FantLab ru

Кэтрин Нэвилл «Авантюристка»

Авантюристка

Calculated Risk

Другие названия: A Calculated Risk; Авантюристы

Роман, год

Перевод на русский: Е. Погосян (Авантюристы), 1995 — 1 изд.
И. Иванченко (Авантюристка), 2006 — 1 изд.
Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 0
Рейтинг
Средняя оценка:
6.25
Голосов:
12
Моя оценка:
-

подробнее

Аннотация:


Когда босс отвергает её очередной проект по защите банковских систем, Верити Бэнкс разрабатывает изощрённый план мести: она собирается «украсть» из родного банка десять миллионов долларов, а потом вернуть деньги и с торжествующим видом объявить комитету по управлению, насколько легко это было сделать. Об этом плане мгновенно становится известно бывшему наставнику Верити, компьютерному гению Золтану Тору. Он удивлён: какие-то жалкие десять миллионов? А как насчёт того, чтобы украсть миллиард долларов, инвестировать эти деньги, получить за три месяца три миллиарда и вернуть первоначальный миллиард, пока никто не заметил? Кто из них двоих сделает это быстрее и эффективнее? Тор даже предлагает Верити фору: она может действовать с помощью компьютера, а он — нет.


Издания: ВСЕ (2)

Авантюристы
1995 г.
Авантюристка
2006 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 июня 2012 г.

Любое произведение несет отпечаток личности автора. Автор этого романа — личность незаурядная. Кэтрин Нэвилл живет в нескольких жизнях — она рисует, меняет работу успешного фотографа на серьезную банковскую деятельность и совмещает ее с литературным творчеством. Роман вызывает в памяти «Менял» А.Хейли, он написан профессионалом о времени, когда едва наладилось компьютерное обеспечение банковской деятельности, о попытке борьбы с финансовыми махинациями изнутри, предпринятой хакерами-первопроходцами и, конечно же, о любви. В развитие «аферы» вклиниваются эпизоды из истории семейства Ротшильдов, пожалуй, более хитроумных и предприимчивых, чем их последователи, в их описаниях язык автора высвобождается от некоторой скованности и достигает больших высот. На мой взгляд — это лучшие места романа, изюминки в кексе, без них роман стал бы скучным. Разнообразит текст и «русский след» — невероятная баронесса-кулинарка, подруга Моне, с большим количеством «пороха в пороховницах» и нерастраченной криминальной дерзости, этакая тетушка Августа (Грэм Грин, «Путешествия с моей тетей»). В романе она кажется фигурой чужеродной, но более достоверной, чем главные герои, выписанные в традициях карманных дамских романов.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх