fantlab ru

Хорхе Луис Борхес «Один из снов»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.52
Оценок:
31
Моя оценка:
-

подробнее

Один из снов

Un sueño

Другие названия: "En un desierto lugar del Irán hay una no muy alta torre de piedra..."; Сон

Микрорассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 13
Аннотация:

В одной из пустынь Ирана стоит невысокая башня без дверей и окон...

Примечание:

Сетевой (?) перевод Вадима Алексеева.


Входит в:

— сборник «Тайнопись», 1981 г.

— сборник «Obras completas. 1975-1985», 1989 г.



Издания: ВСЕ (11)

Том 2
1994 г.
Том 2
1997 г.
Том 1. Вымыслы
2001 г.
Том 4. Тайнопись
2001 г.
Том IV
2005 г.
Вымыслы
2009 г.
Том IV
2011 г.
Золото тигров. Сокровенная роза. История ночи. Полное собрание поэтических текстов
2023 г.

Издания на иностранных языках:

La cifra
1981 г.
(испанский)
La cifra
1982 г.
(испанский)
Obras completas. 1975-1985
1989 г.
(испанский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Что же, и человеку, написавшему когда-то Вавилонскую библиотеку, приходит время засесть, — да так основательно, в каменный кокон, забыв навсегда о «механизме времени», — за автобиографию :).

Но сюжет не так незатейлив и прост: «занятию нет конца, и никто никогда не прочтёт написанного»: Иран — галактика (а вдруг да на самой обочине Вселенной?), невысокая каменная башня без окон и дверей — Солнечная система, единственная каморка (с круглым земляным полом) (!:)) — Земля, человек непонятными буквами пишущий поэму о человеке — Человечество... А?... Фантазируем о множественности миров, современник? Или сокамерник? Камерный микрорассказ, блин....

Говорят, что в Южном полушарие богаче небо звёздами..., но иллюстрации, конечно, только Эшера, которому для вдохновения хватило и наших скупых созвездий! :) — Читаем Борхеса — рассматриваем Эшера...

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх