл в лонг-лист премии «Большая книга»
Рецензия на роман — Ася Михеева, Новый мир, №9, 2020
Номинации на премии:
номинант |
Интерпресскон, 2021 // Крупная форма (роман) |
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Shean, 5 августа 2020 г.
Чудесная, нежная, ироничная, печальная и осмысленная история. Она притворяется Страшным Постапокалиптическим Ужастиком, но не верьте.
Герой выйдет из мертвого города, пройдет несколько десятков километров по бывшим пригородам Минска и выйдет из границ книги. Но с самой первой страницы мы будем знать, что он дошел до бесконечно далекой цели.
chupasov, 11 июля 2021 г.
Не нужно сравнивать этот роман с «Метро». И с «Вонгозером» тоже не нужно. Постап — на месте, но здесь это просто прием, подчеркнуто условный трюк. Ну как если бы Dude из «Большого Лебовски» занял бы место Безумного Макса в «Дороге ярости». Ап — и где он ваш постап? Отличный текст (читал в переводе) от современного белорусского классика, хотя русскокультурный читатель, не знающий белорусского контекста, многое, наверное, пропускает.
Stalk-74, 29 октября 2020 г.
Складывается впечатление, что российские фантасты дублируют англо-саксонский путь, а белорусские — российский. По сути, «Ночь» — это то же «Метро 2033» Глуховского. В минских локациях. Беларускую мову прыемна чытаць, але якіхта новых думак не з'яўляецца. Реплика реплик. Хотя, повторюсь, на белорусском языке читать приятно. Ибо, не так уж много на нем современной литературы.
Главный герой, Книжник, на любителя. Как там пел Губин, а куда идёт он и сам не знает, видно, уж судьба выпала такая. Ну, или по Иванову — Ночь, грешной души печаль. Рекомендуется только тем, кто задыхается от недостатка белорусского языка. На русском читать абсолютно бессмысленно — таких пестрообложечных антиутопий за рубль пучок на книжном лотке.