FantLab ru

Дин Кунц «Лицезреть солнце»

Лицезреть солнце

To Behold the Sun

Рассказ, год

Перевод на русский: П. Рубцов (Лицезреть солнце), 1998 — 3 изд.
 Рейтинг
Средняя оценка:7.07
Голосов:30
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Все спрашивали, почему он хочет лететь к Солнцу. А он отвечал: «Потому что оно есть». Но хочет ли Солнце, чтобы человек лицезрел его?..

Входит в:

— сборник «Убивающие взглядом», 1970 г.



Издания: ВСЕ (3)
/языки:
русский (3)
/тип:
книги (3)
/перевод:
П. Рубцов (3)

Убивающие взглядом
1998 г.
Мутанты
2001 г.
Провал в памяти
2001 г.




 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 декабря 2013 г.

В каком-таком будущем мы, человеки, забудем о том, что невозможно смотреть на солнце не мигая? Вот в таком будущем, как в этом рассказе.

Какой-такой герой, человек и электроника в одном флаконе, дерзнёт полететь к центру солнечной системы ради простого «потому что оно есть»? Вот этот герой, как в этом рассказе.

Какая-такая цель заставит его забыть о предназначении, как корабля и команды в целом, так и о своём собственном? Вот такая цель, как в этом рассказе.

Мне пришлось поломать голову над тем, хочу ли я оправдать главного героя одного из известнейших рассказов Дина Кунца или не хочу, смогу ли я найти ту цель, за которой гнался он, кибернетик, или отрину её как неприемлемую — особенно на фоне грандиозного финала? Красочно и психоделично описан мир, в котором человек хочет увидеть солнце, и всё вокруг него как будто сходит с ума, а он остаётся верен какой-то своей идее, которую не поймать за хвост, не ухватить перед поворотом. Зачем, зачем, дьявол, лететь смотреть на солнце?! Лихорадочно фильтруя каждую фразу рассказа, я искала эту цель, эту таинственную идею-фикс, которая обрекла команду корабля на гибель, а самого героя сделала безумным. Искала, искала — а там много фраз, и подчас они уводят в прошлое, — но не нашла. Или эта цель, подноготно обнаруженная, осталась мною неразделённой.

+7

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 марта 2008 г.

Или рассказ сам какой то скомканный, местами словно оборванный, или это так переводчики потрудились, что бы в книжечку уместить :mad: а насчёт аннотации — причём тут солнце если «кибернатор» корабля попался чокнутый :glasses:

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 июня 2006 г.

Страшно и потресающе, но немного нелепо..

Оценка: 8
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 июня 2006 г.

Страшнои потресающе, но немного нелепо..

Оценка: 8


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх