FantLab ru

Наоми Новик «Вици»

Вици

Vici

Рассказ, год

Перевод на русский: М. Семёнова (Вици), 2011 — 1 изд.

Жанровый классификатор:

Всего проголосовало: 22

 Рейтинг
Средняя оценка:6.65
Голосов:68
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Одного римского раздолбая решили казнить, но необычным способом. Решение имело далеко идущие последствия, в частности, победу Цезаря в Галльской войне.

Входит в:

— цикл «Отчаянный»

— антологию «Книга драконов»



Издания: ВСЕ (3)

Книга драконов
2011 г.

Издания на иностранных языках:

The Dragon Book
2009 г.
(английский)
The Dragon Book
2011 г.
(английский)



 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 января 2017 г.

Книги Юрия Никитина просто потрясают воображение своей достоверностью и вниманием к деталям. Боевики про попаданцев сочиняют исключительно превосходные стилисты, бережно передающие особенности речи обитателей той или иной эпохи. А комедии с участием Гарика Харламова изумляют тонкостью юмора и отсутствием пошлых шуток...

Но не в этой Вселенной, а в параллельном мире. В том самом мире, где я поставлю данному рассказу 10 баллов и напишу про него хвалебный отзыв...

А в нашей Вселенной творение Наоми Новик, повествующее о Марке Антонии и драконице Вици, являет собой концентрат литературного убожества и возмутительного невежества...

Просто феерия жутких ляпов, которые становятся еще более жуткими, если допустить, что Новик подстраивалась под воображаемую ею подростковую аудиторию, заменяя все непривычное для нее чем-то родным и знакомым. По крайней мере, латинское сквернословие изучено было неплохо и всякие заковыристые бранные слова используются непринужденно, а вот с прочими реалиями древнеримской повседневности — полный швах...

Биография Марка Антония извращена бесповоротно. Вместо представителя «золотой молодежи», который наделав долгов, преспокойно дожидался, пока их не выплатят его влиятельные друзья, изображен абсолютно невозможный в реальности юнец, которого изгнал из дома отчим и он был вынужден зарабатывать себе деньги на еду всякими мелкими преступлениями. Это не Марк Антоний, внук консула, это какой-то американский уличный мальчишка из подростковой банды...

Далее Новик вступает в противоречие сама с собой: вот уличный мальчишка уверяет, что ему просто так никто и хлебной корки не давал, но тут же получается, что он задолжал разным людям в общей сложности 250 талантов. В тексте рассказа не говорится, золотых талантов или серебряных, но выходит, что, если римляне обычно применяли для подсчетов талант весом в 32, 3 килограмма, то мальчишка смог выклянчить у скаредных римлян 8 тонн то ли серебра, то ли золота, если деньги считать на вес...

И вот еще целый карнавал ляпов, снабженный вводными словами «вопреки тексту данного рассказа»:

Антонии были влиятельным плебейским, а не патрицианским родом; в Древнем Риме не было мировых судей;в период войн Цезаря в Галлии не было месяца с названием «август», ибо месяц» секстилий» переименуют так в 8 году до н.э., когда ни Цезаря, ни Антония давно уже не будет в живых;римляне в ту эпоху имели дело не с Персией, а с Парфянским царством; и не могли они сидеть в тени апельсиновых деревьев, поскольку апельсины в Европе завелись уже в средние века...

И вот такой нелепой чепухи в тексте колоссальное количество...

И все это усугубляется римлянами, разговаривающими в духе героев мультика про Гомера Симпсона и его семейство, предельно пошлыми или глупыми шутками, отсутствием логики в поступках героев. А увенчает все отсутствие какого-либо финала действия. Марк Антоний и его ручной дракон встретили Цезаря, и на этом всё...

Оценка: 2
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 ноября 2011 г.

Главного героя рассказа суд приговаривает к почетной смерти через сражение с драконом. Чтобы вы оценили суровость приговора -- в этом миру существуют специальные отряды, которые занимаются истреблением драконов, и, наверное, это самая опасная профессия на свете. Но вместо того чтобы стать легким ужином или завтраком рептилии, герой случайно убивает своего палача и овладевает кладом, который тот охранял. А самой необычной частью сокровищ оказывается драконье яйцо, которое герой устанавливает во дворе своего дома и с не проходящим со временем удовольствием демонстрирует своим новым богатым дружкам...

Если бы в римской империи, что вышла из под пера Наоми Новик, знали не только о драконах, но и о карме, то герой наверняка бы закончил свое существование в желудке новорожденного дракончика. И это был бы красивый финал. Однако в этом рассказе первые впечатления всегда обманчивы. Например, поведение героя на суде. Его заносчивость и ход мыслей идеально подходят для детей чиновников и правоохранителей в современной России. Та же уверенность, что за деньги или связи можно устроить любое решение судьи. Просто в данном случае у пострадавшего еще больше связей. То есть с самого начала главный герой вызывает только отвращение. А потом появляется слезливая история о тяжелом детстве и вроде как персонаж уже и не отъявленный негодяй, а прообраз Робина Гуда. Или драконы. Дракон охраняющий сокровище это же классический образ. И так как автор не вдается в подробности жизни этих существ в мире ее рассказа, то этот классический образ переноситься тобою на ее драконов. А потом раз, и из яйца вылупляется болтливая вертихвостка, эдакая драконья Тина Канделаки и, конечно же, с легкостью разрушает сложившийся ранее образ. Сплошное разочарование. У рассказа даже финала нет. Не то, что вменяемого финала -- никакого. Сразу после прочтения казалось, что это и не рассказ вовсе, а синопсис серии романов в жанре альтернативной истории, и выяснилось, что так и есть. Ко времени выхода «Вици» Новик уже запустила такую серию. И тогда стало окончательно ясно, зачем было воротить все это. «Вици» это своеобразная вишенка на торте для фанатов. Вот как все начиналось: первый прирученный дракон, первый дракон в армии, первый наездник драконов, первый бой и все это для них, тех, кто знаком с миром сериала, а остальным можно не беспокоиться. Для тематической антологии подход несколько странный :frown:

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 апреля 2015 г.

Впечатление от книги... смешанное. С одной стороны, если воспринимать ее чисто как юмористическое псевдоисторическое фентези, то читать можно. С натягом, но можно, тем паче, драконица Винцитат настраивает именно на такой лад... имеется, правда, толика «американского» юмора, но что уж поделать, родная страна автора намекает-с. С другой стороны, наличие реальных исторических личностей и какой-никакой багаж знаний автора якобы свидетельствует в пользу столь популярной нынче «альтернативной истории»... а вот тут, как и в случае с «ДЕВ», все грустно. Ибо Наоми Новик щедрым жестом бросает древнему человеку автомат Калашникова, а тот идет и долбит им головы мамонтов. Получив возможность летать и переправлять грузы на далекие расстояния, история развивается точно так же, как и в нашем бездраконном мире, из чего создается впечатление, что писательница писала не серьезную книгу, а взрослую версию «Как приручить дракона».

Не знаю, как вам, но мне мультфильм про Иккинга и Беззубика понравился больше.

P.S. Один из немногочисленных светлых моментов книги — переводил ее Мастер, так что язык довольно приятный. Спасибо, Мария Васильевна!

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 ноября 2011 г.

Отличный рассказ, с юмором повествующий о приключениях блудного сына одного из влиятельных роимских семейств.

Остальные книги цикла не читал, поэтому оцениваю рассказ как отдельное произведение, а не в контексте.

Великолепное повествование, отличный юмор, а дракон просто очаровашка.

Заодно можно узнать, как именно Гай Юлий Цезарь победил в Галлии.

Оценка: 9
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 апреля 2016 г.

Поставила 5 только за перевод — он действительно порадовал. В остальном: язык у автора убог и примитивен, это чувствуется даже через качественный перевод. Сама история особого впечатления не производит. Какая-то пресная получилась. Или просто — никакая.

Оценка: 5


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу