fantlab ru

Терри Пратчетт «Творцы заклинаний»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.12
Оценок:
2356
Моя оценка:
-

подробнее

Творцы заклинаний

Equal Rites

Роман, год; цикл «Плоский мир»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 136
Аннотация:

Плоским Миром правит магия. Магией Плоского Мира правят волшебники. Волшебниками правят их привычки и желания. А если в этом Мире появится первая девочка-волшебник, да еще и ведомая ведьмой-феминисткой? Сможет ли устоять этот мир под напором двух грозных женщин?..

Другая аннотация:

Волшебники — мужчины, а ведьмы — женщины, это всем известно. Но что, если маленькая девочка твердо решила стать настоящим волшебником, вопреки устоям? Для этого у нее есть все необходимое: талант, могущественный посох, острый ум, и главное — непревзойденное упрямство, свойственное всем волшебникам. Остался лишь пустяк — стать первым в истории учеником-девочкой — ученицей! — Незримого Университета, где традиции превыше всего.


Входит в:

— цикл «Плоский мир»  >  цикл «Ведьмы»


Номинации на премии:


номинант
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1992 // Фэнтези - Роман (Великобритания)

Похожие произведения:

 

 


Творцы заклинаний
1997 г.
Творцы заклинаний
2001 г.
Творцы заклинаний
2006 г.
Творцы заклинаний
2007 г.
Творцы заклинаний
2015 г.
Творцы заклинаний. Вещие сестрички
2016 г.
Творцы заклинаний
2017 г.
Творцы заклинаний
2018 г.
Ведьмы Плоского мира
2019 г.
Творцы заклинаний. Вещие сестрички
2020 г.

Аудиокниги:

Творцы заклинаний
2013 г.
Творцы заклинаний
2016 г.
Творцы заклинаний
2017 г.

Издания на иностранных языках:

Equal Rites
1987 г.
(английский)
Equal Rites
1987 г.
(английский)
Equal Rites
2013 г.
(английский)
Equal Rites
2014 г.
(английский)
Право на чари
2017 г.
(украинский)
Igualtat de ritus
2020 г.
(каталанский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  26  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сложно оценивать книгу, являясь фанатом цикла. Часто автор приберегает множество мелочей, так называемых «плюшек для своих», тем самым ориентируя энную часть сериала в первую очередь лишь вернейшим фанатам. С одной стороны, фанаты радуются и получают удовольствие. С другой, вне узконаправленного фэндома такие книги обычно не воспринимаются.

К счастью, большинство произведений Пратчетта о Плоском мире (состоящим на данный момент из около сорока томов), помимо этого «фанатского» направления имеют и второе дно, превращающее его книги из местечковых событий в шедевры современной сатиры.

В предыдущей тираде ключевое слово — «большинство». Роман «Творцы заклинаний» — одно из самых плоских и, простите, скучных произведений о Плоскомирье. Самое интересное, что и фанатам он показан в первую очередь в ознакомительных целях.

Во-первых, хрестоматийный образ матушки Ветровоск, одного из самых любимых читателями персонажей Пратчетта, раскрыт в невероятно странном ключе. Мало того, что Ланкрская ведьма не похожа на себя из последующих томов серии, она даже живет не в Ланкре! Во-вторых, «Творцы заклинаний» — один из первых романов о Плоском мире. Таким образом, еще не сложилась своеобразная мифология этой реальности, не появились и не получили развития знаковые образы, Боги и Герои мира на спинах четырех слонов. Даже Анк-Морпорк какой-то...благопристойный. Самое обидное: нет столь привычных именно для этого цикла нянюшки Ягг с неповторимой песенкой про ежика и её неверного кота Грибо. В общем, «плюшки для своих» еще не изобретены.

Для человека, не знакомого с творчеством сэра Теренса, начинать чтение романов о Плоском мире с этой книги и вовсе не стоит. В нем нет второго, смыслового дна, нет какой-то общей идеи, присущей более поздним работам мастера. В итоге алчущие получить пищу для сердца и ума в равной мере останутся разочарованными.

Все так плохо? Не совсем. Роман прежде всего забавный. Да, над этими шутками хохотать во весь голос не получится и горькую саркастическую ухмылку они вызвать тоже не в состоянии. Однако порция хорошего настроение гарантированна. милые, приятные, хотя несколько однообразные гэги спасают роман.

Итог: И все же от Терри Пратчетта мы вправе ожидать много большего. Идея написать роман о феминизме в Плоском мире сама по себе очень заманчива, но конфетка в итоге не получилась. Читать стоит прежде всего фанатам автора, одолевшим все остальные (или хотя бы большинство) тома серии. Ведь переводят книги Мастера со скоростью черепахи. Сухопутной. С четырьмя слонами и Диском на спине.

Рекомендация: Средняя (Для упертых фанатов, к коим относится и ваш покорный слуга) — достаточная. Начинать знакомство с автором с этой книги категорически не рекомендуется.

Оценка: 6
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Честно говоря, примерно с пол-книги привыкал к этому новому Пратчетту. И только потом смог расслабиться и получить удовольствие.

Почему привыкал? В «Ринсвинде», если припомните, была оголтелая пародия на все подряд — варвары там оказывались дряхлыми стариками, волшебники не могли сотворить даже простейшего заклинания, а боги играли в странные игры с миром, подчас страшно мухлуя.

Того же я ждал и от «Творцов», но зря. Пародия здесь уже не основная прима, для которой сюжет и все прочее — не более чем декорация. Нет, все куда серьезней. Юмор, конечно, присутствует (это же Пратчетт), но уже далеко не всегда правит балом. Впервые в классификаторе жанров я поставил галочку в пункт «science fantasy». Ибо это там прежде всего — принципы работы магии в Плоском мире. Вокруг этого строится сюжет и на этом поле идет игра. А то, что человек, писавший правила этой игры обладает знатным чувством юмора, идет только на пользу.

Не сразу я проникся этим романом, но когда уже он начал цеплять, оторваться было невозможно...

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне очень понравилась следущая книга серии — «Вещие Сестрички», а эта наоборот почти не отбила желение читать цикл Ведьмы.

Тонкого юмора очень мало,доброты и справедливости которая есть в Цвете Волшебства и Вещих Сестричках нет — а есть предсказуемый сюжет и главные герои которые без всяких усилий «одним только взмахом пальцев» расправляются почти с любым врагом а так же наводят страшные беды с помощью магии на почти ни в чем неповинных людей — если те только посмеют не так посмотреть на главных героев.

В книге много зла,нет справедливости и интриги, главные герои слишком сильны а их противники и случайные персонажи слишком слабы

А некоторые сцены вообще очень смахивают на пропаганду педофилии — т.е намикается на брачный союз 7+ летней Эск со взрослым парнем которому далеко за 18

Подлые и высокомерные персонажи здесь вохваляются и героизуруются (Я не имею ввиду под ними Эск и Матушку) а простые невинные люди наоборот поливаются грязью и насмешками. Вообщем далеко не самая лучшая книга Пратчетта

Оценка: 2
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

После прочтения данной книги, в мозгу назойливо засела мысль: «А хорошо, что Пратчетта я начал не с этой книги...»

В чем данная книга проигрывает последующим произведения автора? Практически во всем. В чем ее приемущество? В простоте. Если хотите, перед вами предстает эдакая добрая сказка для любого возраста: небольшая, легкая для восприятия, абсолютно не напрягающая, мелодичная и веселая. Всем бы книгам такими быть, но беда в том, что с Пратчеттом я познакомился по другим произведениям, и планка уровня его мастерства была задрана неимоверно. Понимаю, что сужу предвзято, имея за плечами более двух десятков прочитанных книг автора, но от своих ощущений, как ни крути, не отделаешься.

Пораскинув мозгами, решил не судить строго. Для Пратчетта «позднего» книга слабовата, но, если отрешиться от уже прочитанных его книг, не припомню, чтобы какая-нибудь другая книга в подобном антураже настолько плавно и хорошо «шла» для меня. За универсальность и общий талант — мои апплодисменты.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

А вы когда-нибудь задумывались, как действует магия? Откуда берется эта невероятная сила, чтобы творить удивительные, непредставимые вещи, когда из ничего — из воздуха, воды, земли, огня и игры разума вдруг возникает НЕЧТО? Ну, хотя бы, невероятный Плоский мир, который плывет через Вселенную на спинах слонов и Великой Черепахи.

Вы когда-нибудь задумывались, какие усилия необходимо приложить, чтобы создать самое простенькое заклинание? И что все эти шляпы, посохи, мантии — не дань какой-то чудной моде, а необходимые атрибуты ремесла, без которых ничего бы не получилось?

Вот взять хотя бы черную остроконечную шляпу самой обычной ведьмы. Что в ней такого: шляпа, как шляпа, а вот увидишь — сразу проникнешься невольным уважением и поймешь, что ведьмино волшебство — это нечто особенное, совсем не такое, как у волшебников с их посохами и мантиями. Шляпа эта — как генеральские погоны или королевская корона — сразу говорят о возможностях своего владельца повлиять на твою маленькую жизнь. Это такой символ, устанавливающий двустороннюю связь между владельцем и простым смертным: каждый подпитывает своей верой веру другого. И вот чудо — из этой веры и возникает Магия! Вот так хитро и работает все это волшебство Плоского мира. По крайней мере, так считает маманя Ветровоск, а ей, как Вы понимаете, стоит доверять.

Ах, да, есть еще одна вещь. Великая вещь- традиция, прочная, устойчивая, неизменная. Но, как не крути, даже в Плоском мире рано или поздно наступают новые времена, когда рушатся все запреты. И вот уже волшебник и ведьма объединяют усилия по спасению Плоского мира от страшной опасности и появляется первая девушка-волшебница, претендующая на то, что раньше дозволялось только мужчинам.

Сказка о магии или очередная мудрая история от сэра Пратчетта? Исключительная добрая история о взаимоотношениях людей, доверии и взаимопомощи, поданная с мягким, ненавязчивым юмором. Здесь практически нет привычных уже пародий и насмешек над нашей с Вами действительностью, зато есть очень хорошая и жизнеутверждающая идея. О том, что надо не оглядываться на традиции и обычаи, а всем — мужчинам и женщинам — просто научиться понимать и уважать друг друга. И тогда в мире появится самая настоящая Магия, Магия Любви и Созидания.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

А мне «Творцы заклинаний» понравились. И вполне можно обойтись без комментариев и развернутого обоснования. В самом деле, ну какой смысл в очередной раз повторять, что это первая книга подцикла «Ведьмы». ПЕРВАЯ книга, а потому в ней еще не вырисовались характеры героев, не устаканилась обстановка, не выкристаллизовались традиции и не отточен стиль. Знатокам и любителям Пратчетта она покажется «неправильной», потому что в ней многое непривычно. В ней непривычные волшебники Незримого Университета, в высшей степени непривычная матушка Ветровоск, странная госпожа Герпес, неожиданный Анк-Морпорк и еще куча «иного», «неправильного», «непривычного», «не-пратчеттовского». А все потому, что эта книга чуточку нарушает изложенную в ней же головологию:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Ну ладно, сказала матушка, устраиваясь поудобнее. — Помнишь ту шляпу, что висит на крючке у двери? Пойди принеси её.

Эск послушно прошла в домик и сняла с крючка матушкину шляпу, которая была высокой, остроконечной и, разумеется, черной. Матушка перевернула шляпу и внимательно осмотрела её.

- Внутри этой шляпы, — торжественно объявила она, — скрыт один из секретов ведьмовства. Что ты можешь сказать об этой шляпе?

Эск заглянула в шляпу. Она увидела проволочный каркас, пару шпилек. И всё. Шляпа ничем не выделялась, если не считать того, что другой такой в деревне не было. Но это не делало её магической. Это была типичная ведьмовская шляпа. Матушка всегда надевала её, направляясь в деревню. И просторный черный плащ, который уж точно не был магическим, потому что большую часть зимы служил покрывалом для коз. В мозгу у Эск начал вырисовываться ответ, и ответ этот ей очень не понравился.

- Кажется, я догадалась, — произнесла Эск.

- Выкладывай.

- Секрет состоит вроде как из двух частей.

- Ну?

- Это ведьмовская шляпа, потому что ты её носишь. Но ты — ведьма, потому что носишь эту шляпу. Гм-м.

- И...- подбодрила матушка.

- И, увидев тебя в шляпе и плаще, люди сразу понимают, что ты ведьма. Поэтому твоя магия действует, — закончила Эск.

- Правильно, — похвалила её матушка. — Это называется головология.

Так что читателям, которые еще не подсели на «Плоский мир» Пратчетта, вполне можно начинать чтение романов про ведьм с этой книги. Тогда и впечатление от неё будет более объективное. Мне так кажется. В самом деле, разве можно не отметить:

- легкий и ненавязчивый юмор,

- органично поданные идеи, которые многие читатели оценили как «философствования», но которые вполне естественно вплетаются в повествование и приятно насыщают его,

- забавные приключения и превращения,

- потрясающую легкость изложения (за это дополнительное спасибо — переводчикам!).

Упс... Все-таки не удержался от развернутого обоснования. Зато и у себя в голове разложил эту книгу по полочкам :)

Ризюмэ: четайти и наслаждайтися (с) матушка Ветровоск

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну что ж... Прочитана одна из первых по дате написания книг о Плоском мире. Впечатления о романе двоякие: с одной стороны, это все же Пратчетт, но не 100-процентный (это с другой стороны), стиль автора и герои книги мне очень понравились, но вот полной картины мира я не ощутил. Немного картонно получилось. И сюжет порою неимоверно провисает. Да и сама идея книги слабовата, концовка даже разочаровала. Несомненно, все данные минусы можно списать на раннее творчество Пратчетта, что я и сделаю. Все таки Пратчетт один из моих любимых писателей, и даже в этой книге есть оазисы иронии, порой самоиронии, есть моменты которые заставляют смеяться. Причем, этот смех не совсем обычен, он ... как бы его правильно назвать? «Внутренний» — наиболее близкое определение. В этом весь Пратчетт...

Оценка: 6
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитала. Посмеялась. А больше добавить-то и нечего. Это уже третье прочитанное произведение Пратчетта, и оно все так же не прояснило мне ситуацию: почему все вокруг пищат от восторга? Лично у меня сложилось впечатление, что автор пишет исключительно ради самолюбования. Да, гордиться есть чем, слова он складывает гладко. Но ради чего?

Сюжет прост до неприличия. Девочка случайно стала волшебницей, попала в обучение к деревенской знахарке, потом отправилась в Университет, разрулила там сложную ситуацию и всех спасла, ура. Что здесь такого замечательного и гениального? Вот Волшебник Земноморья, с которого слизан сюжет, гениален. А это… Но может быть это пародия? Так что высмеивается? Штампы, свойственные подобной тематике? Слишком натянуто. Чем это точно является, так это комедией положений. Но тут возникает вопрос, насколько уместен этот ситуативный юмор. Ведь события происходят довольно серьезные, но все подается через какие-то хиханьки-хаханьки, и все персонажи ведут себя как психи в дурдоме. Идейного наполнения тоже особого не заметила. Ведь для произведения такого объема, обсасывания одной неоригинальной мысли, насчет равенства мужчин и женщин, маловато. Из множества персонажей, кроме матушки Ветровоск и «глаза-как-сырое-яйцо» Саймона, зацепиться не за кого.

В итоге, делаю для себя вывод: в меру смешная развлекательная пустышка, написанная отличным языком. Для одноразового прочтения. Впрочем, знакомство с творчеством Пратчетта продолжу, в надежде понять-таки его прелесть.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вот и я, начав читать, полагал, что это будет примерно то, что изложено в аннотации — феминистически окрашенная история непримиримой борьбы за право девочек быть мальчиками. Ну, то есть, волшебниками, конечно. Но, как оказалось, Терри Пратчетт способен предложить нечто лучшее. При этом, собственно, первые примерно четыре пятых романа рассказывают именно о том, чего проницательный читатель ожидает чуть ли не с первых страниц. Это действительно история о многотрудной (но не так чтобы слишком) и полной невзгод и опасностей (но вовсе не чрезмерно полной) жизни девочки, которой по наследству от умирающего волшебника досталась та разновидность магии, что в Плоском мире считается изначально мужской. Изложено это все довольно мило, местами забавно и в меру (очень-очень в меру) увлекательно. Читаешь и понимаешь, что что-то подобное ты читал уже если не сотни, то десятки раз. О глупых предрассудках, и том, как печально, когда общество отторгает тебя и не хочет ни в грош ставить твои цели, желания и мечты просто потому что ты женщина (чернокожий, гомосексуалист, слишком любишь сладкое — нужное подчеркнуть). И несмотря на писательское мастерство Пратчетта всё это смотрится суконно, потому что таково оно и есть. А потом случается финал истории и ты с удивлением замечаешь, как акценты смещаются и все эти «равные права» вдруг оказываются не очень-то и важными, борьба за них не такой уж и нужной, и книга оказывается вроде как бы и не об этом. А о чем же? Ну, наверное, о жизни. О том, что любые перемены происходят тогда, когда общество уже готово их принять, и если уж какой-то девчонке достался посох волшебника, значит, для этого созрели объективные условия. Как сказал один из персонажей романа в самом его начале: «...магия знает, что делает». Если вдуматься, то заключительная часть «Творцов заклинаний» представляет собой довольно лютое торжество традиционных ценностей, и я склонен видеть в этой книге иронию над жупелами феминизма и политкорректности — да, очень сдержанную и мягкую, но всё-таки явную.

Ах да, и муравьи — никогда не забывайте о муравьях.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Честно признаюсь, что для меня цикл о ведьмах никогда не был особенно любимым. Никогда не испытывал к ланкрской троице большой симпатии.

Тем не менее, «Творцы заклинаний» остаётся очень и очень хорошей книгой. Понравилась ирония над ситуацией ведьмы-волшебника, заинтересовала линия с почти что лавкрафтианскими чудищами из иного измерения, да и в целом — действие бодрое и интересное. Не понравилась разве что идеализированная и чересчур хорошая концовка, которая не нашла вообще никакого отражения в последующих книгах, будто бы событий «Творцов» никогда и не происходило.

«Творцы», в отличии от дилогии о туризме в Плоском Мире, уже не просто пародия, а полноценное и самостоятельное произведение. Именно здесь Диск начинает обретать внятные и устойчивые черты и становится полноценным литературным миром.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я начала знакомство с Пратчеттом именно с этой книги — по чистой случайности купила именно ее (еще не имея понятия о том, что она запускает целый цикл). О покупке, равно как и прочтении, не жалею. Хоть в некоторым местах наворочено рассуждений типа «а это не просто мир, это необычный мир», за живое задел юмор — и понеслась любовь к творчеству этого писателя.

Коснусь героев. Точнее, героинь. Девочка, которая обладает магическими способностями, меня почему-то не заинтересовала. А вот персонаж матушки Ветровоск покорил. Возможно, именно на фоне этого колоритного действующего лица персона девочки как-то затерялась. Путешествие этой парочки в Анк-Морпорк и пребывание в нем до посещения Университета вызывало неудержимый смех. А вот отстаивание матушкой и ее спутницей прав на владение магическим талантом – нет. Тут как будто зарыто что-то слишком серьезное (вроде ущемления прав женщин).

Финал немного разочаровал. Уже прочитав последующие книги цикла, я поняла, что он не оставил никакого следа в моей памяти. На мой взгляд, это не есть хорошо.

+8

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Недетские дела

***

Роман «Творцы заклинаний» открывает подцикл Терри Пратчетта «Ведьмы», который, в свою очередь, входит в цикл «Плоский мир». Любопытно, что Пратчетт не стремился завершать циклы, а работал одновременно со всеми.

…Что будет, если известное пророчество о восьмом сыне восьмого сына сбудется вкривь и вкось? Если сила достанется не будущему чудотворцу, представителю (как ни крути) мира волшебства, а всего-то маленькой… девочке? Девочка ведь не может быть волшебником! Ведьма – это пожалуйста. Но волшебником? Даже Волшебником? Нет, что вы, что вы. Быть не может. Или... может..?

«Творцы заклинаний» – очередной представитель коротких книг в «Плоском мире». И снова заметны излюбленные приёмы Терри Пратчетта: условно одна сюжетная линия (с возможными ответвлениями), юмор, поток приключений, порой даже абсурдных. И всё же нет. «Творцы» дают читателю понять, что Пратчетт не будет заниматься только пародией и сатирой. По крайней мере, в неразбавленном виде. Да, «Творцы» – произведение, которое можно читать без бэкграунда. Вам не нужно смотреть «Безумного Макса», не нужно читать про Конана и так далее.

Герои. В романе ровно два центральных персонажа. Матушка Ветровоск – опытная матрона, ведьма 24\7, принципиальная, её лучше не злить. Эскарина (Эск) – невольная не то волшебница, не то ведьма. Маленький фонтан жизнелюбия и бесконечной энергии. Даже семь старших братьев в семье не сделали её изнеженной и избалованной. Оба персонажа ярко контрастируют с Ринсвиндом и его окружением.

Мир. Читатель с первых страниц попадает в Дурной Зад. И тут он понимает, что да, слов из названий не выкинешь, раз Дурной, да ещё и Зад, значит, Дурной Зад. И вот этот читатель окунается (нет, уже не в атмосферу Дурного Зада, как вы могли подумать?!) в мир ведьм. Он отличается от мира Волшебников. Читатель постигает различные приёмчики и обманные манёвры, смотрит, как варятся зелья и так далее. Даже учится Заимствованию.

Заключение: в этой книге Пратчетт отошёл от сатиры и пародии, хотя ирония никуда не делась. От этого роман выглядит и живее, и смешнее. Хотя всё равно книга не выглядит смешной. Контраст волшебников\ведьм получился ярким и показательным. Образы героев оказались интересными и запоминающимися. Вот только Эск всё же не будет больше главным персонажем, что может кого-то расстроить. Хотя Ветровоск ещё оторвётся по полной.

8 ведьм из 10.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Когда я была намного-намного моложе, чем сейчас, я приходила в восторг от книг о Томе Сойере, и их заглавный герой казался мне необыкновенно привлекательным. Но уже около четверти века прошло, как меня перестали приводить в восторг детские непослушание, дерзость и неблагодарность. Собственно, с тех пор, как перестала быть ребенком и завела своего, моя склонность прощать детям все на свете под лозунгом «это же ребенок» сгинула, как таковая. Уж и налеталась я за ребенком на метле! Куда там матушке Ветровоск! Да и Том Сойер по сравнению с этой Эск – просто чудо тактичности и любви по отношению к тетушке. Главная героиня Пратчетта вообще не думает, какому риску подвергает жизнь наставницы, и сколько та из-за нее пережила. Нет, там даже «прости, пожалуйста» отсутствует. Собственно, это заставило меня понизить оценку на балл.

Ну и конец слегка скомканный получился. С другой стороны, много очень умных мыслей, особенно про сознание животных. Сюжетные повороты местами весьма увлекательны, местами вяловаты. По сравнению с великолепным циклом о страже начало цикла о ведьмах как-то разочаровало. Возможно, еще вернусь к нему, но пока отложу.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Перевод названия, к сожалению, утратил игру слов. Equal Rites это созвучно Equal Rights, равные права — главная героиня становится единственной женщиной-волшебницей. Роман на гендерную тему, а появившийся в нем персонаж оказался настолько опережающим свое время, что в следующий раз Пратчетт вспоминает о ней лишь в «Стража! Стража!», причем и там Эскарина играет совершенно особую роль, подвластные ей силы не сводимы ни к мужскому волшебству, ни к женскому ведовству.

Эскарина — это не просто феминистка, как написано в аннотации. Она скорее андрогин, гендерквир и ведьма со страпоном — поначалу ее магическая сила неразрывно связана с продолговатым рукотворным предметом, который олицетворяет мужскую силу. Такого в Плоском Мире не было до тех пор, пока престарелый волшебник не отдал свой посох ребенку, чей пол он проверить не удосужился. И отношения Эскарины с окружающим ее обществом, конечно, строятся с нуля — никто не знает, как обращаться с ней и сама она тоже ищет, куда бы ей податься. Потому что ведьмовства явно мало, а волшебники видеть у себя женщину не хотят.

Это роман про новые пути. Новый тип магии, новые порядки в Незримом университете, новые гендерные модели. Параллели с XX столетием считываются вплоть до содержания магических концепций — за выкладками юного гения теоретического волшебства скрывается отсылка к современной физике с концепцией мультвселенной (справедливости ради — сия интерпретация квантовой механики весьма спорна, но, тем не менее). И за эти параллели в сочетании с фирменным юмором — безусловная десятка.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книги Пратчетта сами по себе являются особого вида волшебством. Созданный писателем Плоский мир создан из того, во что верили люди в различные эпохи. Сам мир в виде диска на спинах четырех слонов, стоящих на гигантской космической черепахи, взят из древних космологических мифов Индии, волшебники и ведьмы – из средневековых поверий, городская жизнь уже ближе к Новому времени, а способ повествования обо всем этом — явно из современности. Все это может удерживаться вместе не иначе как с помощью магии. Все, что происходит в этом явно волшебном мирке вроде и близко к нам, благодаря невидимому рассказчику, знающему как обстоят дела на этой странной и нелепой шарообразной Земле, и в то же время фантазия рисует его как диснеевский мультфильм, где все истории по непредсказуемому стечению обстоятельств приводят к романтической развязке. И это тоже особая магия.

Начинается все с того, что только что родившейся девочке предстоит стать волшебником. И все потому, что магические силы направляли волшебника, ведомого его посохом, к месту, где родится восьмой сын восьмого сына. А родилась дочка. Как и принято в мире, живущему по обычаям предков, у женщин тут свои обязанности, а у мужчин – свои. В том числе и в сфере волшебства: женщины занимаются знахарством, устраивают шабаши, варят любовные зелья и помогают роженицам, а мужчины погрязают в научных способах того, как изменить мир. Женская магическая наука – это головология, нечто, напоминающее психологию, скрещенную с педагогикой. Мужское волшебство – это гимметрия, эксперименты с числами, формами и прочими абстрактными понятиями. Из вырванных из книги цитат даже можно составить работу по теории магии местного мира. Обе эти науки придется познать Эскарине, той самой девочке, которой с помощью посоха была передана сила умирающего волшебника.

Женская наука складывается из постоянной практики. Правда, эта практика, оказывается, сводится к мытью кухонного стола, уборке навоза, стирке и навыкам перегонки, дополняясь некоторыми знаниями о травах и болезнях. А письма в Незримый Университет, где обучают мужской магии, матушка Ветровоск – учительница Эскарины – писала именно об этом: мол, девочка отличная, хозяйственная и трудолюбивая. И если не брать в расчет долгий путь юной волшебницы в Анк-Морпорк, в окрестностях которого где-то и прячется Незримый Университет, то ее прием туда в качестве уборщицы становится вполне логичным стечением обстоятельств.

Не стоит огорчаться. Эскарина будет изучать магию и даже изобретет свой вид магии на основе синтеза женской – земной — и мужской – небесной – ее проявлениями. Все-таки и та, и другая в своей основе имеют общее зерно: женская магия – это наблюдения за погодой, поведением животных и людей, а мужская – за движением звезд и поиск закономерностей в силах природы. Забавно, что ингредиентами для создания нового типа магии были какие-то эзотерические ипостаси того, чем занимаются люди на нашей планете. Матушка Ветровоск учила Эскарину, что магия – это такое знание, которое просто не знают другие, и использование атрибутики, которая заставляет другого человека поверить в волшебство. Из научных теорий, которые продвигал друг Эскарины Саймон, взята популярная «теория всего», где есть мультивселенные, струны и существование атомов, которые сами по себе ничто, напряженная пустота. А вот и типичная реакция того, кто вдруг стал обладателем сего тайного и великого знания:

«Меня смущали и сбивали с толку всякие мелочи жизни. Но теперь, несмотря на то, что я по-прежнему смущен и растерян, это происходит на гораздо более высоком уровне, и по крайней мере я знаю, что меня озадачивают действительно фундаментальные и важные явления вселенной. <..> Поистине, он раздвинул границы невежества. Во вселенной столько неведомых нам вещей.

Некоторое время оба наслаждались ощущением странного тепла, вызванным мыслью, что они гораздо более невежественны, чем обыкновенные смертные, которым ведомы только заурядные вещи.»

Все это логически превращается в идею, что материей движет сознание, а пустота и бездействие действует на равных с материальным бытием и активными действиями. «…если магия дает людям то, что они хотят, неиспользованная магия может дать им то, в чем они нуждаются». Для пущей убедительности Пратчетт ввел в историю противодействие местным аналогам богов Некрономикона, названных Тварями Подземельных Измерений, подробное описание которых здесь дано в Некротеликомниконе, книге, «известной некоторым свихнувшимся посвященным под своим истинным названием “Liber Paginarum Fulvarum”». Если я не ошибаюсь, это означает «книга желтых страниц». И вроде лавкрафтовы мифы были как раз о том, как разрушительна тяга человека к постоянному изучению секретов вселенной, только все это нагромождение систематизированной магии, как женской, так и мужской выглядело полной банальщиной, если бы не то, ради чего стоит читать книги Пратчетта.

А это сам Пратчетт. То, как рассказаны эти волшебные банальные истории, и есть главная магия книг писателя. Волшебный посох Эскарины, хоть она и привязала к нему пучок прутьев, превратив в метлу, все-таки явно работает как пылесос, с характерным жужжанием втягивающий в себя пыль и паутину. Старая метла, на которой летала матушка Ветровоск, не только сравнивается с типичной городской малолитражкой, которой явно не должно быть в подобном волшебном мире, но почему-то очень точно еле-еле тарахтит и попадает в «автомастерскую» гномов, которые донельзя правдоподобно копируют автомехаников шарообразного мира. Громыхание украшений городской гадалки Герпес обретает метамфору (понятие из лексикона Плоского мира) целый сюжет, в котором оркестр из ударных инструментов безуспешно пытается вылезти из какой-то ямы. Река здесь течет неторопливо, «будто бюрократическая процедура», а потусторонний свет таков, что «Стивен Спилберг стремглав помчался бы к своему адвокату по защите авторских прав». Лучшим описанием книги для меня стал п’ч’зарни’чиуков:

«У этого слова нет синонимов, хотя камхулийский термин «сквернт» («чувство, которое испытываешь, обнаружив, что предыдущий посетитель нужника извел всю туалетную бумагу») в некотором роде соответствует ему по общей глубине ощущений. Если же перевести данное понятие, то его значение будет примерно следующим: неприятный тихий звук, производимый мечом, вытаскиваемым из ножен у вас за спиной как раз в тот момент, когда вы думаете, что уже избавились от всех ваших врагов».

Книги Пратчетта – это не то, в чем нужно искать смысл или мудрость, хотя они и пестрят афоризмами и особой мудростью. Все-таки это явная ирония над нашей собственной правдой жизни. Чего только стоит идея правдивого народа зунов, выбирающих для общения и торговли с остальным миром самых искусных лжецов. Такую книгу даже сложно считать фэнтези, потому что и про него шуточка найдется:

«Она вывернула куртку и прочитала аккуратно пришитую внутри метку с именем. – Хм-м. Гранполь Белый. Если не будет лучше заботиться о своем белье, то скоро станет Гранполем Серым».

Можно сказать, что «Творцы заклинаний» — это прекрасный постмодернисткий образчик того самого синтетического вида волшебства, который писатель изобрел с помощью своих героев. Пратчетт и создал свой необычный мир, который можно совершенно четко представить и разложить по полочкам, и просто его комментатор, даже никогда в нем не живший. И при этом сложно поверить, что автор описывает свое же творение. Плоский мир обретает, таким образом, особую реалистичность и манящую силу действительности происходящего. И это тоже особая магия.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх