FantLab ru

Харуки Мураками «К югу от границы, на запад от солнца»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.00
Голосов:
654
Моя оценка:
-

подробнее

К югу от границы, на запад от солнца

国境の南、太陽の西 / Kokkyo no minami, taiyo no nishi

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 28
Аннотация:

Через двадцать пять лет в жизнь преуспевающего владельца джазового бара возвращается мистическая возлюбленная его детства — и почти забытая страсть вспыхивает вновь. Но призрак смерти неотступно следит за ним...

«Касабланка» по-японски. Роман об экзистенциальной любви, которой не суждено сбыться.


К югу от границы, на запад от солнца
2003 г.
К югу от границы, на запад от солнца
2004 г.
Послемрак. К югу от границы, на запад от солнца
2005 г.
К югу от границы, на запад от солнца
2006 г.
К югу от границы, на запад от солнца
2008 г.
К югу от границы, на запад от солнца
2010 г.
К югу от границы, на запад от солнца
2013 г.
К югу от границы, на запад от солнца
2018 г.

Издания на иностранных языках:

South of the Border, West of the Sun
2000 г.
(английский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 октября 2013 г.

Про саму книгу уже многое сказали, поэтому напишу о зацепившем лично меня. А чем, братцы мои, всё, собственно, закончилось? Нет, я понимаю, что такие вот укутанные ореолом смерти таинственные девушки — сквозной персонаж Харуки-сана, и поэтому всё с Симамото происходит немножко не так, как должно в полностью реалистическом романе. Да и вообще, она же ещё и подруга детства героя, а это для современной японской масс-культуры архетип просто несокрушимой мощи и неоднозначности. Впрочем, с самого начала очевидны две вещи. Первое — они не будут вместе. Второе — произойти, в общем-то, может абсолютно всё, что угодно, такая вот странная материя эти подруги детства. У меня, впрочем, не было ни одной, да к тому же я до мозга костей рационалист. Поэтому я придумал себе миленькую интерпретацию, которую вам сейчас поведаю.

Итак, Хадзимэ — не вполне осознающий свою болезнь шизофреник. Эта нехитрая посылка объясняет всё происходящее от и до. После университета у героя не осталось никаких привязанностей. 8 лет скучной и неинтересной работы, по вечерам книги и алкоголь, абсолютно не с кем поговорить по душам. Постепенно герой начинает терять душевное равновесие. На это накладывается комплекс вины по отношению к Идзуми, который мешает Хадзимэ начать бороться за свою жизнь. Он, вероятно, полагает, что заслужил происходящее с ним. В итоге единственная за всю жизнь сильная эмоциональная привязанность к подруге детства постепенно разглагает рассудок героя и подтачивает чувство реальности. Граждане юнгианцы наверняка имеют многое сказать, что он там в Симамото видел, а также что и на кого проецировал. Для меня это выглядит так — в один прекрасный момент герой видит в толпе отдалённо похожую на Симамото девушку и слетает с катушек. Дальше он бежит по городу, преследуя собственную галлюцинацию, придумывает себе препятствие, без которого ему пришлось бы вступить с галлюцинацией в контакт и разрушить её. Конверт же, который вроде бы должен служить материальным доказательством, герой тоже воображает. В конверте этом лежат жизненно необходимые Хадзимэ деньги, но он так их и не тратит. Потому что конверт существует только в его воображении.

Появление Симамото спустя много лет тоже весьма характерно. Никто, кроме героя, не разговаривает с ней, не прикасается и вообще из текста никак не ясно, что её видит кто-то ещё. Физический же контакт Хадзимэ и Симамото происходит неизменно в моменты глубочайшей психологической нестабильности героя. То есть это — приступы болезни или, если угодно, обострения. Уже потом, когда Симамото исчезает из загородного дома, откуда деться ей вроде как совершенно некуда, герой начинает потихоньку подходить к пониманию происходящего. Окончательно всё проясняет отсутствие конверта и особенно встреча с Идзуми. Идзуми становится для героя своего рода зеркалом, которое позволяет ему понять собственный недуг. После этого жизнь Хадзимэ налаживается.

Вот так я понял финал этой истории. Хотя доподлинно всё известно разве только самому Мураками, да и то не факт.

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 августа 2011 г.

Вторая книга Мураками, прочтенная мной вслед за «Радио Мураками». Читать было интересно, местами непонятно, но местами неприятно. Нагромождение важного и неважного, каких-то ничего не значащих мелочей, и странные ни к чему не ведущие тайны. Мне скорее не понравилось, чем понравилось. Сюжет с претензией на мистику, через много лет главный герой, уже женившись и родив двух дочек, случайно встречает женщину, которую знал девочкой, и с которой расстался, когда обоим было по 12 лет. Он ничего о ней не знает, она то появляется, то исчезает, всё окутано тайной, она ничего про себя не рассказывает, а он понимает, что влюбился. Дальше обычные муки женатого человека, который влюблен не в жену. А любимая является и без объяснений снова исчезает. Потом случается наконец ночь плотской любви, как всегда описанная совсем не эротично, но с кучей подробностей, любимая исчезает окончательно, а главный герой остается с женой и детьми. Всё. Мне не хватило в этом романе хоть немного сведений о любимой женщине главного героя, потому что всё время накручивалось, накручивалось и я всё ждала — сейчас всё объяснится, куда она пропадает, почему не может остаться и всё рассказать. Но нет. Это осталось без отгадки. И честно говоря, вся таинственность становится лишенной смысла. Позиционируется, что роман мистический, но такого ощущения не оставляет, выглядит недописанным, не проработанным. Словно там, где не хватило желания написать или фантазии, остались пустоты, которые назвали мистикой.

Оценка: 5
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 27 января 2009 г.

Тягучее, сюжетно несложное повествование ни о чем.

Сначала я думала, что в отзыве напишу примерно так: «В этом романе Мураками просто переименовал героев «Норвежского леса», упростил диалоги и оставил большинство действующих лиц в живых. Даже название книги так же, как и «Норвежского леса», связано с музыкальным произведением. Похоже, автор ходит по кругу, [расширяя свою паству] увеличивая свои гонорары за счет одинаковости своих творений: одиночество, предельная откровенность и некоторая ненормальность героев в первой прочитанной книжке заставляют купить вторую — и совершенно неважно, какая конкретно будет первой или второй.» Но дочитав «К югу от границы...» мнение свое я изменила.

Сюжет банален до нельзя: Мужчина переживает кризис среднего возраста и, встретив женщину, которую последний раз видел в 12 (!) лет, решает, что он влюблен. В семье у него, конечно, все в порядке: жена и две дочери; работа идет в гору. Все хорошо, но вот... чего-то не хватает! Всегда чего-то не хватает. И эта бывшая одноклассница приходится очень кстати. Воспоминания о целомудренных вечерах, проведенных за музыкой и разговорами, не дают покоя, поэтому, пожалуй, нафиг жену и детей — вот оно, то самое — ЛЮБОВЬ! Фу, блин.

«Норвежский лес» гораздо-гораздо сильнее, его атмосфера давит на все «нервные» окончания нашего существа, выворачивает наизнанку душу, — здесь же все медленно и заунывно, практически никак. Более того текст настолько насыщен традиционными китайско-японскими штампами типа сигаретного дыма, дождя и даже совершенно Кар-Ваевского Нат Кинг Коула на фоне, что становится смешно. В общем, до «Любовного настроения» в этой книжке Мураками не дотянул.

ЗЫ: А вообще мораль сей басни такова: не стоит злоупотреблять сервисом odnoklassniki.ru, а то тоже привидится еще чего-нибудь :gigi:, не оберешься потом хлопот!

Оценка: 6
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 апреля 2006 г.

Лучшее из прочитанного за последнее время.

Видимо, становлюсь сентиментальным:frown:

С первых же фраз захватила и вызвала мощнейший резонанс

в душе. Вспомнилась первая любовь....

Прочитав не отрываясь, еще после этого долго лежал,

положив книгу на лицо и притворялся спящим....

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 января 2017 г.

Вроде бы, и не боюсь модных книжек, но немало времени обычно проходит, прежде чем я до бестселлеров добираюсь. Если и прихожу к ним, то тогда только, когда толпа схлынула и месье Ажиотаж с мистером Бумом восвояси убрались. Вот, сознаюсь, Мураками впервые читаю. И не ждите категоричности от новичка. Лучше о противоречиях поговорю.

Сдаётся мне, что и не зная имени автора, можно догадаться, что он японец. А ведь это не поэзия, где у Японии свои каноны. Не средневековая проза времён закрытости от остального мира. Напротив, роман Мураками, по существу, лишён национальной специфики. Скорее, он, с его усреднённой и условной городской жизнью, может быть назван космополитичным. Почти без изменений действие легко перенести в другую страну, в Америку, в Европу, даже в Россию. И всё-таки, между слов, в самой основе повествования, остаётся что-то исконно японское.

Автор, будто бы, отказывается рассказывать и уступает это право герою. Который делает это по-простому, не слишком умело. Но, парадоксальным образом, и герой, в свою очередь, норовит уступить автору хотя бы видимость главенства, то и дело сбиваясь на книжный язык.

Стиль суховат, иногда просто скучен, но изредка возникают интересные образы. Роман со скромными выразительными средствами и без закрученного сюжета, тем не менее, читается неплохо.

Описана обыкновеннейшая жизнь без особых событий. Но, вместе с тем, через повседневность, через житейские мелочи сквозит какая-то иная, менее осязаемая, но более важная, реальность. О ней не сказано ни слова, но она присутствует. И в этом писательская магия Мураками, именно из-за этого книгу стоит читать.

Умение ощущать эту скрытую реальность дано главному герою. Обычному человеку, мелкому бизнесмену, владельцу баров. Его жизнь проста и понятна, в делах он удачлив, в его семейной жизни порядок и благополучие. Зачем же он мучительно размышляет о смысле жизни, почему готов всё бросить и бежать в неведомое? Любовь? Судьба? Да, но эти два слова просто обозначают суть жизни, ничего не объясняя.

Интересно, не на запад ли от солнца бежал из Ясной Поляны Лев Николаевич?

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 октября 2014 г.

Понизанная увядающим солнцем, сентябрьским – увядание только началось, — прозрачная, словно осенний воздух, очищенный дождем, когда видны детали токийских небоскребов и далеко разносятся звуки — хриплое саксафонное соло, — пронзительная книга середины пути.

Одиночество, даже вдвоем – одиночество. Даже окруженный семьей или сотрудниками – все равно один. Наедине со своим прошлым, с тем, в какую форму тебя оно отлило. Невозможность не причинить зло, даже не желая того, просто самим фактом своего существования. Даже тем, кто тебе дорог. Особенно – тем, кто тебе дорог. Отчаянная рефлексия, когда хочется подвывать саксофону над бутылкой виски, перебирать упущенные возможности… И ведь сейчас не так все плохо. Более того – хорошо. И в семье, и в любви, и в социуме. Но все равно – сидеть за стойкой джаз-бара и перебирать то, что не случилось, почему-то — с тоской.

А если вдруг шанс кое-что вернуть? Даже не кое-что, а заветную несбывшуюся линию своей судьбы? Только вот, оба уже слеплены, каждый своим прошлым. И вокруг – не их будущее. И понятно, что попытайся они – получится совсем не то, о чем мечталось, но так хочется попробовать! Потому что очень долго ждали, очень долго мечтали. Потому что «хорошее сейчас» давно стало «никаким», просто осью «Х» сетки координат, просто точкой отсчета.

Выбирать между плохим и хорошим может быть трудно, но просто; даже если выбираешь оставить «плохо», совершенно четко отдаешь себе отчет – почему. А выбрать между «хорошо» и «хорошо»? Между «люблю» и «люблю»? Счастье двоих против предательства. Но счастье свое и человека, которого любишь всю жизнь. Но предательство своей семьи, которую тоже любишь. Проявить благоразумие? Или ответственность? Или — в омут? А как жить, второй раз упустив?.. Если мир становится пустым, как только она выходит из машины?

Время вылечит в любом случае. А точнее, зарихтует. Наждачкой песка, поскольку мы живем в Живой Пустыне. Все проживают жизнь по-разному, и все умирают по-своему, остается только оболочка, которая может даже ходить, но которую уже никто не назовет привлекательной, и дети будут ее бояться.

К югу от границы — мечта. На запад от солнца — то, что бывает, когда гонишься за мечтой.

Книга пропитана счастьем, и ощущением, насколько счастье хрупко.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 апреля 2008 г.

Вспоминаются слова Урсулы Пе Гуин:« Одиночество и есть колдовство, одиночество сильней всякого колдовства...» В этом мире человеку ничего не остается кроме того, как плыть в бассейне по бесконечной пустыне нашей планеты, медлено плывущей в океане безграничного Космоса. Плыть и воплощаться в нового человека, вступать в новое, неизведанное пространство.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 января 2008 г.

Безумно трогательно, это не те «розовые», простите, сопли какими обычно пытаются тронуть читателя.

Это настоящие, человеческие чувства, которым веришь и немножко завидуешь. И весь роман читаешь на одном дыхании. И переживаешь, вспоминаешь что-то, надеешься... сильно! Эх.

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 октября 2015 г.

Возможны спойлеры!

Эта книга для тихого дождевого осеннего дня, когда ты один дома, никуда не надо спешить, ты можешь позволить себе неспешное чтение, такое уютное, с чешечкою чего-то теплого, под перестук капель дождя.

История японского бизнесмена, которую он рассказывает вд момента, когда ему было 12 лет и до сегодняшних дней, когда ему исполнилось 37. Основными «вехами» его жизни, о которых он рассказывает, переходя от одной к другой, является его девушки, женщины. Все отношения для него что-то значили и оставили свой след. Глубочайший же след оставила Симамото, девочка, с которой они дружили в 12-летнем возрасте и с которой они перестали общаться, когда Хадзимэ пошел в другую школу.

Хрупкая, пронзительная история любви к женщине, вся жизнь которой так и остается тайной, задевает за душу. Неожиданный финал вызывает светлую печаль. Абсолютно осенняя книга, которой не можешь не наслаждаться.

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 мая 2010 г.

Рискуя показаться равнодушным циничным болваном, все же выскажусь.

Не «цепляет», как изволили выразиться многие предыдущие рецензенты, совершенно ничего. Ну абсолютно ничего. Возможно, я слишком привык к европейской прозе (хотя среди моих любимых авторов числятся Сей Сёнагон, Акутагава и Абэ), но в данном романе я не вижу ни внтреннего действия, ни внешнего. Скучная жизнь скучного японского буржуа начинается ничем, нигде протекает и заканчивается так же практически ничем. Даже полумистические встречи с его бывшими пассиями так же не оставляют почти никакого отпечатка ни на нем самом, ни на развитии романа, ни на восприятии читателя. Единственное, в чем автору удалось меня убедить — психология обывателя это такое вязкое болото, что даже угроза смерти вязнет в нем, не оставляя на поверхности ряби. Предельно натуралистичные сцены половых актов только усиливают это впечатление — автор ухитрился описать их столь плоско, что я не могу назвать их эротическими сценами — скорее это описания соитий.

Вот так.

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 декабря 2013 г.

Слишком мрачное восприятие существующего настоящего мира, ностальгия об ушедшем времени заставляет ГГ воплотить в себе альтернативную реальность с эфемерной любовью, ради которой он готов отказаться от достигнутого за прожитые годы: от семьи, бизнеса. Диагноз – шизофрения, как результат слишком размеренной, распланированной, однообразной, проходящей без особых событий жизни Хадзиме после университета. Эта альтернатива возникла скорее как защитная реакция, ведь через весь роман проходит одна мысль, и автор неоднократно «краешком пера» затрагивает тему «одиночества человека среди людей». Только в самом конце повествования Хадзиме признает свой страх – остаться одному в толпе.

С одной стороны, концовка романа развеяла хоть не тайну, то весь смысл тайны вокруг Симамото, причем одним «росчерком». Ушло все, что казалось таким осязаемым, остались одни воспоминания и те, со временем, поблекли. С другой стороны, ГГ стоит перед выбором «да» или «нет» ( и не надо объяснений почему), реальность жизни или эфемерное существование в грезах. Думаю, что именно страх стать «лицом Идзуми», страх такого одиночества, вернул Хадзиме в реальность.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 ноября 2013 г.

В книги Мураками погружаешься как в болото... Сначала, так себе, описание обычной жизни среднего человека, его физический, эмоциональный и духовный миры. А потом засасывает... Да так засасывает, так погружает в эти миры, что начинаешь уже думать и чувствовать, как герои книги. В этом талант писателя. Незаметное для читателя погружение...

По поводу этого романа, могу написать, что, все-таки, Симамото плод воображения главного героя. Об этом свидетельствуют исчезнувшая пластинка и конверт с деньгами (были ли они вообще?), да и многое другое. Последнее время только с такими книгами и сталкиваюсь, может случайность? Жизнь Пи, прочитав которую, долго сомневалась и все-таки пришла к выводу, что тигр нереален... теперь «К югу от границы..», где все прочувствовав, прожив роман, вдруг понимаешь, что что-то не так... Логически не сходится. И опять это чувство раздвоенности восприятия мира. Где же реальность? И опять приходишь к мысли, о том, что мы сами создаем свою реальность, свой мир...

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 августа 2009 г.

Как обычно — «Япония без гейш и самураев», позитивная грусть, прозрачность текстов...

Но довольно сложно вспомнить, читал ты эту книгу или какую-то другую того же автора. :)

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 марта 2009 г.

Моё самое любимое произведение Мураками. Не тяжёлое не лёгкое, написанное полностью в своёственном автроу стиле. Я бы даже сказал что это некое показательное произведение где есть всё то что ждёшь от автора , всё то чем наслаждаешься в его книгах.

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 мая 2016 г.

Совершенно обычная история, но до ужаса реалистичная. Томный грустный рассказ с лёгким налётом восточной культуры Японии. Мураками без труда пишет о любви. Любви взаимной, чувственной, страстной, но такой несчастной. Любви, которая не отпускает, не позволяя жить дальше. Мучает, выматывает. История, описанная в «К югу от границы..» довольно реалистичная, атмосферная, ведь у многих людей случаются в жизни ситуации, когда они упускали свой шанс, свою вторую половину, но, связанные жизненными обстоятельствами, уже не могли ничего вернуть, как бы сильно им этого не хотелось.

«Краткость — сестра таланта», — и в данном произведении Мураками очень тонко и лаконично подводит своих читателей к концу романа, ставя точку на моменте неопределённости. И это правильно. Я, лично, порадовалась тому, что он не стал растягивать эту историю на многие страницы вперёд. Пусть каждый сам додумает продолжение истории, если ему того хочется.

Не могу сказать, что рассказ блещет оригинальностью, но думаю, что Мураками делал ставку на другое — целостность человеческих отношений, обыденность происходящего. Сейчас мало кого можно чем-либо удивить, для этого есть другие авторы, другие жанры. А Мураками для тех, кто, может быть, хочет посмотреть на свою жизнь со стороны, через призму японской мудрости.

Возможно данный рассказ натолкнёт кого-то на принятие важного решения, шага в новый этап своей жизни или признания в любви человеку, который нуждается в этих словах. А кто-то наоборот просто дочитает до точки, закроет книгу и уберет её на книжную полку, к югу от границы..

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх