fantlab ru

Трумен Капоте «Завтрак у Тиффани»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.49
Оценок:
414
Моя оценка:
-

подробнее

Завтрак у Тиффани

Breakfast at Tiffany's

Повесть, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 55
Аннотация:

Однажды в окно молодого писателя влезла юная, симпатичная и не очень трезвая особа по имени Холли Голайтли. Это своеобразное знакомство переворачивает всю его жизнь, ибо более странной и в то же время очаровательной, притягательной и загадочной девушки он не встречал никогда.

Входит в:

— сборник «Завтрак у Тиффани», 1958 г.

— сборник «Selected Writings of Truman Capote», 1963 г.

— журнал «Москва 1965'04», 1965 г.

— антологию «Библиотека современной молодежной прозы и поэзии. Том 4», 1967 г.

— антологию «Современная американская повесть», 1980 г.

— сборник «Three by Truman Capote», 1985 г.

— сборник «A Capote Reader», 1987 г.

— антологию «Американская повесть», 1991 г.

«Продолжение следует», 1993 г.


Экранизации:

«Завтрак у Тиффани» / «Breakfast at Tiffany's» 1961, США, реж: Блейк Эдвардс



Похожие произведения:

 

 


Библиотека современной молодежной прозы и поэзии. Том 4
1967 г.
Современная американская повесть
1980 г.
Американская повесть. Книга 2
1991 г.
Другие голоса, другие комнаты
1995 г.
Другие голоса, другие комнаты. Голоса травы. Завтрак у Тиффани
1999 г.
Завтрак у Тиффани
2001 г.
Завтрак у Тиффани
2001 г.
Завтрак у Тиффани
2004 г.
Завтрак у Тиффани
2008 г.
Том 1
2008 г.
Завтрак у Тиффани
2011 г.
Завтрак у Тиффани
2011 г.
Завтрак у Тиффани
2012 г.
Завтрак у Тиффани
2015 г.
Завтрак у Тиффани
2015 г.
Завтрак у Тиффани
2019 г.
Завтрак у Тиффани
2019 г.
Завтрак у Тиффани
2020 г.
Малое собрание сочинений
2023 г.

Периодика:

«Москва» 1965'04
1965 г.

Аудиокниги:

Завтрак у Тиффани
2004 г.

Издания на иностранных языках:

Breakfast at Tiffany's
1961 г.
(английский)
The grass harp. Breakfast at Tiffany's
1974 г.
(английский)
Breakfast at Tiffany's
2000 г.
(английский)
Breakfast at Tiffany's
2002 г.
(английский)
Reggeli a Tiffanynál
2023 г.
(венгерский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  20  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одри Хепбёрн является моей любимой киноактрисой, однако по какой-то причине я ни разу не смог одолеть более получаса «Завтрак у Тиффани». Отчаявшись побороть экранизацию я решил зайти с другого конца и ознакомиться с литературным первоисточником, благо он не слишком объёмен.

Впечатления от прочитанного довольно смешанные. Трумен Капоте – прекрасный рассказчик, поэтому он ловко складывает слова в историю столь же занимательную, сколь и грязную в которой сексуальные извращенцы, криминальные авторитеты, какой-то богемный и околобогемный планктон обрамляют судьбу непутёвой проститутки.

Один из предыдущих рецензентов назвал Холли Голайтли гетерой, однако это неправда. Современная европейская цивилизация не предусматривает института гетер/гейш. Если женщина продаётся за деньги, пускай даже и за довольно большие (сто долларов за разовый секс в 1943 году был явно не по карману большей части тогдашнего населения США), то она именно что проститутка и нечего прятать её род занятий за красивыми эвфемизмами.

Другое дело, что Холли Голайтли является довольно странной особой. Обладая интересной внешностью и незаурядным умом у неё было много вариантов подняться по социальной лестнице и стать уважаемой женщиной (помимо женитьбы на дипломате упоминается возможность кинокарьеры, да и возможность брака с гомосексуалистом-миллионером была более чем реальна), однако героине всё это было просто неинтересно. Чего хотела Холли не знала и она сама. В своей повести автор создал весьма убедительный образ очень молодой женщины (на момент начала повести героине не было и 19 лет), которая из-за обитающих в её прекрасной голове тараканов не способна найти своё место в жизни. Финал таких особ как правило печален: алкоголь, наркотики и самоубийство. Хорошо что героиня повести смогла избежать подобной развязки (это не спойлер, поскольку в самом начале произведения сообщается о том, что рассказчик наткнулся на упоминание о Холли спустя десять лет после их расставания), однако ни малейшей симпатии данный персонаж у меня не вызвал. И не надо рассказывать про тяжёлое детство и трудную судьбу героини! Напомню, что время действия повести – 1943 – 1944 годы. Что за события происходили тогда в мире никому объяснять не надо. Да и 30-е годы нельзя назвать эпохой стабильности и процветания. Сотни миллионов людей могли бы рассказать такие жуткие истории из своей жизни, на фоне которых смерть родителей и брак в четырнадцать лет выглядят идиллией.

По большому счёту Холли просто отвратительна поскольку вся её жизнь строится вокруг собственных желаний. Да, она вышла замуж из-за сложных жизненных обстоятельств, однако как только ей надоело играть роль жены она не задумываясь покинула новую семью бросив на произвол судьбы своего любимого брата. Ладно её муж оказался человеком неплохим и не выкинул Фреда из дома на следующий день после её побега, однако сомневаюсь, что она вообще думала о такой возможности, когда укатила в Калифорнию. Или отвратительная история с О.Д. Агент по поиску актёров год возился с ней готовя её к карьере в Голливуде. Пока он тратил на неё время и деньги Холли не возражала, однако накануне решающих проб она просто взяла и улетела в Нью-Йорк, ибо внезапно поняла, что кинобизнес не для неё. А то что из-за её действий О.Д. помимо чисто материальных расходов получил ещё и неприятности с режиссёром и продюсерами картины ей в голову почему-то не пришло. Да и с самим рассказчиком Холли обошлась мерзко. Она ведь прекрасно понимала, что не безразлична ему, однако сначала делала вид, что не видит его чувств, а потом отвергла их, ведь гораздо интереснее быть содержанкой у латиноамериканских толстосумов, чем связывать себя отношениями с молодым и нищим (по её меркам) писателем.

При чтении повести становится очевидно, что автор симпатизирует своей героине. Да, Капоте не пытается скрыть отрицательные черты её натуры (иначе от этого пострадала бы вся психологическая часть произведения), однако он камуфлирует их в романтический флёр, который распространяет вокруг себя Холли. Всё это довольно мило, однако эгоизм и душевная чёрствость героини пробивается через любую романтику.

Итог: удивлён обилием положительных оценок как самой истории, так и дифирамбам в адрес героини. Нет, конечно Одри Хепбёрн сыграла её просто великолепно, однако при малейшем анализе становится очевидно, что женщина вроде Холли Голайти не способна стать ни хорошей женой, ни хорошей матерью хотя бы потому, что и та и другая роль требует массу усилий, а в жизни героини повести главным было лишь её бесконечное Эго и желание удовлетворять свои прихоти при минимальных усилиях со своей стороны. Относительно высокая оценка поставлена мною исключительно писательскому мастерству Трумена Капоте, который смог блестяще изложить эту непривлекательную историю так, что и спустя полвека находится масса людей, которые видят в ней что-то возвышенное и романтичное.

P.S. Также не понравился рассказчик. Здоровый парень, который болтается без работы и косит от армии пока его страна ведёт тяжёлую (и в кои-то веки справедливую) войну, особых симпатий у меня вызвать не мог. Действительно, общаться с красивой и взбалмошной проституткой гораздо интереснее, чем топтать плац в учебной части и куда более безопаснее, чем зачищать тропические острова от злобных японцев.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Лично мне повесть очень понравилась, хотя вряд ли так, как это предполагал Трумен Капоте.

Об обаятельном негодяйстве главной героини, вернее, антигероини, все необходимое уже сказали до меня, не буду повторяться, замечу лишь, что я сам в возрасте 24 лет дружил с подобной девочкой, старательно держась в стороне от её эротических эскапад. Она была очень мила, но симпатии не вызывала. Так и поведение героя (если предположить, что он не гей, а гетеросексуал) не казалось мне странным.

Повесть замечательная, а героиня — отрицательная. Обычно отрицательных героинь изображают неприятными, так что непонятно, что хорошего находят персонажи во всех этих непрерывно кривляющихся настасьях филипповнах. А Капоте показал именно обаятельную сторону циничной и жестокой шлюхи, думающей только о себе. Убедительно продемонстрировал, что именно в ней привлекает мужчин.

Тип Холли, кстати, описан поразительно точно — несколько позже публикации этой замечательной (и совершенно аморальной) повести точно такая же прелестная девочка-шлюха, по имени Эди Сэджвик, стала музой Энди Уорхола (отношения были точно такие же, как в повести Капоте), вдохновила Лу Рида на создание великой песни Femme Fatale, а других поэтов, таких, как Боб Дилан, на хорошие стихи, неплохие песни и всякие безумства. Но кончила Сэджвик намного хуже, чем её литературный прототип. Можно сказать, что Трумэн Капоте пожалел свою героиню.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Есть в этой книге что-то кинематографичное. История, рассказанная барменом за стойкой; будто нарочно, для экранизации. История, погружающая в атмосферу Нью-Йорка 40-х годов. История с яркими персонажами, сошедшими с афиш. С первых и до последних страниц описываемые события летят перед глазами, не замирая ни на минуту. Динамичность событий и постановка сцен — сильные стороны книги. При чтении не покидало ощущение, что сейчас из-за угла дома выглянет Арчи Гудвин и предложит Холли прогуляться. Кажется, они хорошо бы смотрелись вместе на вечеринке.

Несмотря на тонкость описания характера Холли и прекрасные нюансы английской речи в оригинале, от высокой оценки что-то удерживает. Хоть убей, произведение ощущается пустым по содержанию. Да и относительно великого фильма чувствуется разительное отличие в самой Холли. В книге она куда менее симпатичная особа.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

В очередной раз решил обратиться к классике, к которой относят данную повесть. И очередной раз я не понял, а что это было?

К тому как написана повесть вопросов нет. Язык изложения отличный, действующие лица живые и каждый со своим отличимым характером, даже второстепенные персонажи. История главной героини по имени Холли сама по себе тоже довольно интересна. Но зачем? Зачем это все? Что хотел сказать автор? Какая была идея? Книга напомнила мне «Сестру Керри» Теодора Драйзера. Но у Драйзера это мощная (хотя и дебютная) книга с отличной атмосферой и вниманием к деталям во всем. У Капоте больше похоже на зарисовку к чему-то, чем на законченное произведение.

После прочтения осталась какая-то пустота и вопрос — зачем я это прочёл? Будто прочитал статью в бульварном журнале о жизни девушки не самого тяжелого поведения со сложной судьбой, которая и привела ее к такой жизни. Хотя в итоге она сама вполне осознано выбрала свой путь. И наверное нашла свое место в этом мире.

Вполне возможно, что я просто не смог понять замысла автора. В силу ли недостаточного жизненного опыта, возраста, ума или еще чего-то. Возможно есть какой-то особый смысл в этой истории молодой девушки, которая решила жить легкой жизнью, в достатке, окруженная мужчинами и не привязываясь к чему-то. Наивная с одной стороны и расчетливая с другой. Интересная личность, но это просто ее история, рассказанная через безымянного рассказчика.

В общем не зацепило. Ничего для себя не вынес, ничего не понял. А оценка только за язык и героев.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Совершенно не понял я это произведение. Мне так и не стало понятно,что хотел сказать автор.Сакрального смысла в нем не усмотрел.Почувствовал очень умиленное и восторженное авторское восприятие такими простыми,искренними и легкими барышнями .Для меня такой типаж мужчины или женщины не близок.При всем гуманизме главной героини,меня не покидала мысль об эскортных услугах, попытки автора прикрыть это все умом и добродетелями девушки не удачны,на мой взгляд. Не понравилось,что девушка как бы наказывает этих кавалеров,за их наглость,глупость,самоуверенность и жадность-было это как то жестоко и высокомерно.Такие поступки еще больше меня убеждали -что она человек жестокий,жесткий и меркантильный (не стесняется брать деньги за свое общество) и расточительный одновременно-купила дорогую клетку другу,но запретила её использовать по назначению.Мне непонятны такие подарки,жесты и совершенно не характеризуют персонажа как положительного.Ну да,она щедрая,ну да она берет деньги за компанию от мужиков,ну да она навещает мафиози в тюрьме и считает его хорошим человеком и спит с теми кого любит,а таких больше 10 а может и больше и много других историй у неё-ну не мое это,не понять мне такого поведения человека.опять же при всем положительном, что пытался пририсовать автор этой персоне мне она стала мне быстро безразлична и даже неприятна в какие то моменты-особенно в последней сцене с котом(тут возможно автор пытался внушить нам жалость к ней-вот смотрите до чего её довели,ну а кот сам виноват,как эти мужики решил,что они уже друзья и тп. и т.д.)

Эта повесть мое первое знакомство с Т Капоте и как мне показалось не самое удачное. Поранился язык и манера повествования,которая затягивает словно вырывая из памяти кусочки и складывает их в интересный рассказ.Вот за язык поставлю произведению 7.

Оценка: 7
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Объективно это произведение вполне себе хорошее. Атмосферное, с любопытным сюжетом, прописанными персонажами, да и автор весьма талантлив – способен передать настроение, атмосферу, характер всего парой штрихов, не растекаясь описаниями на сотни страниц. Однако воспринимать книгу объективно почти невозможно.

Всё дело в героине, вокруг которой вертится сюжет – либо она кажется милой и привлекательной (настолько, что некоторые романтично настроенные девушки берут её за образец для подражания), либо она кажется до крайности отвратительной пустышкой. От этого отношения к ней зависит и то, понравится книга или нет. Я отношусь ко второй категории.

Героиня настолько мерзкая, что читать эту небольшую книженцию мне было очень тяжело. К чести автора, он передаёт характер героини очень достоверно, но от того, что при чтении в памяти всплывают примеры из жизни и мысли «да, с десяток моих знакомых ведут себя точно так же!», легче не становится. Это ветреная глуповатая особа, абсолютно не заботящаяся ни о своём будущем, ни о чувствах людей, которые её окружают. Она ни к кому не привязывается, относится к людям (особенно к мужчинам) как к забавным игрушкам, которые можно бросить в любой момент, как только ей надоест, и при этом удивляется, почему у неё нет настоящих друзей, никто не воспринимает её всерьёз и большая чистая и светлая любовь и счастье (которая она понимает как обилие бриллиантов и походы в дорогие рестораны) к ней до сих пор не пришли. На вид обыкновенная ветреная дурочка – вроде бы ничего особенного. Но при этом автор явно ею восхищается – она всегда описывается как некое неземной красоты существо, все персонажи (даже главный герой-гей) восторгаются её очарованием/странностью/красотой/необычностью и т.д. Собственно, из-за этого противоречия между тем, как героиня описывается, как её воспринимают другие персонажи, и тем, что она из себя представляет, если смотреть на её поступки, между моим отвращением к ней и восхищением автора, книга мне давалась тяжело.

Да, можно сказать, что у героини было тяжёлое детство (как же не пожалеть-то бедняжечку!), что, выбирая мужчин, она очень умело приспосабливается к их характерам (и она ни в коем случае ни шлюха — ни-ни-ни! (а разве шлюха не может изучать увлечения противоположного пола, чтобы стать мастером своего дела?)), что не она такая, а жизнь так сложилась (и на основе этого её надо жалеть) – да и вообще, поклонники книги и Холли найдут тысячи оправданий для своей любимицы. Но лучше она от этого не станет. Или хуже. Автор великолепно, во всех подробностях прописал её характер и поведение, а дальше всё зависит от того, кто будет это читать. Либо вам нравится такой типаж женщины — и тогда книга наверняка войдёт в число любимых или хотя бы запомнившихся, либо вы посчитаете её мерзкой особой, не стоящей столь пристального внимания — и тогда не стоит домучивать книгу. Как сделала я, насмотревшись на отзывы о «великолепном финале», которого там нет – повествование просто обрывается. Не на самом интересном месте, и не на скучном – просто вот Холли была, а вот теперь она исчезла. Сюжет в книге далеко не главное. Она явно написана для того, чтобы описать характер этой женщины, а всё остальное (включая судьбу главного героя, который тут выполняет роль наблюдателя без характера и цели) не представляет важности для автора.

Оценка: 1
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Историю рассказывает персонаж, имени которого мы так и не узнаем.

Он рассказывает о своей дружбе (!) с девушкой. __О дружбе. __Между мужчиной и женщиной. __То есть о том, чего по мнению абсолютного большинства людей (если не всех) просто не бывает. Это главный «прикол» книги.

Девушка — с многочисленными странностями, но пышное обаяние и шарм, помноженные на беспредельный авантюризм и жажду свободы перекрывают в глазах читателя минусы морально-нравственного толка. И не каждый ещё согласится эти минусы видеть. А местами, минусы превращаются чуть ли не в жирные плюсы... Это второй «прикол».

___«Его холодные глаза анатомировали меня, производя аккуратные пробные надрезы» — такими словами всё и написано...

Эта самая Холли Галайтли и правда весьма занятна. Чем? Предельной чёткостью помыслов, честностью перед собой, острым как бритва языком и добродушием при том.

А он? А в нем — все черты и качества самого Трумэна Капоте. Не случайно, даже день рождения героя — 30 сентября, и он начинающий молоденький писатель со всеми приметами биографии автора.

Ей 19, ему 20 лет. И это важно. Впереди вся жизнь.

У меня сложилось ощущение, что это такой женский что ли вариант «Великого Гэтсби».

P.S. Что касается фильма,- он мил, возможно даже неплох. И Одри Хёпберн прелестна.

____Только там все акценты смещены настолько, что общий смысл меняется с точностью до наоборот (и героям явно уже к тридцати).

____В книге Она умница-интеллектуалка, в кино — прибабахнутая обаяшка-дурочка.

____В книге Он — странствующий одинокий эстет, в фильме — альфонс с внешностью провинциального увальня...

____То есть игра на понижение (книга — про дружбу, фильм — про якобы любовь...), и сюжет ненавязчиво приобретает отчётливый налёт инфантильной глуповатости.

Повесть числю шедевром.

И десятки мало.

Оценка: 10
– [  22  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все помнят фильм. Точнее, Одри Хэпберн в роли Холли. Не помнить это невозможно — ее очарование обессмертило эту вещь. Сонная мордочка с маской на глазах, или роковая красотка в широкополой шляпе, лихо в два пальца свистящая таксисту. Тихо напевающaя Moonriver... И залитая слезами и дождем, с мокрым Котом на руках в конце фильма.

А книга другая — более жесткая, более реалистичная, без слезного дождливого хэппи-энда. И заканчивается она куда более двусмысленно и странно — и непонятно даже, заканчивается ли вообще. Я. признаться, предпочитаю книжную концовку — призрачную, неспокойную и загадочную, как сама Холли.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

У меня нет много слов, чтобы написать полноценный отзыв. Одно только слово: «бардак», что ассоциируется с главной героиней, с ее образом жизни, с ее мышлением, с ее обстановкой в комнате, с ее связями, мировозрением, прошлым, настоящим и будущем. Женщина-бардак! вот это и есть Холлидей Голайтли в рассказе «Завтрак у Тиффани». Причем, виновата не она сама, а та система, в которой она живет, и которая разрушила ее семью, и не воспитала, не подняла, не дала образование, хлеба, и крыши над головой, а послала ее с братом Фредом воровать яйца индюшек и хлеб насущный, в 14 лет выдала замуж... кхм.

Фильм не смотрела.

Фанатизмом почитания не страдаю.

Спасибо за совет A.Ch

Оценка: нет
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книга соответствует экранизации, а экранизация — книге. Единственное расхождение, это в финальной сцене с котом и обнимашками героев в машине.

Но! экранизация такова, что не дает 100% уверенности в том, что через 15 минут Холли не пересела в другое такси и не уехала-таки в неизвестность.

Многие девушки, куда больше парней в отзывах к книге и фильму пишут, что героиня ведет аморальный образ жизни, глупышка, пустышка и проч. От одних только слов и способов формулирования предложений сворачивается понимающая физиономия. что поделать восприятию текста или киноязыка, а также банальной наблюдательности без хорошего (иногда насильного) натаскивания не научишь.

Чем привлекательна история? Тем, что она кратка, достаточно сдержанна, целомудренна, несмотря на описываемые «непотребства», точнее «безнравственный образ жизни героини», очень приятный простой язык изложения, и одновременно — это-то меня и восхищает, одновременно одна-две фразы, добавленные после положенного описания погоды или времени года или еще чего-нибудь, сказанные таким же повседневным, ни к чему не обязывающим тоном, и столько информации!

Например, есть два упоминания о десятке-полтора книг по лошадям и собакам, о том, что Холли читала только журналы и собирала газетные вырезки о миллионерах. Но. во-первых, как достаточно точны и глубоки ее суждения о тех или иных событиях, типажах или людях. А вот и разгадка — Холли только дали в свое время толчок, а потом она сама «сделала» себя. Говоря словами Александра Грина — Холли Голайтли сама себя выдумала! Да, она вечерами сидела в публичных библиотеках и изучала книги по этикету или архитектуре, или о средиземноморском климате... Да она нравилась мужчинам, но потому что она тонко изучила их психологию, взяв на вооружение нехитрые советы психологов и самое основное — она точно знала предмет обсуждения с намеченной «жертвой». Да ради бога, если ради знакомства с биржевым воротилой Холли примется изучать финансовое право и премудрости игры на бирже — это же великолепно! Пусть так, главное не мотив, с какой целью она изучает, а она действительно добросовестно изучает то, что интересует ее «клиентов», главное, что она подобно героине рассказа О.Генри «Горящий светильник» осознает, что нуждается в знании и стремится получить его, если не в привилегированных колледжах, то хотя бы в магазине готового белья. Главное — человек стремится выучиться и в конце концов, она осознает, что есть и иная цель нежели материальная обеспеченность.

А как Холли гибко прилаживается к совершенно разным типам мужчин! Нет, она не изменит себе и своим принципам, не станет вызывать полицию из-за буяна, который намеревается «получить свое» хотя ему никто ничего конкретно не обещал, все-таки она не проститутка, а что-то вроде гетеры или гейши, девушки для приятных светских вечеринок, за сексом обращайтесь в бордель или подворотню. Она не станет жить с совсем уж неприятным ей человеком, как миллионер Троулер. Она не будет подавать на вас в суд, не станет гоняться со скалкой или созывать соседей, чтобы публично вас оболгать, охаять или обматерить.

Она достаточна корректна и тактична, чтобы уловить ваши ожидания и ваше настроение, чтобы повести вас отпраздновать первую бесплатную публикацию вашего рассказа. И, одновременно с этой изысканностью вдруг вворачивается одна-две фразы о том, что «иногда я ворую по мелочи, чтобы не потерять навык». Или «мне холодно, только один Фред позволял мне греться рядом с собой». Потом внимательный читатель увидит объяснения этим странным словам — «они остались сиротами и им пришлось воровать себе еду в огородах». Или это замечательное наблюдение: как и все люди охотно и много рассказывающие о себе, на прямые вопросы она предпочитала не отвечать. Или «глупым быть удобнее».

Десятки мельчайших жестов, замечаний, тонких наблюдений — и все всего лишь в таком небольшом объеме! Произнесенных немного рассеянным повседневным тоном. Героиня словно бы скользит по жизни, избегая соприкосновения с грубостью и ненадежным самообманом. Она на самом деле реалистка, но реалистка не впавшая в циничную вульгарность наподобие Ретта Батлера. Она стремится избегать сильных привязанностей и глубоких эмоций, потому что отвечают ей далеко не тем же. Когда она бала в нежном и доверчивом возрасте ей преподнесли сначала одну лживую историю, или сказку. О том, как здорово быть женой у любящего мужчины «с опытом». Затем она открыла другую сторону жизни. Оказывается ею воспользовались, как вещью, и нельзя не привести соответствующую аналогию в русской литературе и кинематографе. История «бесприданницы» Ларисы Огудаловой — почти то же повторение истории Луламэй, только Ларису остановила ее собственная смерть от руки мелкого честолюбивого ревнивца.

Тем и хороша повесть Трумена, что она избегает мрачных натуралистичных подробностей и трагических сюжетных поворотов, Луламэй выстояла, немного изменилась, но все-таки приспособилась защищать себя.

Помните розу, которая гордилась своими тремя шипами? Вот эта и есть Холли Голайтли, человек выдумавший себе новое имя, новую жизнь и новое счастливое «прошлое», о котором она «поведала» рассказчику, которая выдумала себе сценический образ и манеру поведения, но которая все же внутри всегда оставалась самой собой, маленькой испуганной, полуголодной девчонкой с фермы, у которой из родных по-настоящему бескорыстных друзей остался только брат. Которой самой пришлось заботиться о себе и о своем брате. Как тяжело однажды осознать. что ты зависима от людей, которых считала действительно добрыми, а на самом деле они тебя использовали не только ради материальных выгод, но и ради удовлетворения своих физических потребностей.

Однако и этим людям леди Голайтли желает добра, до чего непостижимо удивительный человек.

Любителям прямых правильных «сигналов» и дидактических, назидательных образов я рекомендовала бы почитать «Нану» Золя.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Завтрак у Тиффани» блестящий рассказ о Женщине и для женщин. Он учит быть девочкой-девочкой, но не быть дурой.

«Мисс Холлидей Голайтли путешествует» — так сказано на ее визитке, и это в точку! Она икона стиля, ресторанная знаменитость и звезда Голливуда (хоть и не снялась ни в одном фильме). Конечно, не сразу стала такой, но тем ценнее эта трансформация, что произошла с 14 до 20 лет.

За время рассказа проходит год, но как он меняет ее... и если в начале она даже не хотела давать имени коту «с которым мы повстречались случайно и так же однажды расстанемся», то в конце... ох... это лучше прочитать самостоятельно. Единственное, что оттолкнуло в ней — отношение к «наследнику». Ни слез, ни истерик, а только рассчетливый эгоизм и прицел, на кого «повесить» эту неприятность... и все равно она мне симпатична.

Тот редкий случай, когда фильм дополнил и обогатил книгу. Они равны и прекрасны оба!

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

На самом деле не важно, что вы сделали раньше – посмотрели фильм или прочли книгу, потому что только то, что лучше сделано, и станет вашей путеводной звездой в выставлении оценки произведению. К сожалению, невозможно оценивать книги без их экранизаций, особенно если экранизации затмевают по популярности сами книги. Мне в этом плане повезло – я не смотрела фильм. Моя оценка будет только в пользу книги.

Если взять творчество Рэя Брэдбери и творчество Эдгара Л. Доктороу, то получится, как это ни странно, Трумен Капоте. Я это к тому, что всё волшебное, всё необъяснимо чудесное, пронзительное, что есть у Брэдбери, и всё острое, откровенное, серьёзное, что есть у Доктороу, объединено здесь, и будучи знакомыми с названными авторами, вы сможете представить себе, из чего сотканы произведения Капоте. Есть в них какая-то сиюминутность, увековеченная неведомыми волшебными силами, и мягкость, и всё объясняющая человеческая слабость, и юмор… Интонационно «Завтрак у Тиффани» пересекается с некоторыми вещами Роальда Даля, но юмор здесь скорее печальный, пропитанный дождём и коньяком... В целом, это очень реалистичная вещь, но её окутывает волшебство. Стремления главной героини быть самой собой и её поиски покоя и уюта трогают до глубины души, а попытки влюблённого в неё героя помочь ей в этом вселяют надежду в то, что ей всё удастся. Атмосфера книги такова, что не знаешь, кому больше сочувствовать – герою, героине, или самому времени, в которое жили эти герои, когда шла война и каждый стремился убежать от неё своими способами.

Если вы скажете, что это плохая книга, значит, вы ничерта не смыслите в литературе.

+10

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх