FantLab ru

Харуки Мураками «Дэнс, Дэнс, Дэнс»

Дэнс, Дэнс, Дэнс

Dansu, Dansu, Dansu

Роман, год; цикл «Трилогия Крысы»

Перевод на русский: Д. Коваленин (Дэнс, Дэнс, Дэнс, Дэнс, дэнс, дэнс..., Дэнс, Дэнс, Дэнс # 1, Дэнс, Дэнс, Дэнс # 2), 2001 — 20 изд.
Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 33
Рейтинг
Средняя оценка:
7.89
Голосов:
697
Моя оценка:
-

подробнее

Аннотация:


«Мне часто снится отель «Дельфин». Во сне я принадлежу ему...» — так начинается этот захватывающий роман. Вас ждет возвращение в отель «Дельфин», который внешне изменился, но внутри которого осталось что-то от старого: остался Человек-Овца, осталось что-то, без чего не может жить главный герой, который «разгребает культурологические сугробы».

«…Танцуй, — сказал Человек-Овца. — Пока звучит музыка — продолжай танцевать. Понимаешь, нет? Танцуй и не останавливайся. Зачем танцуешь — не рассуждай. Какой в этом смысл — не задумывайся. Смысла все равно нет и не было никогда…»

Входит в:


Номинации на премии:


номинант
Premi Ictineu, 2013 (V) // Роман, переведённый на каталанский (Япония)


Дэнс, дэнс, дэнс... Часть первая
2001 г.
Дэнс, дэнс, дэнс... Часть первая
2001 г.
Дэнс, дэнс, дэнс... Часть вторая
2002 г.
Дэнс, дэнс, дэнс... Часть вторая
2002 г.
Дэнс, Дэнс, Дэнс
2003 г.
Дэнс, Дэнс, Дэнс
2004 г.
Дэнс, Дэнс, Дэнс
2004 г.
Дэнс, Дэнс, Дэнс # 1
2004 г.
Дэнс, Дэнс, Дэнс # 2
2004 г.
Дэнс, Дэнс, Дэнс
2005 г.
Дэнс, дэнс, дэнс
2005 г.
Дэнс, Дэнс, Дэнс
2006 г.
Охота на овец. Dance. Dance. Dance
2006 г.
Дэнс, дэнс, дэнс
2007 г.
Дэнс, дэнс, дэнс
2009 г.
Дэнс, дэнс, дэнс
2010 г.
Трилогия Крысы
2012 г.
Трилогия Крысы
2012 г.
Трилогия Крысы. Мировой бестселлер в одном томе
2012 г.
Дэнс, дэнс, дэнс
2013 г.
Дэнс, Дэнс, Дэнс
2017 г.

Аудиокниги:

Дэнс, Дэнс, Дэнс
2007 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 июня 2009 г.

Книга в своем роде замечательная — она является остроумной насмешкой сама над собой. Объяснюсь: это стандартный занудный роман Хураками, в котором 1 % времени происходят всякие таинственный вещи (то герой попадает в комнату со скелетами, то у него просто от скуки начинаются приходы), а 99 % — описывается занудная будничная жизнь. В деталях: вот лирический герой варит себе пельмени, вот едет по городу. Ну, ладно, может быть, это срабатывает моя нелюбовь к быту как таковому — меня не прет от варки пельменей совершенно. То есть, конечно, пельмени — это хорошо и замечательно, говорю как старый холостяк, но они недостойны того, чтобы описывать их в типа-художественной литературе явно.

Так вот, насчет насмешки. В какой-то момент герой делает для себя великое открытие морального толка: что вся современная культура потребления есть «перевод на дерьмо». С этим в принципе сложно поспорить (хотя я могу привести довольно много доводов в пользу того, чем Субару лучше Жигулей. Другое дело, что герой сравнивает Субару и Мазерати, но это, как говорится, они «слишком много кушать»).

Данная книга — это чистейший перевод на дерьмо вашего времени и наших прекрасных лесов.

Она не дает совершенно ничего ни уму, ни сердцу. Она скучна и затянута. Я всегда читаю *честно*, от корки до корки. Но особенности Хураками в том, что читая его, можно без малейшего ущерба для понимания и художественной ценности пропустить слово, абзац, пару страниц — восприятие не пострадает. В моем представлении это признак чистейшей графомании — когда автор пишет не для того, чтобы что-то сказать или выразить, а просто чтобы заполнить определенное количество страниц.

И еще — очень остро *в сравнении* чувствуется невесомость текста. Русский язык Грина буквально физически ощутим, его хочется читать вслух, проглатывая слово за словом. Текст *плотный*. Текст Хураками будто состоит сплошь из дырок: читаешь слова — и не замечаешь их. После прочтения абзаца остается воспоминание о том, что там говорится, но ни малейших мыслей о том, какие слова употреблены. И это не недостаток перевода — просто автор не дает себе ни малейшего труда поработать над языком. Речь — практически разговорная, неощутимая, незапоминающаяся.

Сюжет, как всегда, много обещает и ничего не дает. Закрученная интрига не разрешается ничем, большая часть сюжетных линий повисает в воздухе. Особого катарсиса у героя я тоже не ощутила (кроме того, что он наконец трахнул понравившуюся девицу. баальшое достижение). Это наша жизнь, скажете вы, в ней тоже нет никакого смысла и сюжета, странные вещи не находят объяснения, знакомства теряется. Да, жизнь, но я-то читаю художественную литературу.

Хураками — бытийный писатель. Но, в отличие от той же Улицкой, он не умеет создавать *волшебство* из обычной жизни. Не умеет сделать ее интереснее и придать очарование. Его тексты — как серое небо за окном, когда некуда идти, ты сидишь в четырех стенах и тупо пытаешься что-то придумать. Ни влюбленностей, ни увлечений, ни усталости, ни удовлетворения от работы, ни дружбы, ни ссор. Знаете, мой реал *гораздо* интереснее, чем его книги

Оценка: 2
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 марта 2008 г.

Какой-то ломаный язык, какая-то заявка на философичность, эпохальность, что-то вроде: «а сейчас я открою вам самую великую тайну вашей никчемной жизни», а потом все это оказывается пшиком и профанацией.

Казалось, что роман об одиночестве, о пустоте жизни без цели или хотя бы ее миража, а получилось, что о странностях фантазий одного малопривлекательного человека с частой мигренью. Мне просто не захотелось копаться и выискивать крупицы разума в этой серенькой массе текста.

Пустота осталась и только, если честно, то жаль времени, потраченного на эту вещь, просто не моё.

Оценка: 3
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 августа 2015 г.

Из этого романа можно многое понять, поняв для начала следующее: над этим романом писатель не трудился. Над этим романом писатель отдыхал. Отсюда все плюсы и минусы. Танец — вообще не самый оригинальный лейтмотив, а сюжетец данной книги если и можно назвать танцем, то каким-то медленным или под некими «замедляющими» веществами. Расслабленный, размазанный тонус повествования был и в первых романах серии, но здесь он достигает абсолютной власти. Он, как квантовое пространство, порождает события и героев из ниоткуда и забирает их опять в никуда.

Посему, в отличие от «Охоты на овец», это не мистический детектив. В лучшем случае магический реализм. Обидно, что многие события, действительно цепляющие в начале, низводятся до банального «реальность vs. не реальность», до дежурной отговорки «всякое в жизни случается» и «скорее всего, это был сон». Хочется верить, что это лишь затравка для продолжения. Однако слишком ясно, что автор попытался, с таким удовольствием, словно серу из уха, выковырять из головы все остатки «овец», чтобы заняться чем-то более важным для себя тогдашнего.

Кого-то наверняка позабавят эпизоды критики современного общества. Да нет же, автор его не ругает, а легонько журит. Получается почти гимн «развитому капитализму» и «переводу-на-дерьмо». Лебединая песня деградирующего мозга современного человека. Это раньше было тяжело, раньше Достоевскому была суждена каторга, а Мисиме — харакири. Сейчас всё просто. Плыви по течению, слушай тонны музыки, «танцуй» кончиками пальцев ног, страдай от отсутствия поводов страдать — а потом всё как-нибудь само решится.

И всё же есть тут ценная притягательность. Эта книга — антология мечтаний. Простые мечты простого мужчины средних лет — халявные друзья, которые тебе позавидуют; халявные подруги, которые о тебе поплачут; халявное уважение случайных больших людей; халявные отношения с первого взгляда; халявные деньги и роскошь, которые помогают обозначить себя скромным и честным; халявные половые связи, от которых можно отказаться, сославшись на моральные принципы; даже халявные ангелы-хранители и уютные норки, куда можно спрятаться от мира и пожалеть себя. Говорят, что это глупо. Но если даже успешный писатель искренне укутывается в этот плед, то почему бы и нет? В любом случае, даже полный неудачник не станет зачитывать этот роман до дыр, иначе его просто стошнит от самого себя.

Этот роман не надо принимать всерьёз — иначе он рассыплется в пух и прах. Не надо напрягаться. Надо читать и отдыхать, благо язык неплохой и рутина не отторгающая. Можно даже чередовать с чем-то более «нужным» и возвращаться, когда мозгам требуется отдых. А то, что после «Охоты...» градус «структурности» снова снизился — так это как кассета с музыкой молодости. Ностальгия.

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 октября 2009 г.

Мураками пишет интересно и в то же время странно — читая денс денс денс я заметил (чего я не заметил в других двух романах, которые читал до этого) что во-первых он пишет, как это выразится, — кругами — повторяя и вдалбливая одну и туже мысль нескольно раз за один абзац (конечно, не каждый абзац, но попадается) — точно как рисуешь круги постепенно увеличивая радиус — но неизменно возвращаясь в одну и туже точку ... второе наблюдение тоже не стандартное — хотя может в этом и есть какая-то скрытая задумка — в конце некоторых глав один из персонажей (зачастую не главный) произносит какую-то фразу, смысл которой и вроде бы и не уловим, а вроде как и задумываешься — «зачем?» что тормозит тебя в процессе чтения — не могу сказать что сильно — но тем не менее ... на счет сюжетных линий — все правильно сказали выше — сюжетных линий нет. Да и не может быть в романе о обыкновенном человеке с обыкновенной работой, обыкновенными обедами и ужинами, обкновенными ахами-охами по ночам. Но в том то весь и фокус — что роман об обыкновенном по идее и написан должен быть «обыкновенно». Ну а мистические вплетения ... всякие там скелеты в затхлой комнате в центре Гонолулу, отель в отеле, дикий и непостижимый и в то же время безобидный и философскинастроенный Человек-Овца — ну это же как ни крути, хоть и европеизированная, но все же восточная литература, и без этого никуда. Безусловно — есть натянутые моменты (например, разговор с его другом об убийстве проститутки — вроде я а вроде и не я), есть диалоги, которые, мягко говоря, не вписываются в общую картину, а просто являются отвлеченными философскими беседами (например диалоги с девочкой, вообще вся линия девочки — одни сплошные метания по кругу). Роман же в целом мне все же понравился, дочитывая, я искренне переживал за главного героя. Моя оценка 8.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 декабря 2014 г.

«Танцуй. Пока звучит музыка — продолжай танцевать ... Зачем танцуешь не рассуждай ...» Хм. А если так: «Живи. Все, что тебе дано мирозданием, отдай жизни, и не рассуждай о смысле бытия, просто живи. Однако, живи так, чтобы твое существование имело смысл, чтобы тебя «увидели» среди других». Как мне показалось (перекрещусь ;) ) именно эту мысль намерен донести до читателя автор.

«Последние события» для ГГ стали лавиной «потерь»: ушла жена, исчезла подруга, умер друг..., — как результат потеря «связи» героя с миром и наоборот. Слишком велики потери, слишком много вакуума осталось. ГГ пытается заполнить этот вакуум, закрыть дыры «заплатами» из своего прошлого и влиться в обыденность существования, точнее погрузиться в глубокий сон, который не сулит радикальных изменений. Но настает время что-то менять, время отдавать частичку себя другим и взять частичку другого, чтобы заполнить накопленный вакуум, или «проснуться», принять реальность настоящего и жить по настоящему. Отдельной темой, можно выделить — «взаимоотношение людей» (родственников, друзей, просто знакомых). Основа взаимопонимания между людьми — это общение и умение выслушать, только через общение можно понять сидящего напротив, а иногда (даже чаще всего), и самого себя. Ни один голос, зов или крик не будет услышан если никто не слушает.

P.S. Кстати. Об описании обыденности... Попробуйте-ка сами описать процесс приготовления котлеты так, чтобы по завершении Вам захотелось ее съесть в реале :).

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 июня 2016 г.

Я все пытаюсь написать внятную рецензию на «Дэнс, дэнс, дэнс» и не могу. Ну что мне там понравилось-то? Скелеты в заброшенном здании на Гавайях? Лолитообразная ясновидящая школьница и ее пофигистичные «open-mind» родители? Отель «Дельфин»? Дружелюбные проститутки? Греющее душу слово «Саппоро», где у меня приятель времен юности жил до переезда в Токио?

...однажды я ехала в такси по ночному Тайпею. Шел дождь, неоновые вывески струились и размывались за мокрыми стеклами, на перекрестках у светофора замирали, как на старте перед гонкой, целые табуны мопедов, под тяжелой субтропической листвой плыли разноцветные зонтики, и мне не хотелось в отель, ни готовиться к утреннему выступлению. А хотелось застрять на всю ночь в каком-нибудь кафе. Сидеть, сочинять что-нибудь, смотреть на людей. Муракамить. Слово я придумала, но уверена, что его и до меня уже двадцать раз придумали. Муракамить — это жить, как герои Мураками. Смотреть на незнакомцев, придумывать им странные предыстории, позволять возникнуть необязательным, но почему-то ранящим при расставании связям, много думать черти о чем. Плыть какое-то время по течению, чтобы поймать нужный поток. Искать неи...неискуемое. Ничему не удивляться. Бывают такие моменты в жизни, когда совершенно непонятно, что делать и кто виноват. И куда двигаться — тоже не вполне ясно. Это межвременье надо как-то протанцевать, желательно так, чтобы в итоге вытанцевалась складная жизнь. Вот примерно этим и занимается бессменный герой Мураками в «Дэнс, дэнс, дэнс». Как он сам формулирует — пытается подключиться. К миру, к людям, к живой изменчивой системе связей, образующей нашу реальность. Кому знакомо состояние и процесс, наверное, примут близко к сердцу его квест. А кому незнакомо... те, скорее всего, Мураками уже читали, знают, чего ждать, и от души пожелают герою удачи в его нелегком деле)))

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 августа 2008 г.

Впервые читал Мураками. Как всегда, когда читаешь модного писателя, ожидаешь чего-то этакого. Этакого не произошло. Сначала было очень интересно и интригующе. Но ближе к середине я устал от рутинных похождений героя и от всей этой его жизни, неуверенности и прочего и чтение замедлилось. Вскоре книга стала раздражать. Все же дочитал, но концовка заинтересовала меня лишь одним моментом — зачем ради такой концовки нужно было столько писать?

Оценка: 5
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 декабря 2007 г.

А мне понравилось, очень. Я чаще стала ездить на лифте, а вдруг я попаду на этаж, где живёт Человек-Овца:smile:

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 мая 2007 г.

Модный писатель. «Я увлекаюсь литературой, японской культурой, суши, сашими, Мураками, оригами, татами, салями, степями, полями, кораблями и суммами с тремями и четырьмями нулями...» (с). В целом — зачёт по наведению трансов. Я не в восторге.

Оценка: 6
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 октября 2009 г.

Большой роман, продолжение «Охоты на овец». Расплывчато, вяло, средней сюжетности, но есть плюс: роман замыкает многие линии открытой концовки «Охоты», хотя та, конечно, была много сильнее и закончилась не хэппи-эндом, как этот роман, а странно – логично и правильно, но как-то мрачно. В целом про Мураками опять нечего писать, или это я просто от рецензий устал за 70 выпусков. Типичный герой в потёртых кедах, типичная жизнь в окружении западной музыки, типичные провалы в параллельный мир к Человеку-Овце. Ровный, правильный Мураками. Но, честно говоря, этот роман я бы вдвое сократил, ужав все рассуждения и сопли, и много лучше бы вышло.

Оценка: 6
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 ноября 2008 г.

Знаете, не буду нахваливать книгу, потому что понимаю что для многих она покажется тяжёлой, проще говоря скучной.

Но лично мне этот роман очень понравилась, как будто бы появилась какая то связь с героями. Чем подробнее описывается каждый их шаг, тем больше испытываешь все происходящее на себе, ощущаешь атмосферу.

Но эта книга все таки на любителя...

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 марта 2008 г.

Роман является подтверждением фразы «Танцуй...». Возможно ради этого он и был написан- просто показать, что иногда нужно всего лишь плыть по течению, а течение выведет тебя туда, куда ты сам и стремишься. На мой взгляд этот роман визитная карточка всего творчества Мураками

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 ноября 2011 г.

Дочитала наконец-то эту безумную серию цикла о Крысе... она оставила какоето странное впечатление, эти книги нельзя читать по несколько страниц, надо читать либо взахлеб и все сразу, либо не читать совсем, чтобы не пропало желание и не исчезло настроение. Понравилась концовка, все странные события этих историй завершились мягко и как-то умиротворенно чтоли, все стало так, как должно быть. Очень боялась, что последним скелетом окажется Юки) Из всех книг цикла «Дэнс...» понравилась больше всех.

Оценка: нет
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 октября 2011 г.

Читала этот роман под впечатлением от охоты на овец, читала в горячке, постоянно подгоняя себя. но... увы... была очень и очень разочарована...

по сравнению с охотой, это просто какое-то абсолютное бездействие, герои топчутся на месте, никакого развития! Сплошное описание бытовухи: в какой магазин поехал ГГ, что он там купил и что из этого приготовил себе на обед, какую музыку при этом слушал и какой фирмы была у него одежда... занудно до невозможности. А уж как потрясающе детально расписано как он мог лежать несколько дней на диване и всё это время ничего не делать!! короче, за всей этой бытовухой сюжет теряется напроч... хотя пару рецептов приготовления макарон я себе на заметку оставила)))

если бы не Юки, бросила бы читать на середине книги.

Оценка: 4
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 мая 2009 г.

Прочитала три книги Мураками: Страна чудес без тормозов, Норвежский лес и Дэнс,дэнс,дэнс...каждая последующая книга мне нравится меньше предыдущей. Страна чудес без тормозов — интересный, захватывающий сюжет, мир героев, мысли автора...Дэнс,дэнс...часто казалось, что читаю бред...читать становилось всё труднее и труднее, казалось, что книга написанна про психически больных людей, ну а впрочем, и в этоме романе есть над чем задуматься...Вообщем согласна, что книга на любителя, и что это не лучший роман Харуки Мураками.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх