fantlab ru

Стивен Эриксон «Триумф»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.42
Оценок:
344
Моя оценка:
-

подробнее

Триумф

Goats of Glory

Рассказ, год; цикл «Малазанская империя»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 63
Аннотация:

Их было пятеро — усталых, измученных солдат удачи, потерпевших поражение в битве. Судьба привела их в забытую богами деревушку, раскинувшуюся неподалеку от полуразрушенной крепости. Все, что им нужно — это небольшая передышка, приют на одну ночь. Пусть даже это будет ночь в твердыне, покинутой много лет назад.

Но почему местные жители уверены, что ночь эту чужеземцам не пережить?..

Входит в:

— антологию «Мечи и тёмная магия», 2010 г.

— антологию «Swords Against Darkness», 2017 г.



Мечи и темная магия
2012 г.

Самиздат и фэнзины:

Размах Келланведа
2021 г.

Издания на иностранных языках:

Swords & Dark Magic
2010 г.
(английский)
Swords & Dark Magic
2010 г.
(английский)
Swords Against Darkness
2017 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

В единственном пока отзыве на антологию «Мечи и темная магия» справедливо сказано, что нынешние авторы, работающие в традиции Роберта Говарда, не уступают в мастерстве родоначальнику жанра, и тот порадовался бы творениям своих последователей. Новеллы Эриксона это касается точно.

Здесь есть все, что нужно преданному поклоннику, — колоритные и брутальные герои, мрачная атмосфера магического Зла и крутейший замес в центре истории.

А мелкие придирки, например, к чулкам капитана На-Мели можно и отбросить. Чулки у нее были скорее всего кожаные, как у того же Натти Бампо — Кожаного Чулка или у любителей садо-мазо)) Не совсем удобно, конечно, но, если большую часть дня проводишь в седле, можно и потерпеть.

Что же касается самой битвы и неравновесия сил, то с некоторых пор я такое называю «Армия мертвых» здорового человека». Если бы «Нетфликс» вместо того, чтобы тратить деньги на упоротую галиматью Зака нашего Снайдера, потратили их на покупку прав у Эриксона, вышел бы отличный кинец для стриминга под пивко. Кстати ,и Дейв Батиста отлично подошел бы на роль сержанта Лоскута.

И тот же сержант Лоскут справедливо в конце замечает: «Мы этим на жизнь зарабатываем». Бывают и тяжелые ночные смены, не впервой.

А насчет якобы открытой концовки ,которая столь многих столь сильно огорчила, то это ничего не значит. Просто шуточная виньетка в традиции жанра.

Тут еще и перевод подкачал. Например ,в переводе Никифоровой сержант Лоскут говорит, мол, «год назад у нас ушло полдня», чтобы этот мост перейти. Тогда как на самом деле он сказал «УШЛО БЫ» полдня. Да и из дальнейшего контекста понятно, что раньше в этих краях они никогда не бывали. Одни «рэмы» вместо «Муфлонов» чего стоят!

Так что хорошо, что я в свое время не прочитал эту новеллу, даже в период своего недолгого романа с МКП.

И низкий поклон бойцам из Malazan Army за новый качественный перевод. Текст Стивена Эриксона этого достоин.

Единственный серьезный недостаток текста в том, что мне очень захотелось вернуться к чтению «Малазанской книги павших». О нет, только не это!)) Так что я компромиссно скачал сборник повестей про чернокнижников. Короткие вещи у Эриксона получаются замечательно, вот и почитаем-полюбопытствуем!

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да, перевод — «не ахти». Да, есть резко бросающиеся в глаза «косяки» и несоответствия. Да, древние демоны слегка карикатурны и даже нелепы. Но, если брать в целом мне понравились и антураж, и развёртка сюжета, и атмосфера рассказа.

Перед нами образец хорошего, мрачного, а-ля средневекового фэнтези со всеми присущими жанру атрибутами:

- древняя крепость на вершине холма;

- отряд бывалых наёмников- «рэмов» с колоритной воительницей во главе;

- серая деревушка с серыми, но не совсем простыми обитателями;

- древние демоны с двойными сердцами.

И, конечно же, нас ждёт славная битва! Схватка между людьми и демонами описана подробно, живо и весьма колоритно. За её описание автору однозначно ставлю «зачтено». Казалось бы всё — хэппи-энд — поехали дальше, ан нет. Поехали-то, поехали, но... .

Кое-кто, оказывается, едет сзади. Финал рассказа открыт и всем, я так думаю, придётся сильно постараться, чтобы выжить.

«Триумф» разумеется не шедевр, но читать этот текст можно, а любителям «тёмного фэнтези» даже нужно.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первое знакомство с автором. «Малазан» в ближайшее время читать не планирую — и объём пугает, и незавершённость перевода на русский.

Переводчик не справилась. «Goats of Glory» превратились в «Триумф». Наёмники из отряда Rams и серебряными застёжками в виде головы барана на плащах стали рэмами. С маленькой буквы. Если отряд наёмников «Бараны» звучит странно, есть синонимы — «Овны», или «Архары», вообще круто.

Буквально в следующем предложении: «Мы больше не рэмы. Теперь мы козлы отпущения, чёртово отребье». В оригинале: «We ain’t Rams anymore. We’re goats. Fucking goats.»

Город Glory превратился в Триумф.

Дальше путаница с упоминанием Равнины Демонов (в переводе трактирщик ей клянётся, а в оригинале просто вспоминает этот топоним).

Мир. Встроенность рассказа в мир Малазана — близкая к нулевой. Если бы не упоминание Джерана Конкорда, всё происходящее могло бы случиться в горах Кавказа, на Хайберском перевале или в любом из миров Роберта Говарда, допустим.

Персонажи. Тут всё по канону дарка и героики. Ворчливый трактирщик, мрачный гробовщик, сирота, страшная старая куртизанка, девочка с цветочками и бывалые крутые наёмники. Порадовал состав остатков отряда — два мужчины и три женщины. Причём капитаном — дама. Обрисованы наёмники скупо. Женщины отличаются друг от друга только размером грудей, а мужчины — тем, что один контужен. Ошеломлён, так сказать. Даже шлем треснул.

Сюжет. Ровный, без неожиданностей. Ночёвка в крепости и древние демоны. Мог бы получится мистический хоррор, а получился рассказ про раннего Конана, единого в пяти лицах. Описание экшна? Есть, но ничего особенного. Финальный же босс доставил героям даже меньше хлопот, чем рядовые демоны.

Прямой и суровый, как рельса, рассказ, да ещё и подрастерявший в переводе мрачности и взрослости.

5(СРЕДНЕ)

Оценка: 5
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Дважды начинал читать «Малазан» Эриксона, и оба раза понимал — это не мой автор. Но творчество его настолько широко обсуждается в соответствующей ветке форума, что я попросту должен был сделать ещё одну попытку. Учитывая, что я очень люблю короткую форму, решил прочитать рассказ «Триумф». Вынужден констатировать: третья попытка также оказалась неудачной.

В упоминаемой ветке форума меня уже обвиняли в том, что я пытаюсь искать реалистичность в фэнтези, но дело даже не в поисках реалистичности — запредельная крутость героев, к примеру, которые оказываются круче сотни демонов и прочей нечисти, меня совершенно не напрягает. Да и вообще — я готов читать про сколь угодно причудливые и пронизанные магией миры. Другое дело, что даже произведения фэнтезийного жанра должны подчиняться хоть какой-то ВНУТРЕННЕЙ логике.

А вот она-то в рассказе Эриксона хромает на все конечности...

Я не стану заострять внимание на суровой наёмнице, которая потеряла башмаки, вследствие чего вынуждена передвигаться в одних чулках (хотя и хотелось бы мне взглянуть на то, что останется от чулков после нескольких часов в стременах). Или на другой наёмнице, которая между делом произносит: «О боги, как же я хочу принять ванну. Им стоило назвать это место Пастью Дракона! Проклятая жара. Послушай, Визер, у меня наконечник стрелы застрял под лопаткой. Не могу ни вытащить, ни плащ снять. Можешь посмотреть?» Готов принять как данность — это ЧЕРТОВСКИ крутые воители.

Проблемы с логикой начинаются, когда два жителя городка (или скорее — деревни) под названием Триумф ведут диалог, в котором выглядят, извините, как полные и клинические идиоты:

»- Они солдаты. И идут с войны…

- С какой еще войны?

- По ту сторону гор, конечно же.

Свиллмен внимательно посмотрел на древнюю шлюху:

- Ты что-то слышала об этом? Когда? От кого?

Она неловко поерзала:

- Ну, Свилли, мы с тобой оба знаем, что тут никто не проезжал уже больше полугода. Но они солдаты и выглядят чертовски потрепанными, так что наверняка были на войне. Где-то далеко. А раз спустились с перевала, значит, война по другую сторону гор.

- Клянусь долиной демонов, а ведь и правда. Никто не уходил и не возвращался. Похоже на войну…»

Позвольте, но как же так? Ведь пару страниц назад один из этих наёмников открытым текстом говорил буквально следующее, пересекая речушку перед Триумфом:

»- Год назад у нас ушло полдня, чтобы перебраться через этот мост, — пробормотал мужчина. — Тысяча рэмов, твердых как камень».

Получается, что год назад здесь прошёл отряд в ТЫСЯЧУ воинов, но жители не понимают что где-то идёт война???

Как-то слабо верится. Ещё меньше верится в основной сюжетный выверт рассказа, который пришёлся по душе многим лаборантам.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Мало того, что я решительно не понимаю, чего страшного было во всех этих демонах и их предводителе-бесе, существе по колено человеку, которое носит «крошечную сияющую кольчугу, пояс и тупой меч размером с собачий клык», если пятеро потрёпанных наёмников без особого труда, чуть ли не вручную, их перебили? Но есть и ещё один вопрос — как обитатели Триумфа жили за счёт путников, отправляемых в крепость, если они появляются в поселении раз в полгода?

Одним словом, рассказ показался не то чтобы слабым, но лишённым логики повествования. Ожидал куда большего.

P.S. Вполне признаю, что впечатление вполне мог испортить и весьма посредственный перевод. Несколько диалогов показались не совсем понятными, да и о некоторые перлы в описании схваток взгляд тоже зацепился:

«Следующий демон, перебравшийся через поверженное тело своего сородича, лишился части головы, обнажив относительно небольшой мозг, который в любом случае не работал. Еще трое стали подбираться ближе, и Скинт отступила назад, чтобы очистить место и впустить их. Длинные когти полоснули с намерением разорвать женщину в клочья, но схватили лишь пустой воздух. Челюсти ничего не поймали. Удары промахивались один за другим. Женщина двигалась слишком быстро, чтобы они могли ее хотя бы разглядеть».

Кто не могли её хотя бы разглядеть? Когти, челюсти или всё-таки удары, если уж они могут промахиваться? =)))

Впрочем, справедливости ради, необходимо отметить, что есть в тексте и одно очень яркое указание на то, что мы имеем дело именно с фэнтезийным, волшебным и даже насквозь магическим миром, иначе как ещё объяснить тот факт, что в нём возможно существование плащей угольно-СЕРОГО цвета? =))) Но волшебны они даже не цветом! Дело в том, что впитывая влагу подземелий, они охлаждают тела наёмников, что мешало демонам рассмотреть последних, ведь «даже железные цепи казались теплее».

Оценка: 5
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

…Что же, автор сумел заезженную идею о захолустной деревне, жители которой придумали не самый праведный способ заработка на пожитках приезжих, и очередных путниках, оказавшихся похуже той напасти, что обитала здесь и питалась человечиной, обернуть мастерским описанием и превратить тем самым в отличный рассказ.

Примечательно, что зло здесь представлено неоднозначным, а все поступки можно объяснить их необходимостью (с изрядной долей лицемерия, впрочем).

Жители коварно ведут на погибель всех «иногородних»? Во-первых, сюда только дезертиры да разбойники забредают, а во-вторых, надо же чем-то питаться, а с приезжих остается много ценного. Почистить от крови, подшить изорванное – и продать, чтоб семью хлебом порадовать.

Отряд усталых, помятых, явно бегущих от кого-то солдат не захотел идти на заклание, не захотел отступить и уйти, а жестоко лишил поселок единственного источника дохода? Так ведь желание выжить сильнее всего на свете, а вкупе с многолетним умением эффективно убивать все, что вражески шевелится, помогает справиться со всем, вплоть до нечеловеческого, истинного зла.

И к слову, истинное ли то зло было? После того, как его жестоко, зверски били, резали, кромсали, загоняли в угол и добивали жалко становиться именно его, а не людей, учинивших это. А оно всего лишь хотело есть…

Рассказ из антологии «Мечи и темная магия» удачно расположен первым и сразу настраивает на нужный лад. Он резвый, в меру жесткий, типично «темно-фэнтезийный» и здорово написанный.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ещё один рассказ из антологии, который является частью цикла. Но этот, в отличие от «Стремнины...» Кука, можно читать без первоисточников. Динамичный рассказ, но показался немного вторичным.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Весьма интересный и грамотно написанный рассказ Эриксона. Все умест и так как надо. Под конец даже начинаешь жалеть демонов и прочую нечисть из рассказа.

Всем поклонникам как ДаркаФэнтези так и Эриксона обязательно к прочтению.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Классический сюжетный ход, когда группа героев оказывается настолько крута, что без особых проблем разносит на части Страшную и Ужасную Угрозу. И

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«ах, что за ужасный враг их преследует, что даже ОНИ его боятся»
в конце. Но, надо отдать должное, написано более чем качественно. Перонажи интересны и вызывают желание ещё что-нибудь почитать о их приключениях, действие бодрое и не провисает, описания на среднем уровне, диалоги и события моментами даже вызывают улыбку.

В целом неплохой рассказ для разгрузки мозга.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Доброго времени суток всем, кто читает нас и смотрит. Сегодня в студии — мистер P.

- Привет!

И мистер N.

- Угу.

Эти джентльмены любезно согласились быть нашими гостями сегодня, на обсуждении рассказа Стивена Эриксона «Триумф». Итак, мистер P, что вы обо всём этом думаете? Как вам рассказ? Понравился ли он вам?

- О, да, несомненно. Рассказ написан в мрачных тонах, атмосфера практически безупречна — она постепенно нагнетается, и так до самого конца.

- Однако конец слит, — вставил мистер N. с любезной улыбкой. — Всё интрига смотрится откровенно надуманной, искусственной, к тому же финал подкачал. Обрывается слишком резко, такое ощущение, что нам рассказывают часть истории гораздо большую по размерам, чем та, которая предлагается рассказе, и я бы хотел обозначить...

- Что это очень и очень хорошо. Я хочу сказать, как бы не ворчал мистер N. про то, что рассказ вписан в гораздо большую по размерам картину — это ведь любопытно. И мир, в котором происходит действие крайне интересен. Отдельно хочу сказать про момент, касающийся персонажей. На первый взгляд — простые солдафоны, уставшие и израненные. Однако, вспомним, они несмотря ни на что являются ветеранами, профессионалами своего дела. И не надейтесь застать их врасплох, или обезоружить, нет, они дадут такой вам бой, что вы потом долго, с ужасом будете его вспоминать. Если, конечно, останетесь живы, — добавил чуть погодя мистер P.

- Однако, вернёмся к вопросу о части рассказа, как нечто большего. Из-за своих мелких размеров, он не смотрится, слишком быстро кончается. Итак, малые размеры, слитая концовка и передозировка с насилием, я упоминал о нём?, являются основными минусами данного произведения. Больше мне сказать нечего.

- Да-да, ворчите сколько хотите у себя там в углу, мистер N, — неодобрительно отозвался мистер P. и тут же продолжил, — но у рассказа хватает и плюсов. Хорошие герои, раз. Экшн — стремительный и молниеносный, но при этом нисколечко не надуманный и ненавязчивый. Это два. Также, он, «Триумф» то есть, представляется как часть нечто большего и это придаёт ему некоей притягательности. То бишь третий аргумент в пользу.

Что ж, благодарим наших гостей за их мысли по данному поводу. На этом я прощаюсь с вами и до новых встреч, мы обязательно свидимся. С вами были — Мэлькор, мистер P. и мистер N.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Отличный рассказ! Он немного скрасил мое 5 летнее ожидание перевода 3 книги...

Единственное, что не оправдалось, так это то, что я весь рассказ ждал,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
что когда они прикончат всех демонов, то потом вырежут к чертям всю деревню, т.к. эти жители знали, что в замке опасно и жили за счет смертей в нём...

Оценка: 9
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хороший рассказ, динамичный, мрачный, с неожиданными поворотами – в общем, в духе автора. Рассказ цельный, по крайней мере этот эпизод, произошедший с солдатами завершен полностью, хотя чувствуется, что он фрагмент чего-то большего – и в начале и в конце можно поставить многоточие. С самого начала мы видим пятерку воителей уставшими, изнуренными долгой дорогой, они от кого-то спасаются, когда-то их было значительно больше. Теперь они попадают в маленькое и мрачное селение с надеждой отдохнуть, но опять попадают в переделку, чувствуется, что для них это совершенно привычно, а в конце, завидев вдалеке блеск стали, снова пускаются в бегство, спасая свои жизни.

Но, тем не менее, этот рассказ воспринимается цельно, благодаря умению автора создавать точную атмосферу происходящего. Особенно, на мой взгляд, ему удаются портреты персонажей – это хорошо прослеживается в моем любимом цикле «Малазанская книга павших», это прослеживается и здесь. Несмотря на то, что это малая форма, автору хватает несколько точных штрихов, чтобы создать ярких, живых и запоминающихся персонажей не только главной пятерки солдат, но и некоторых жителей селения. Его солдаты, как всегда мрачны, колоритны, сильны, полны черного юмора, но далеко не так просты, как некоторые о них думают – им хочется сопереживать.

Повествование веет загадочностью, оно полно напряжения, сюрпризы возникают довольно неожиданно, совершенно меняя представление о происходящем. Рассказ очень насыщен действием и динамичен, интерес к происходящему не ослабевает ни на минуту.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

До этого рассказа я ни разу не читала творений Стивена Эриксона. Познакомившись, могу сказать, стиль автора понравился: атмосферно, динамично, загадочно. Портреты героев хоть и схематичны, но довольно точны, по крайней мере, представляешь людей, а не декорации.

Если отбросить зачин рассказа и самый его финал, история выглядит цельной, эпизод автор завершил. Однако же, мне произведение показалось созданным на скорую руку, как отработка по просьбе написать что-нибудь из известного цикла... А с такими началом и концовкой рассказ кажется куском, выдернутым из бОльшего, и отдает нелогичностью. Изначально можно предположить, что герои от кого-то бегут, по ходу попадают в сонный городишко со своей тайной, браво сражаются с полчищами нечисти, победно (триумфально) выезжают из поселения, и вдруг! пугаются всего лишь отблеска стали, мелькнувшего на дороге (в связке с началом этой истории)...

При чтении описания битвы мелькнула картинка из Толкиена: Хранители в подземельях Мории, полчища орков, Балрог... Но нет, масштаб не тот, как выяснилось, мне даже как-то обидно стало за победу героев — принизил ее писатель.

Но в общем, хорошо. И я, пожалуй, соглашусь с теми, в ком этот рассказ пробудил интерес к произведениям крупной формы Стивена Эриксона.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сюжет умеренно захватывающ, но мне больше понравился тот поворот, когда сверхъестественные силы оказались менее страшны обычной военной угрозы...

Оценка: 6
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Охотник и заяц», кто прав, кто не прав. В этом рассказе еще и трудно определить, кто охотни, а кто заяц.

Отряд наемников прибыл в очень мрачное место. Местные уверены, солдатам до утра не дожить.

Хороший рассказ, вполне самодостаточный. Других произведений цикла пока не читал, а этот мрачный образец героического фэнтези меня заинтересовал.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Разочарование. Вот что я испытал когда прочитал этот рассказ. Скажем так — от Эриксона я ждал большего. Больше всего рассказ испортил финал. Какой-то нелогичный и бессвязный. Осталось такое впечатление что автора что-то или кто-то отвлек на самом интересном месте. Еще напрягает само описание битвы. Ну вот зачем все эти душетрепещащие подробности о внешнем виде демонов? К несомненным достоинствам рассказа прежде всего хочется отнести атмосферу загадочности, которую автору удалось создать. К сожалению эта атмосфера что называется «улетучивается» во второй половине романа. Ну и конечно персонажи прописаны довольно-таки неплохо. Да и атмосфера полной безнадеги тоже «сыграло на руку» рассказу. Итог. К сожалению ничего выше оценки 3 поставить не могу, как бы не хотелось.

Оценка: 3


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх