FantLab ru

Уильям Дитц «Там, где умирают корабли»

Там, где умирают корабли

Where The Ships Die

Роман, год

Перевод на русский: О. Швец-Тэнэта-Гурий, М. Борисов (Там, где умирают корабли), 2000 — 1 изд.
 Рейтинг
Средняя оценка:7.38
Голосов:13
Моя оценка:
-
подробнее

Там, где умирают корабли
2000 г.

Издания на иностранных языках:

Where the Ships Die
1996 г.
(английский)




 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 июля 2014 г.

«Там где умирают корабли» стоит в пестром, но выхолощенном ряду книг «неумных», умело обструганных штатными садоводами редакторского искусства до формы и размера «жанрового» произведения. А потому — детско-юношеский роман и точка.

Ориентированность на читателя пубертатного периода говорит все, что нужно сама за себя. Нет глубины, жестокости, секса; приключения поверхностны и лишены ярких красок. Воображение дорисует детали за автора. В юности всегда так.

Оттого и интересных фантастических деталей с фалангу мизинца. Среди них: социальные особенности расы Траа; союз двух других видов, один из которых развивался в воде, а второй тем временем – мотался по лианам и едва ли когда касался воды. Развития идеи не получили – в лучшем случае особенностям мира посвящено с полстраницы.

Оставшееся под интерьер повествования место отведено злоключениям одного неплохого парня, его сестры и торжеству очень богатого злодея – временному, конечно. Конец предсказуем, но от того не менее желанен: добро победит зло, поставит на колени и... хорошие ребята жили долго и счастливо. Сюжетные несостыковки, штампы и недосказанность – что случилось с Ари, как симбиот мог помочь контракту с Траа и так далее – оставим за скобками. Оценивать такой роман с точки зрения «умных книжек» тоже самое, что стравливать бойцовских и гончих псов – бессмысленно, жестоко и неуместно.

В отличие от более значительных трудов жанра (того же «Имею скафандр» Хайнлайна) Дитц не ставит сложных задач по воспитанию молодежи. Он демонстрирует. Неизбалованного, честного, доблестного, скромного и все в таком духе повесу, которого богатые родители отправили учиться подальше от себя. Побольше бы таких. Жаль, в жизни не встречаются.

Внутренний мир молодого человека подается обрывками односложных мыслей, так что невозможно понять, почему и как он сформировался именно таким. Следовательно, для формирования ценностей наш герой едва ли подходит.

Единственное, что остается без нарекания – неплохая динамика рассказа и достаточно увлекательная (для подростка) интрига.

Посредственно. Исключительно для целевой аудитории.

Оценка: 5


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх