FantLab ru

Анджей Сапковский «Змея»

Змея

Żmija

Повесть, год

Перевод на русский: В. Фляк (Змея), 2011 — 1 изд.
Перевод на английский: I. Watson (Viper), 2016 — 1 изд.

Жанровый классификатор:


 Рейтинг
Средняя оценка:7.46
Голосов:540
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Потомок польских эмигрантов Павел Славомирович Леварт, солдат, не нашедший своего места среди мирных людей, получает назначение на охрану одной из стратегически важных военных дорог Афганистана и там сталкивается с мистической золотой змеёй.

Входит в:

— антологию «Souvenir Book: Eurocon 2016», 2016 г.


Награды и премии:


лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2010 // Книги — Лучшая книга на языке оригинала

лауреат
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2011 // Лучшая повесть / рассказ зарубежного автора

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)

Змея
2011 г.

Издания на иностранных языках:

Souvenir Book: Eurocon 2016
2016 г.
(английский)



 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 апреля 2012 г.

Ну прочитал! Ну повесть!

Как по мне ничего сверх, мега, круто и тд.

Книга про войну! Войну не в Афгане конкретно, а о ВОЙНЕ. Без геройства, чистоплюйства и всякого такого. Это война и все.

А про змею и богов я как-то не очень понял. Зачем? Книга с фантастикой ничего общего как по мне не имеет. Есть повесть о войне и непонятно зачем прилепленные к ней исторические и псевдоисторические (наверное) отрывки. Плюс редуцированные паронормальные способности ГГ.

Не понравилось еще то что очень много мата. Я понимаю, что это типа приближает нас к реальности, но этого можно достичь при помощи атмосферности а не выражений.

Это неплохая социалочка, не забывайте про тех кто был там и тд. и тп.

Короче книга не плохая, только мне не понятно куда ее, на какую полку поставить.

Решать вам, так как прочитать все-таки советую. Есть в ней что-то!

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 января 2012 г.

Немного фантастики, изрядная доля цинизма, реализм и правдивость происходящего. Все это на выходе дает отличную повесть. Очередное великолепное творение мастера. Неожиданный жанровый эксперимент Сапковского полностью удался.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 декабря 2011 г.

Не могу согласиться с чересчур восторженными отзывами на новую книгу Сапковского «Змея», ничего необычного и неординарного в этой повести нет. Первая половина книги полностью состоит из описаний боев советских солдат в Афганистане, написано жестко и правдиво, автор не стесняется показывать все стороны войны и когда есть необходимость вставляет в текст наши родные маты. Война в представлении Сапковского — очень жестокая, но необходимая часть жизни, только на войне можно узнать о человеке все и только на войне можно увидеть человека со всех сторон. Война никогда не отпускает своих солдат, те кто привыкли воевать никогда не смогут жить обычной жизнью, не зря автор показал, как сложились судьбы участников событий, практически никому не удалось вернуться к нормальной жизни.

Вторая половина книги рассказывает о том, как легко потерять себя на войне и к чему приводят некоторые поступки. Для меня история со змеей — наркотические галлюцинации уставшего от смерти солдата, который только в своих видениях мог по-настоящему уйти из опостылевшей реальности, хотя и видел он другие войны.

На мой взгляд данное произведение сильно переоценено, кроме имени Сапковского и проведенной им работы по сбору информации об афганской войне, я ничего ценного для себя не увидел. По поводу перевода ничего плохого сказать не могу, читалось легко и никаких нареканий у меня нет, кроме нескольких опечаток.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 27 апреля 2017 г.

Начав читать эту вещь, я несколько раз ловил себя на мысли, что хочу еще раз посмотреть на фамилию автора, точно ли это пан Анджей, а не Бушков? Повесть в совершенно нехарактерном для автора стиле. Нет тут вам не Ведьмака, ни драконов, ни краснолюдов. А есть ограниченный контингент советских войск в Афганистане образца 1984г. И есть Змея. Золотая. Змея может заморочить вам голову и увести неведомо куда. В целом вещь оставляет прохладное чувство.

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 февраля 2012 г.

Скажем так, двоякое впечатление. С одной стороны, прочитать, несомненно, стоило. И Сапковский не разочаровывает. Смесь фантастики и истории, да еще и недавней... Написано очень интересно, начав читать — не остановишься. Но при чтении некотооых диалогов возникает ощущкние нереалистичности персонажей (слишком эрудированные и начитанные прапопщики, или это они все такие, а я жертва стереотипов?). И довольно много исторических неточностей (например, в одном из диалогов солдаты уверены, что Громыко уже умер, хотя он умрет только в 1989, после вывода войск; в одном месте упоминается Шеварнадзе, а через несколько страниц после него идёт разговор о Черненко, хотя Шеварнадзе стал министром уже после смерти Черненко). Понимаю, что мелочь, но очень уж не характерно для пана Сапковского. Тем более обидно, что такие огрехи должны выявлятся при более-менее внимательней редактуре. А ещё — немного позабавила сноска «Мартини-Генри -- винтовка, известная так же как Пибоди-Мартини». Но в целом — прочитать стоило. Рекоммендую.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 февраля 2012 г.

Лично я не могу назвать книгу хорошей. Я просто не понимаю о чем она. О войне? Ну да о войне. Только ничего нового мы о войне не узнали. В 9й роте бондарчука эта тема уже вполне была раскрытой. О людях? наверно о людях. Только люди эти не более чем карикатурные персонажи, списанные и виденные во множестве произведений про войну.

Книга наверно все таки о наболевшем. О том впечатлениях, который Сапковский вынашивал долгие годы и наконец излил в этой книге. О времени и о том что было.

Книгу нельзя назвать и плохой. Хорошо написана, местами достаточно динамична. Местами прямо зачитывался. Талант видимо и правда не пропьешь.

Оценка: 4
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 марта 2017 г.

По-моему просто замечательно.

Военный экшн, социальная повесть, историческая, фантастический реализм, и даже Лаврафтовский ужас. Все жанры органически сплетаются и переходят друг в друга «без стыков».

Да в повести есть неточности и нестыковки, профессиональный военный увидит их со своей стороны,историк со своей, востоковед и т.д. каждый со своей. Но это вовсе не умаляет художественное достоинство книги.

Оценка: 9


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

  




⇑ Наверх