Франсис Карсак «Робинзоны космоса»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Роман-катастрофа )
- Общие характеристики: Приключенческое | Производственное
- Место действия: Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Путешественники (попаданцы) (в другой мир ) | Робинзонада | Стихийные бедствия, природные катаклизмы
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
В результате катастрофы несколько частей Земли были перемещены в совершенно другой мир, как его в последствии назвали — Теллус. В этом мире землянам пришлось начинать строить свою цивилизацию заново, используя то немногое, что было принесено с Земли. Больше всего повезло французам — у них была фабрика, небольшой посёлок. На пути становления нового общества были и войны, и попытки захватить власть, к тому же приходилось сражаться с чужеродной фауной. Да и Теллус, как оказалось позже — обитаем.
• По словам Жоржа Борда, сына писателя, книга была почти полностью написана в 1945 году и первоначально носила название «L’Aventure cosmique» («Космическое приключение»). Перед публикацией текст дорабатывался. Роман вышел в Париже в изд. «Галлимар» и печатался в газете «Юманите».
• Впервые полностью на русском языке роман был опубликован в 1961 году в журнале «Искатель» (Приложении к журналу «Вокруг света») в трёх номерах. Изд. ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия» №4 стр 90-113, № 5 стр 78-113, № 6 стр110-141 Тираж 100000 Перевод Ф. Мендельсона. Рисунки Н . Гришина.
- Так же: Франсис Карсак. Робинзоны космоса: Отрывок из романа // Наука и техника (Рига), 1962, №10 – с.30-31, 38-40, №11 – с.41-45, №12 – с.41-46; 1963, №1 – с.41-45, №2 – с.40-45.
В 1960 году отрывок в переводе Ф. Мендельсона был напечатан в журнале «Вокруг Света».
• У романа есть неофициальное продолжение, написанное Андре Маршаном — «Теллусийцы» (2011).
------
цитата«„Робинзонов космоса“ я написал, даже не помышляя о том, чтобы когда-либо выпустить их в виде книги. Затем, примерно в то же время, когда появилась серия „Рэйон фантастик“, я завершил свой третий роман — «Пришельцы ниоткуда“. Я предложил его — он был принят и издан. У меня даже попросили ещё один. Тогда я вернулся к рукописи „Робинзонов“ и создал из неё роман, сильно отличавшийся, как мне кажется, от изначального варианта. Эта книга, из всех мною написанных, имела наибольший успех. Она была переведена на испанский, итальянский, румынский, болгарский и русский. В России её публикация обернулась настоящим триумфом. Там, за железным занавесом, этот роман очень нравится читателям».(цитируется по статье Льва Самуйлова «Человек-Гора французской фантастики»)
Входит в:
— журнал «Вокруг света 1960'12», 1960 г.
— журнал «Искатель 1961'4», 1961 г.
— журнал «Искатель 1961'5», 1961 г.
— журнал «Искатель 1961'6», 1961 г.
— журнал «Уральский следопыт 1976'04», 1976 г.
— антологию «Заповедник гоблинов», 1991 г.
— антологию «Отель «Танатос», 1991 г.
- /языки:
- русский (29), испанский (1), французский (5), португальский (1), итальянский (2), литовский (1), болгарский (1), венгерский (1), румынский (1)
- /тип:
- книги (32), периодика (5), самиздат (4), аудиокниги (1)
- /перевод:
- С. Боянов (1), И. Домейкене (1), М.-Э. Лейрия (1), Ф. Мендельсон (22), Л. Самуйлов (3)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Rovdyr, 6 ноября 2018 г.
Несмотря на то, что в отзыве сосредоточусь в основном на критике романа «Робинзоны космоса», я никоим образом не хочу отвратить от него потенциальных читателей. Произведение написано прекрасным, легко воспринимаемым языком. И в своем жанре приключенческой фантастики оно вполне способно увлечь читателя, не желающего обременять себя сложными социальными, психологическими и философскими вопросами, а также углубляться в дебри научных и технических деталей.
Теперь выскажу свои претензии. Первое, что меня смутило — реакция персонажей на свое внезапное переселение на другую планету. Было удивление, была печаль по поводу гибели людей и безнадежной разлуки с оставшимися на Земле близкими. И, пожалуй, все (если не считать нескольких фраз-размышлений главного героя, высказанных постфактум, по прошествии примерно 40% действия книги). Я не претендую на большую правдоподобность в таких книгах, но полное отсутствие паники и хаоса выглядело странно и ненатурально. В реальности я не раз сталкивался с тем, как люди поддаются бурным неконтролируемым эмоциям во время каких-нибудь нештатных ситуаций гораздо меньшего масштаба (например, в туристических поездках). А тут несколько тысяч человек перенеслись на другую планету — и никаких признаков паники. Такого не может быть, как говорится, «по определению». Робинзон Крузо, кстати, испытал сильнейшее потрясение, и я хорошо помню описание его переживаний и терзаний. Здесь герои адаптируются к новой, абсолютно неведомой планете так легко, словно переехали всего лишь в другую страну. По-моему, одного только осознания полной отрезанности от человеческого мира было бы достаточно для глубочайшего шока, который далеко не для всех оказался бы преодолимым.
Ну да ладно, это я не стану признавать большим недостатком книги. Может быть, что-то осталось «за скобками» повествования. И, в конце концов, лучше уж так, чем читать бесконечное нытье героев насчет того, что «во всем виновата власть» (что я как раз массово вижу в реальности) — власть не позаботилась, власть не обеспечила, власть не дала и т.п.
Несколько больше меня задело другое обстоятельство. То, что герои попали на планету с пригодными для людей составом воздуха и воды, гравитацией, метеорологическими параметрами — понятно; будь это не так, книги бы не было. Но фауну (флору в расчет не беру) Карсак придумал сильно отличающейся от земной. Это отличие является одним из основных факторов интереса. И тут у меня снова возникает соблазн и основание для придирки. Ибо более чем за полвека до «Робинзонов космоса» был написан фундаментальный роман о попытке переселения с одной планеты на другую — великая «Война миров» Уэллса. И если в романе Карсака у людей были возможности бороться с представителями крупной фауны (типа летающих гидр), то как их организмы (как и прочих выходцев с Земли) могли бы сопротивляться местным микробами и вирусам? Уэллс показал, что никак (хотя у него это выглядело странно, так как трудно поверить в то, что наука такого колоссального уровня развития, способная создать технологии межпланетных перелетов, не учла бы фактор биологии, в том числе на микро-уровне). Естественно, в романе Карсака такой литературный ход не имел бы смысла (это сюжетный тупик), но совсем (если не считать одной фразы о болезни главного героя, приведенной вскользь в последней главе) игнорировать оное обстоятельство было довольно заметным упущением.
Как бы там ни было, но первые две придирки я не считаю «отягчающими обстоятельствами» для своего прочтения «Робинзонов космоса». С третьей дело обстоит хуже. Речь о том, что в весьма скором времени после переноса на другую планету среди двух обособленных групп землян разгорается война — натуральная война с использованием ружей, автоматов, пулеметов, самодельных ракет, окопов и катапульт. Причем столь сильный антагонизм возник по ничтожному поводу — одному злодею приспичило похитить несколько девушек. Это совершенно нелепо, учитывая, мягко говоря, экстраординарные обстоятельства новой жизни. Вообще же антигерои показаны так, что у меня возникло стойкое ощущение неудачного фарса: богатый швейцарец с замашками феодала (сочетание «швейцарец-феодал» само по себе вызывает усмешку), который по совместительству является лидером фашистской организации; его похотливый сын; вдохновитель — журналист-ницшеанец, почему-то исповедующийся перед смертной казнью у католического священника. Контрастирует с ними только «социально правильная» дочь главного злодея; по-моему, использовать замшелый романтический штамп «голубка из коршунового гнезда» в произведении 1950-х годов — откровенный архаизм. Эта абсурдная война стала сюжетным эпизодом, который бросил заметную тень на мое дальнейшее восприятие книги. Не будь его, моя оценка была бы гораздо ближе к «десятке».
Подводя итог, добавлю также еще одно соображение. То, что Карсак дал волю фантазии в описании планеты Теллус, прекрасно. Но зачем было впадать в некоторые очень сомнительные фантазии относительно землян? Простой пример: жена главного героя — деятельная, наверняка амбициозная женщина с высшим астрономическим образованием. И эта женщина рожает 11 (!!!) детей, чему автор дает обоснование, которое вызвало у меня одновременно смех и чувство неловкости: а именно, что на Теллусе было много пищи. Похоже, где-то на заднем плане авторской мысли вырисовывалась идея о необходимости, так сказать, форсировать демографическую ситуацию в колонии землян. Хорошо, что это было написано в конце романа, иначе я бы просто бросил его читать.
Reystlen, 29 декабря 2021 г.
Роман совершенно ничем ни удивил. Люди неживые, ведут себя словно катастрофы и не происходило. Действуют организованно, проводят собрания, выборы, планерки, занимаются производством, чуть ли не политикой занимаются-идеальное общество муравьев тружеников. С другой стороны мир очень благоприятный-кислород, влажность и т.п идеальны для человека- что тоже скорее снизили параметр в научности ближе к параметру приключения. Динамика присутствует, но очень линейная и предсказуемая. На протяжении всей книги ни одно событие не вызвало интереса ,удивления или сопереживания. Словно историю пишет журналист из хроники новостей. Никаких эмоций, только факты-что очень сушит произведение и остужает накал. Отношения между людьми прописаны очень слабо – это либо ненависть, либо нейтральные отношения. Любви и чувств тоже нет. Выживание в книге условное, все дается легко и от этого неинтересно. Словно читаешь вольные рассуждения теоретика любителя о выживании на другой планете. Даже экшн не зацепил-не верится что обычные астрономы с легкостью убивают других людей из автоматов, при этом, не испытывая страха пред оружием, убийством, врагом. Смерть других поселенцев звучит как сухая статистика из газеты.очень странно было читать об отсталости землян,при том что они уже совершали межпланетные полеты -научная ценность книги ничтожна.
В общем скучное произведение, лишенное оригинальности, псих логичности и реалистичности. Можно сделать скидку на дату написания, но не хочется. Сегодня такие книги читаются вообще не актуально.
Tissy, 1 сентября 2019 г.
Первый раз читала в подростковом возрасте — масса положительных эмоций. После этого прочитано еще огромное количество книг, многие сюжеты забывались, даже видя книгу снова не всегда могла точно сказать, читала ли я ее. Но сюжет робинзонов в памяти сохранился, скорее всего из-за своей необычности для того времени.
Наконец-то решила еще раз перечитать эту книгу. Увы — не впечатлило. С высоты прочитанных историй и прожитых лет, сюжет выглядит очень наивным, персонажи картонными. Идея сюжета с перенесением группы людей в новый мир интересна, но на этом достоинства книги заканчиваются.
Еще один мелкий нюанс очень портит впечатление от книги: автор вроде и писал фантастику, но, к сожалению, не был футурологом. В итоге, в книге люди летают в космос к Марсу, Юпитеру как в небольшую исследовательскую командировку, это не вызывает у окружающих никакого ажиотажа. В то же время общаются с помощью телеграмм, проводных телефонов, в автомобиле максимальная скорость — 60 км/час, в городке живут люди с профессией каретник! Понятно, что книга написана в 1955 году, но если бы автор выкинул эти упоминания о полетах в космос и просто оставил бы мир настоящего, книга выглядела бы намного лучше.
К сожалению, больше ее никогда перечитывать не буду. Откладываю ее в стопку очередного разочарования.
Velary, 19 ноября 2020 г.
Немного неловко читать сейчас столь наивную и простую фантастику, с прямым сюжетом и очевидными героями, но есть в этом и своё обаяние: мечты человечества о космосе, бесстрашное покорение новых планет, отвага и честность.
Итак, кусок Земли в силу непостижимой катастрофы оказывается на другой планете неизвестно где. Но французы (поначалу именно о них идёт речь) не теряются, осваивают новое место жительства, благодаря удачно оказавшемуся на той же территории заводику строят чуть ли не ракеты, находят нефть, успешно отбиваются от местной фауны и даже заключают союз с аборигенами. Мир, дружба, жвачка.
Словом, всё это очень мило, но в XXI веке ну очень примитивно.
kxx, 1 февраля 2014 г.
Все очень просто, местами наиграно, по-детски нелепо и не замысловато. Все ситуации непременно складываются только в пользу героев, любые смертельные угрозы разрешаются в один миг и как бы вообще без усилий; рельсы плавятся, корабли и самолеты строятся, нефть добывается и все это на чужой планете горсткой (по сути) людей. Не верю!
Грант, 21 июля 2011 г.
К сожалению, эту книгу я прочел уже после пятисот... или тысячи других книг в жанре фантастики? Поэтому смело отношу её к категории «для школьного возраста». Читается быстро, легко, увлекательно, действие не отпускает. Но впечатления — как от прочтения комикса. Хотя оригинальность идеи заслуживает немалого уважения. Да и совмещение развития общества с описанием природы чужой планеты и ее фауны — очень неплохо.
CrazyKot, 21 августа 2015 г.
К сожалению увидел рейтинг и сразу приступил к чтению, не обратив внимания на отзывы. Книга унылая и шаблонная нудятина. Сложилось мнение, что высокие оценки ставят люди прочитавшее книгу в детстве, опираясь на детские же впечатления. Интересное начало, благодаря которому я дочитал это недорозумение до конца в ожидании, что последует какое-то объяснение, но не судьба.
jesin, 15 марта 2017 г.
Да, ещё и ещё раз убеждаюсь, сколько людей, столько и мнений. Прочитав рекомендации на многих ресурсах решил прочитать. Дотянул до середины и бросил, не могу читать. Не хочется обижать автора, чарствие ему небесное, но хрень полная. После Каменистого и Денисова, в особенности Каменистого, этот роман совершеннейший детский лепет. Стиль повествования до того плоский, что погрузиться в атмосферу романа совершенно невозможно. Наивность и куча неувязок не дают серьезно воспринимать текст.
holyship, 22 марта 2020 г.
Образцовый наивно-героическо-развлекательный опус для подростков. Кто успел прочитать в молодости, тому повезло. Кто не успел, лучше не надо.
garuda, 12 октября 2013 г.
Тяжело давать оценку фантастическому роману, который был написан достаточно давно. Конечно, сейчас те фантдопущения выглядят несколько наивно. Пожалуй, наивность — лучшая характеристика романа. Линейный сюжет, абсолютно прозрачные с точки зрения мотивации и внутреннего наполнения персонажи. С другой стороны наивности в хорошем смысле этого слова и понятные открытые чувства — это то, чего порой не хватает сейчас. Итог: хотите подсадить детей на фантастику-предложите им Карсака
Фантастиш, 14 января 2017 г.
Прочитал только сейчас, стиль, конечно, презабавен.
»- Что это за шикарная блондинка с нами?
— Маделина Дюшер, — ответил Мишель. — Киноактриса. Знаменита не столько своей игрой, сколько скандальными похождениями. Ее фото были во всех газетах.
— А дюжина типов с физиономиями висельников?
— Должно быть, подручные для обделывания их грязных делишек, — сказал Луи.
— Боюсь, эти люди причинят нам еще немало хлопот, — задумчиво проговорил Вандаль».
«Во всем виноват этот человек — Леврен. Это он подсунул отцу Ницше, и тот вообразил себя сверхчеловеком. Это он подсказал ему безумный план завоевания планеты. Он способен на все! О, как я его ненавижу! — девушка разрыдалась».
Belka, 10 июля 2007 г.
одна из любимых книг детства!
издание было в мягкой черной обложке, зачитано до дыр...
люблю до сих пор, правда, перечитывать во взрослом состоянии не пробовала. хотя, не думаю, что сильно разочаруюсь :)
что еще стОит почитать из Корсака?