FantLab ru

Брэм Стокер «Цыганское пророчество»

Цыганское пророчество

A Gipsy Prophecy

Другие названия: Предсказание цыганки

Рассказ, год

Перевод на русский: В. Смирнов (Цыганское пророчество), 1998 — 3 изд.
В. Михалюк (Предсказание цыганки), 2008 — 2 изд.

Жанровый классификатор:

Всего проголосовало: 15

 Рейтинг
Средняя оценка:7.37
Голосов:98
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Согласно предсказанию цыганки муж должен стать убийцей своей жены, в видениях пророчицы — море крови, острый нож. О пророчестве узнает предполагаемая жертва будущих событий и впадает в панику. Читатель не обманется в ожидании неожиданной развязки.

© ozor

Входит в:

— сборник «Граф Дракула, вампир», 2004 г.

— сборник «Навеки ваш, Дракула...», 1914 г.

— антологию «В гостях у Дракулы», 1998 г.

— журнал «Weird Tales» February 1937», 1937 г.

— антологию «В гостях у Дракулы», 2008 г.

— антологию «100 Wild Little Weird Tales», 1994 г.


Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:

Гость Дракулы и другие странные истории
2017 г.

Издания:

Кровавая обитель
1993 г.
В гостях у Дракулы
1998 г.
В гостях у Дракулы
1999 г.
Граф Дракула, вампир
2004 г.
В гостях у Дракулы
2008 г.
Проклятие мумии, или Камень Семи Звезд
2014 г.

Издания на иностранных языках:

Dracula's Guest  and Other Weird Stories
1914 г.
(английский)
«Weird Tales» February 1937
1937 г.
(английский)
100 Wild Little Weird Tales
1994 г.
(английский)



 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 17 октября 2013 г.

Ну что сказать, классика она и есть классика. Сюжет довольно предсказуем: Один скептик решил проверить, «работают» ли цыганские пророчества. А цыганка возьми да и предскажи ему, что он убьет свою жену. Он, конечно, воспринимает все как шутку, и жене шутливо рассказывает, а она впадает в панику... Дальше все понятно... если бы не концовка. Она таки оказалась не такой, какой я ее представляла.

Тема «от судьбы не убежишь» разыгрывалась еще в греческих трагедиях. При чем именно в этом формате: когда человек узнает свою судьбу, начинает против нее бороться, и именно эта борьба и приводит к предсказанным жутким последствиям. Из-за чего у меня всегда возникал закономерный вопрос: а может если бы не поверил, то ничего бы этого и не было? Может это вера решает все? Но ответа мы никогда не узнаем))

Тема скептика, который на своей шкуре убеждается, что был не прав, когда не верил — тоже довольно распространенная, при чем касательно самых разных областей. Если человек в начале произведения относится слишком скептически к какой-то мистике-фантастике, то не надо цыганки, чтобы понять, что с ним будет дальше.

Но есть один вопрос, который отличает этот рассказ от других. Это тема интерпретации символов. Тоже, конечно, где-то встречалось, но все-таки не настолько шаблонно, как все предыдущее. Я когда-то увлекалась картами Таро (сейчас просто давно необходимости не было что-то у них спрашивать). Так вот, практически всегда они предсказывали правильно. Но в 90% случаев я понимала до конца, что же все это значило, когда оно случалось. Мои собственные трактовки были очень далеки от правды, хотя и не всегда (а еще иногда хотелось интерпретировать «выгодней» для себя, но случалось почему-то всегда по худшему сценарию. А ведь меня предупреждали...). Чтение символов — очень сложный процесс. И бывает, что даже самые опытные ошибаются...

И еще одно: «иногда банан — это просто банан». Иногда мы ищем разгадку глубже и сложней, когда она на самом деле лежит перед нами на поверхности.

В остальном же, добротная такая древняя мистика. Я большая почитательница Эдгара Аллана По, так что о моем отношении к жанру, думаю, отдельно упоминать нет необходимости. Стокер, конечно, уступает По по части красочного языка, но все равно очень неплохо, и удовольствие от прочтения я получила. Так что крепенькая такая 8.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 апреля 2014 г.

Сюжет этого рассказа был достоин пера О`Генри или Джерома К. Джерома, и получился бы тогда шедевр, но достался он Брэму Стокеру, и вышло все равно весьма неплохо. Хотя стилю мистера Стокера сильно не хватает того задора, той искристой легкости, что отличает творчество вышеупомянутых джентльменов.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
А как по-детски трогательна испуганная молодая леди, втайне от мужа затупливающая все ножи в доме!

Чудесная, по-английски ироничная история, просто, но со вкусом обыгрывающая штампы классического «страшного» рассказа.

Оценка: 9
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 июня 2007 г.

И доверяй после этого цыганкам, предсказателям и иже с ними. =)))) Будешь мучиться, метаться, а в итоге всё перейдет в смех и забаву. =)

Оценка: 8
–  [  -1  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 декабря 2011 г.

Мораль сей басни такова : если очень много думать о чем-то — оно может стать реальным.

Оценка: 9


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу