fantlab ru

Джеффри Барлоу «Дом в глухом лесу»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.88
Оценок:
177
Моя оценка:
-

подробнее

Дом в глухом лесу

The House in the High Wood

Роман, год; цикл «Западные Огни»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

В небольшой деревне Шильстон-Апкот все шло своим чередом, пока в расположенной поблизости усадьбе не появились новые жильцы. Но затем в мирную жизнь селян вторгся настоящий ужас: по ночам их мучают кошмары, странные люди разыскивают погибшую много лет назад девушку, в небесах кружит чудовищная сова... Когда сквайр Марк Тренч начинает поиск причин происходящего, он и представить не может, к чему это приведет его самого и всю деревню...

© Nog

Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)

Дом в глухом лесу
2004 г.

Издания на иностранных языках:

The House in the High Wood
2001 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Стилистически — исключительная книга. Неторопливое, доброе повествование о гибели небольшого посёлка, жители которого испытывают на себе месть «нечистой силы».

Великолепно прописаны образы персонажей, главных и нет.

Постепеное нагнетание мрака не скатывается в ужастик. Схоже с Лавкрафтом, где автор не ставит перед собой целью всех напугать. Даже во вступлении автор намекает, что всё кончится плохо. Сильной интриги неожиданного конца нет, но читается книга с азартом.

Любители «боёвки», конечно, не оценят, а всем остальным ценителям хорошей литературы понравится наверняка.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

А мне книга очень понравилась. Виртуозная и очень удачная стилизация под готику. «Дом» это не просто готический роман, это игра в готический роман 19-го века. И с этой точки зрения роман бесподобен. Прекрасный язык, стиль изложения современному читателю может показаться несколько тяжеловесным, но этого однозначно требует задача, которую поставил перед собой автор. Более того, если в «Спящем» Барлоу ИМХО так и не удалось убедительно сымитировать стилистику Лавкрафта, то «Дом» очень похож на творения английских мастеров готического романа 19-го века. Как стилизация «Дом» практически безупречен. Язык, стиль, построение сюжета выверены до мелочей.

Кстати о сюжете. Большая часть претензий к сюжету, которые высказываются уважаемыми лаборантами, это всего на всего результат восприятия книги с высоты современных нам хороров и саспенсов, с их изощренным до невозможности сюжетом, стремлением (в лучших образцах) к максимально реалистичной передаче характеров, реалистичной психологической мотивации поступков героев и тп. Все это присутствовало и в 19-м веке, но далеко не том виде, в котором привык читать искушенный и пресыщенный современный читатель. Поэтому некоторую наивность сюжетных ходов «Дома» я расцениваю как безусловный плюс автору, поскольку именно такая наивность придает книге оттенок стилистической достоверности. Мистическая составляющая в целом также весьма характерна. Некое загадочное но зловещее нечто до сих пор достаточно распространенный главный ужастик.

Конечно, для меня также осталось загадкой причина отсутствия в романе огнестрельного оружия и наличие агрессивной доисторической фауны. Но в конце концов книга явно не относится к жанру «твердой» НФ. Поэтому такой полет фантазии автора может быть вполне оправдан и прощен.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Второй роман Джеффри Барлоу ничуть не уступает первой книге. Барлоу как всегда верен себе. Он не пытается создать очень закрученный сюжет, не нагружает роман действием, в его книге нет супергероев.

Роман же завораживает авторским слогом с первых строк Ante scriptum. Размеренно с некоторой «ленцой» книга движется к финалу. Многочисленные отступления ничуть не мешают повествованию. В развернутых и объемных по размеру описаниях героев романа множество иронии и юмора. Хорош и сюжет с налетом мистики, и напряжения, которое нагнетается к концу романа. Ну а сам конец, хотя и кажется немного сумбурным, впечатление не портит.

Придуманный автором мир очень хорош: здесь и мастодонты, и тераторны, и прекрасные пейзажи. А в уютных гостиницах хочется оказаться самому.

Перевод же как всегда просто прекрасный.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга мне очень понравилась. Интересный сюжет, хороший стиль изложения. Но что меня убивает, так это обложка русского издания: в правом верхнем углу изображен главный герой «Темной Башни» Стивена Кинга. Интересно, о чем думали издатели «Дома», ведь данная картинка даже не имеет ничего общего с сюжетом?

Оценка: 10
– [  -3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Замечательно, хотя и мрачновато

Оценка: 10
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вчера дочитала эту книгу. Впечатление двойственное: всё было прекрасно — до постскриптума. Концовка убила не жестокостью, а абсолютной бессмысленностью этой жестокости.

Нет, я не стремлюсь везде найти хэппи-энд. Концовку «Евгения Онегина» трудно назвать хэппи-эндом. она просто правильная. Конец истории Турина Турамбара печален, но понятен. А здесь меня мучает вопрос: ЗАЧЕМ — так? «Все умерли и попали в ад», а рая и не предполагается. Очень странная концепция, я её не могу принять. Даже у Лавкрафта я такую беспросветность, причём бессмысленную, не встречала. Разве только в двух рассказах Дашкова: «Гостиница» и «Домашнее животное».

Конечно, в художественном плане Барлоу гораздо выше (Дашкова, не Лавкрафта:wink:). Перевод Лихачёвой читается замечательно. Описания характеров и пейзажей — высший пилотаж. Но финал.... Как теперь перечитывать, зная ЭТОТ финал? Поэтому 8, а не 10.

P.S. Подумала, остыла немного... Наверно, всё-таки 9 — уж очень качественная проза.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Второй роман Барлоу из цикла «Западные огни» переносит читателя из городка Солтхед в маленькую деревушку под чудным названием Шильстон-Апкот, словно сошедшую со страниц романов Диккенса-со-товарищи. Уютная, добродушная, с приветливыми жителями; если верить словам капитана Хоя, что проживает в коттедже «Пики», расположенная в кратере давно потухшего вулкана, ныне ставшего прекрасной долиной с озером в центре. Из достопримечательностей: тупорылый медведь Косолап и мистер Шейкер, скиталец небесных сфер, а попросту говоря – тераторн. Трактир «Деревенский герб» под управлением Нима Айвза и его дочери Черри, где всегда рады гостям, как местным жителям, так и проезжающим мимо путникам. Уютная вафельная мисс Кримп, где вас угостят вкусным обедом с клиновым сиропом. Еще есть наблюдательный пункт капитана Хоя, тот, что на высокой сосне рядом с домом, откуда этот эксцентричный землевладелец обозревает окрестности в подзорную трубу. Но все внимание приковывает к себе мрачный особняк Скайлингден, с которым связана нехорошая история, о чем умудренные жизненным опытом и возрастом жители Шильстона-Апкота предпочитают умалчивать и при первом упоминании начинают бормотать себе что-то под нос. Вот такие вот декорации.

Предыдущий роман Барлоу, «Спящий во тьме», обыгрывал в основном «лавкрафтианский» хоррор: пробуждение древнего зла, древние языческие боги, демон Тухулка… «Дом в глухом лесу» же больше тяготеет, на мой взгляд, к готическому роману. Отчасти, быть может, и к историям о «призрачных» домах, по которым бродят неупокоенные души бывших хозяев: поместье Скайлингден с его загадочными новыми обитателями на эту роль вполне может подойти. Да и начинается эта история в традициях больше мистических рассказов: некий персонаж во время своей поездки встречается с мрачным попутчиком, кто и поведает ему трагичную судьбу ставшего безлюдным Шильстон-Апкот, возле которого их экипажу пришлось временно остановиться.

Меньше откровенной мистики, больше таинственности, что мне очень понравилось. Если в «Спящем во тьме» по улицам Солтхеда бродили безголовые матросы, а из морских пучин поднимались затонувшие корабли, то в этот раз Барлоу ограничился лишь несколькими загадочными элементами. Которые, кстати, преподносит читателю с большим искусством, нежели раньше. Определенно, «Дом в глухом лесу» в этом плане лучше своего предшественника. Ну или мне просто так показалось. По этой причине и читаешь с большим интересом.

Выигрывает эта книга у «Спящего во тьме» и в общем плане, в смысле построения сюжета. «Дом в глухом лесу» получился более целостном, компактным. Уютным, вот как сама деревушка Шильстон-Апкот. Ранее Барлоу постоянно перескакивал с одного героя на другого, немного даже пустословил, из-за чего вся мистическая история «Спящего во тьме» как бы размазывалась по страницам среди всех многочисленных отступлений и витиеватых предложений. Здесь же все четче: два главных героя – сквайр Марк Тренч и Оливер Лэнгли, его друг, приехавший погостить на лето. Пытаются разгадать причину странных кошмаров у местных жителей, загадку новых обитателей Скайлингдена и еще ряда необычных происшествий. Опять же – мне это понравилось больше.

И опять же – Барлоу оказался слаб по части основной интриги. Что кроется в прошлом жителей Шильстон-Апкот, кто стоит за всеми происшествиями, что это за диковинная сова – все это становится понятным уже в середине романа. Дальше, хоть интереса не теряешь, но уже ждешь «ну когда же, когда же…»

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне «Дом» тоже понравился побольше «Спящего». Конечно, это стилизация, но при этом совершенно самостоятельное и талантливое произведение. Автор полностью следует традициям английской литературы, однако впечатление архаичности книга не вызывает, наоборот, читается на одном дыхании. Как это получается у Барлоу???

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень интересный роман. Написанный несколько неторопливо, в старомодном стиле, он захватывает внимание подробными деталями и описаниями, увлекает интересными характерами, раскрытыми даже у малозначимых персонажей. Отдельно хочу отметить хороший язык перевода, в наше время это уже редкость.

Прочитала с удовольствием, даже несмотря на то, что никогда не питала пристрастия к старым детективам и готическим романам, с которыми эта книга имеет много общего.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

От «Спящего во тьме» «Дом» отличается довольно сильно. Автор стал гораздо больше внимания уделять сюжету, и меньше — описаниям и стилистическим отступлениям. Хорошо это или плохо? Трудно сказать. Наверное, все-таки хорошо — мы получили другую книгу, непохожую на первую, но не менее замечательную, с очень даже интересным сюжетом (в «Спящем» он был все же простоват) и сохранившимся авторским стилем и языком.

В самом тексте чувствуется что-то такое лавкрафтовское.. Оно было и в «Спящем», но в меньшей степени; или же просто там Лавкрафта затеняли другие авторы (то есть стилизация под них).

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

А на мой взгляд читается сильно лучше «Спящего». И гораздо более завершенная книга. Более осмысленная что-ли

Оценка: 9
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Взрывная смесь! Тут и Лавкрафт и... перечислять надо много. Лучше прочитайте, не пожалеете. Единственное что меня насторажило — читается более тяжеловато чем «Спящий во сне», может переводчик постарался?

Оценка: 9
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Блестящая стилизация под мистический викторианский роман с его традиционными персонажами и декорациями, к тому же — в весьма недурственном переводе Лихачевой, что по нынешним временам уже само по себе большая редкость и достойно всяческого уважения. Язык автора доминирует над сюжетом, что, впрочем, ничуть не не мешает наслаждаться чтением. Смутил лишь один момент: рассказчик делается ироничным зачастую в отнюдь неподобающим местах. Но не огрехи ли это перевода? И, да — крайне немаловажный момент: линия преподобного Скаттергуда и его супруги, не принимающих практически никакого участия в развитии событий; однако именно эта линия, пожалуй, лучше всего объясняет финал романа

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Всевышний — это лишь выдуманная людьми антитеза вполне реальным демонам

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пример современной готики. Стиль автора умело стилизован под классические образцы. В общем, приятная вещь. Любители жанра оценят по достоинству.

Оценка: 8
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Чувствую меня будут пинать, но все равно напишу, увы и ах, не могу сказать что мне очень понравилась, традиции английской литературы, чувствуются без сомненья, и я готов многое простить за то, что мне вспоминался Стивенсон, Киплинг и Диккенс, но на мой взгляд этого недостаточно, для высокой оценки. Всю первую половину книги я с удовольствием следил как Барлоу тщательно и красиво плел нить повествования, потихоньку нагнетая атмосферу страха и таинственности, но где то с середины наступил перелом, сюжет стал слишком предсказуемым. После того как стало известно о дуэли, я догадался о том кто же настоящий отец девочки и единственное, что для меня осталось интересным, это как Барлоу закончит свой роман, как он свяжет птицу, колодец и месть, но к сожалению, пряжа развалилась полностью, как мне кажется автор даже немного заметался, пытаясь выбрать способ закончить сюжет, зеленый чай — это слишком легкое решение. И еще, ИМХО, фантастические особенности мира Барлоу совершенно излишни, стада мастодонтов были совершенно лишними и не несущими никакой смысловой нагрузки.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх