fantlab ru

Стивен Эриксон «Дорога треснувшего горшка»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.24
Оценок:
83
Моя оценка:
-

подробнее

Дорога треснувшего горшка

Crack’d Pot Trail

Другие названия: По следу треснувшего горшка

Повесть, год; цикл «Малазанская империя»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 5
Аннотация:

В городе Фаррог скоро должен состояться праздник Цветов и Солнечных дней, где будет конкурс поэзии. На нем вручается Мантия и звания Величайшего Творца Столетия. Но чтобы добраться до Фаррога необходимо пересечь Великую Сушь. Этим и занимаются паломники. Среди них есть поэты, странная дама в карете, Здраворыцарь и даже несколько Певунов. И кое-кто из паломников имеет великую цель — найти и убить некромантов — Бошелена и Корбала Броша.

Примечание:

В сети доступен любительский перевод под названием «По следу треснувшего горшка», автор перевода — Киницик Карбарн.


Входит в:



След крови
2023 г.

Самиздат и фэнзины:

Бошелен и Корбал Брош
2021 г.

Издания на иностранных языках:

The Second Collected Tales of Bauchelain & Korbal Broach: Three Short Novels of the Malazan Empire
2018 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Игра по чужим правилам

***

«Повести о Бошелене и Корбале Броше» — штука весьма занятная. Они сильно отличаются от МКП, но немного дополняют общую канву, вносят разнообразие в тяжелый стиль Эриксона. Стивена часто ругают за манеру письма. Мол, тяжеловесный, топорный, пафосный и так далее. Так ли это? Скорее нет, чем да. Зато что да, так это «метод ненадежного свидетеля», поскольку одна и та же ситуация выглядит по-разному в разрезе героев.

Но вернемся к повестям о некромантах, точнее, к произведению «По следу треснувшего горшка». Это самая объемная повесть из цикла. И самая...странная. Её действие происходит после «За здоровье мертвеца». Связь между этими двумя повестями весьма условная.

Итак, группа людей пересекает Великую Сушь. Пыль, жара, отсутствие воды. А идти еще далеко и далеко. Что же делать? От голода и мухи пухнут. Вот и пухнут наши герои. Поэтому они решают заняться

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
каннибализмом. Причем поедать они будут выбранного человека путем...судейства. Поскольку среди паломников есть поэты, то на этот поприще и устроили соревнование.

Собственно, вот это и есть весь сюжет. Вы спросите — а где же некроманты? А они появятся всего лишь на двух страницах. В качестве бонуса читатель получит пару поэм, в которых упоминаются центральные (и не только) персонажи МКП. Но этому мертвому припарка.

Наконец, самый большой минус повести — это её стиль. Складывается ощущение, что Эриксон услышал упреки в черством стиле и решил выдать на гора поэтический,возвышенный прецедент. Получилось совсем пафосно, скучно и неубедительно.

Заключение: крайне слабое произведение, абсолютно проходное.

7 некромантов из 10.

PS: если желаете прочитать повесть в переводе Киницика Карбарна с редактурой на основе официального, то пишите в ЛС, поделюсь.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Мрачна ночь в сердце города Малаза,

Тьмой небо скрыто, тьма струится вниз,

Такая темнота, что неподвластна глазу,

Вот где-то стражник крикнул: «Берегись!».

Но крик его и слабым был, и зряшным,

На улицах не увидать людей,

Калам Мехар карабкался на башню,

Презрев соблазны лестниц и дверей».

«Дорога треснувшего горшка» — весьма необычная повесть и отличается от остального цикла рассказов о некромантах, пожалуй, даже больше, чем сам цикл — от МКП.

Прежде всего, некроманты в сюжете почти не участвуют. Рассказ посвящен приключениям охотников на Бошелена и Корбала Броша. Охотники эти оказались посреди пустыни в компании нескольких поэтов. Поскольку еды не было, а оружие было, питаться решили людьми искусства. Все это выливается в типичный для рассказов про Бошелена и Броша кровавый, жестокий, веселый хаос с изрядной долей абсурда, нелепых ситуаций и расчлененки.

Порядок употребления поэтов в пищу определяли с помощью рассказывания интересных историй — кто с историей облажался, того и съедят. Так что тут у нас формально традиционный и хорошо известный прием обрамления (рассказ-в-рассказе). В качестве внутренних рассказов мы, в частности, получаем несколько песен-пародий на МКП (включая... гхм... покушение Калама на императрицу), абсурдную историю дракона, который не смог вылупиться из яйца, печальную историю девушки из племени имассов... Однако Эриксон решает, что просто рассказы-в-рассказе ему писать скучно и ныряет в постмодернистские игры.

Во-первых, одна из вставных новелл — это пересказ сюжета самой «Дороги треснувшего горшка». Прием отлично работает на типичные для подобных обрамляющих композиций психологические игры с внезапными разоблачениями.

Во-вторых, Эриксон решает воспользоваться случаем и посмеяться над нытьем поклонников, критиками, самими писателями и всем писательским ремеслом, вкладывая в уста персонажей типичные аргументы и контраргументы всех указанных участников литературных холиваров. Встречал я «деконструкции» и похуже, но подобного решения все равно не одобряю.

Также следует упомянуть своеобразный стиль, которым написан рассказ. Повествование ведется от лица Аваса Дидиона Блика, личности неординарной, но склонной к многословию, цветистости фраз и многочисленным лирико-философским отступлениям, читать которые, честно говоря, скучновато (не настолько, насколько скучно нытье Эндеста Силана из МКП, но близко).

В целом мы получаем отличный сюжет с забавной композицией, колоритными персонажами, парой неожиданных поворотов сюжета и шикарным финальным твистом. Эриксон бухнул в него шутейки про читательско-писательские отношения (очень на любителя) и записал в довольно спорном стиле.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Дорожная история.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Некая разношёрстная компания путешествует из точки А в точку Б. По пути, чтобы не было скучно (ну, и, кстати, продовольствие внезапно закончилось , поэтому, нужно решить и эту проблему), странники играют в интересную игру: поэты и певцы, оказавшиеся в этой группе, читают стихи, рассказывают истории, и, если, выступление не удалось, то, артист становится шашлыком...

Скорее, некая философская притча, чем обычное фэнтези.

Вся повесть, по-сути, представляет собой монолог автора, который через уста своих героев высказывает свои мысли о том, что представляет собой такой необычный человек, как писатель. Каким образом взаимодействуют друг с другом творец историй и его слушатели (читатели). Вообще, что такое художественный вымысел и его связь с реальным миром. Короче, история о том, как выглядит внутренний мир мастера слова.

Наверное, у каждого писателя есть рассказ, роман или очерк о сложной и тонкой душевной организации литературного гения. Вот и Эриксон решил рассказать об этом. Правда, в весьма неожиданной форме.

К циклу о приключениях двух некромантов эта повесть не имеет, практически, никакого отношения, ну, разве, что их имена, пару раз, вскользь, упоминаются.

Немного черного юмора. Чуть-чуть, эротики. Зато, с избытком, стихов, песен, древних легенд, и, разумеется, длинных рассуждений о том, как настоящий гений словесности, может манипулировать своими слушателями.

Местами интересно. Общее мое впечатление — довольно нудно. Рваный ритм, прыгающий сюжет, повесть сложно воспринимается.

Поклонникам вселенной, созданной С. Эриксоном, наверное, понравится. Мне было скучно, хотелось фэнтези, а получил притчу.

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх