FantLab ru

Альберт Санчес Пиньоль «Пандора в Конго»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.92
Голосов:
133
Моя оценка:
-

подробнее

Пандора в Конго

Pandora en el Congo

Роман, год; цикл «Страхи»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Томас Томсон, молодой писатель, которого нанимают написать роман на основе показаний приговоренного к смерти преступника. Маркус Гарвей обвиняется в убийстве двух англичан, с которыми вместе отправился на поиски золота в Конго. Подозреваемый всё отрицает и винит во всём тектонов, белых двухметровых человекоподобных существ с овальной головой и шестью пальцами на руках, живущих под землей...

© sham
Примечание:

Второй роман условной трилогии Пиньоля, посвященной человеческим страхам.


Входит в:

— цикл «Страхи»


Похожие произведения:

 

 


Пандора в Конго
2007 г.
Пандора в Конго
2012 г.

Аудиокниги:

Пандора в Конго
2008 г.

Издания на иностранных языках:

Пандора в Конго
2010 г.
(болгарский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение , 28 мая 2010 г.

Отдыхая летом на один из российских курортов, я не мог пройти мимо одного местного книжного магазина. Там взгляд мой упал на книги со скидкой, среди них стоял книга А.С. Пиньоля “Пандора в Конго”. Первый роман этого писателя меня в восторг не привел, но читать мне как раз было нечего, и я книгу купил. И как оказалось, не прогадал. “Пандора в Конго” мне понравилась в разы больше, чем первый роман автора — “В пьянящей тишине”.

Как уже отметил в своем отзыве sham, автор ведет повествование параллельно. Одна сюжетная линия посвящена молодому писателю Томми Томсону, вторая история — экспедиции в леса Конго. Почти все ее участники таинственным образом погибают, и в живых остается только один. Теперь что бы избежать виселицы он должен своей рассказом о событиях в Африке доказать свою невиновность. Сама история ляжет в основу книги, которую и должен написать молодой писатель Томсон. История о путешествии в Конго, о загадочных тектонах, живущих в огромном подземном мире, так захватывает Томсона, что каждого нового рассказа он ждет с нетерпением. Невероятная история, кажущаяся невозможной поначалу с каждым днем выглядит в глазах молодого писателя все более реалистичной, а отношение к заключенному, сидящему перед ним, меняется кардинально.

Надо сказать, что обе сюжетные линии равно интересны при чтении книги. Ни одна не доминирует над другой. Великолепен в описании Пиньоля как подземный мир тектонов, так и Лондон времен Первой мировой.

Многие персонажи описаны с долей иронии и юмора (в частности соседи Томсона по дому, ну очень яркие персонажи). Очень реалистично поведана история самой экспедиции: постепенно возникающий разлад во мнениях ее участников, возникающие по ее ходу конфликты. Все персонажи выглядят живыми людьми со своей точкой зрения и жизненными принципами. Реакция на появление чуждого человеку существа – тектонов, так же крайне реалистична. Страх перед неизведанным заставляет членов экспедиции действовать жестоко.

Ну а к концу книги мы понимаем, что не все так просто как кажется вначале.

Отличная книга. Я ставлю высший балл.

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 мая 2010 г.

Случайно в беседе с одним из лаборантов всплыла фамилия данного автора. И так как к мнению собеседника я прислушиваюсь, решил при случае опробывать.

Роман нам описывает события первой мировой войны. Томсон — это молодой писатель, которого нанимают с целью выслушать показания приговоренного к смерти преступника, который убил в Конго двух своих соотечественников (золотоискателей). По результатам своих бесед писатель должен написать книгу, которая при правильном использовании должна была спасти приговоренного от веревки! А история у заключенного — престранная, так как буквально с первых страниц мы узнаем, что золотоискатели во время работ встречаются со странным племенем тектонов — белых 2-х метровых людей, живущих под землей, с овальной головой и шестью пальцами на руках.

Повествование в романе ведется параллельно:

1. История странного контакта с необычными подземными жителями;

2. Линия писателя, создающего свой великий роман на фоне Англии во время 1-й мировой войны.

Роман читается запоем — не оторваться! За что нужно в первую очередь поблагодарить переводчицу (Нина Аврова Раабен), которая очень успешно переводит с такого редкого языка, как каталонский, на котором автор исключительно и пишет. Сюжет развивается стремительно и держит в напряжении до самой последней страницы. Пиньоль демонстрирует отличное чувство юмора и замечательную фантазию, благодаря которым данный роман стал одним из запоминающихся чтений. Главный сюжетный ход романа — «Полая Земля», чем он может напомнить знаменитую книгу Жюля Верна «Путешествие к центру Земли». В романе присутствует множество головокружительных приключений, и книжка, конечно же, прийдется по вкусу тем, кто в свое время зачитывался Верном, Майн Ридом, Буссенаром, Хаггардом — Дикая сельва, Конго, негры-рабы, золотая лихорадка. Эх, буквально привет из детства! Но данный роман детским назвать точно нельзя!

Очень рекомендую книгу Пиньоля. Её приятно держать в руках, ибо она очень качественно изданна, несмотря на то, что вышла в неизвестном мне издательстве «Мир книги», в котором кстати издавался и второй роман Пиньоля «В пьянящей тишине», который сейчас буду активно искать и сразу же читать!

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 августа 2015 г.

Может, кто-то посмеется — но я люблю книги Э. Берроуза. Марсиане, венериане, тарзане и прочие. Люблю эти нелепые и наивные представления о природе и экзотике, несуразных чудовищ, пафосных героев, неправдоподобные приключения... Что-то в этом есть, чего нет в более серьезной литературе. Может быть, они напоминают мне детство и юность?.. Кроме того, язык этих книг всегда прост, легок и бесхитростен, и их очень приятно читать в автобусе или поезде.

Поначалу история про писателя-литнегра мало заинтересовала меня. Я и сам некоторое время подрабатывал блогнегром. ) Разве я тут увижу что-нибудь новое и интересное? Но потом началась история про настоящую берроузовскую Африку: экзотическая смертоносная природа, благородные красавцы-англичане, нелепые тупицы-аборигены... А тут еще и неведомая подземная цивилизация, придающая сюжету лавкрафтовский привкус... Конечно, несуразицы и нелепицы в этой истории громоздились одна на другой — я их замечал, но принимал как должное. Это же закон жанра! Я счёл это берроузовской эпигонией, или даже полупародией на Берроуза.

Но финал... Финал оказался сродни удару. Внезапному удару под дых. Автор как бы говорит: ну что, несчастный берроузоватый романтик? видишь, каково всё в жизни на самом деле? и как легко воспользоваться такими, как ты?

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 апреля 2013 г.

«Эта история началась с трех похорон и закончилась одним разбитым сердцем – моим.»

Бедный, бедный Томми Томпсон. Ну невезучий он человек. Еще совсем молодым человеком, который только окончил учебу, с мечтой стать писателем предстает он нам. У него не совсем обычная история, да и писателем он оказался необычным. Сперва ему приходилось работать литературным негром на доктора Флага (а как в последствии оказалось не только на него), штампуя по нескольку повестей в неделю про приключения благородных англичан в Африке, а за этот каторжный труд получая жалкие гроши. И в первой мировой войне успелось Томии поучавствовать, правда не совсем долго и не очень удачно

Но впоследствии судьба улыбнулась ему и Томми удалось выслушать и запечатлеть на бумаге самую невероятную историю, из когда-либо происходивших с человеком.

«Конго. Представим себе часть суши, равную Англии, Франции и Испании вместе взятым. Потом представим, что все это пространство покрывают деревья от шести до шестидесяти метров высотой. А под этими деревьями – ничего нет.»

Или все-таки есть?

С Пиньолем я познакомился лет 5 назад, когда прочитал его дебютный роман «В пьянящей тишине» или как по-другому его называют «Холодная кожа». Задумка обоих книг примерно одинакова, человек встречается с враждебно(?) настроенными существами, в первом случае они обитают в воде, а в этом романе, эти существа появляются из-под земли. Но на этом сходства кончаются, потому что Пиньолю удалось написать совершенно другой по духу роман, при этом, как уже упоминалась, перенеся основную сюжетную линию с предыдущей книги

Автор сделал очень хитрый ход, написав роман в романе и тем самым в 2 раза увеличив успех своей книги. Ведь кому-то может не понравиться одна сюжетная линия, а вот вторая придется по душе и в итоге читатель останется более или менее под хорошим впечатлением. Лично мне история про молодого писателя Томми Томпсона больше понравилась, чем история про Маркуса Гарвея, несмотря на то, что история Маркуса намного захватывающей, интересней и масштабней. Но история Томми реальна, в отличии от фантастического рассказа Гарвея, Томми обитает в милой моей душе Лондоне 20 века, а Маркус тем временем изнывает от горячего солнца Конго.

О чем эта книга, спросите вы меня? О борьбе, столкновении характеров, лжи, жестокости, несправедливости, даже спасении мира. Но самое главное, это история о любви и ревности, но любви необычной. Любви писателя к существу (автору бы это определение явно не понравилась бы), которую он ни разу не видел, но кто сказал, что нельзя любить того, кого ты ни разу не видел, но о ком слышал множество раз и которого, кажется, ты знаешь так же хорошо, как себя самого.

В этом романе затрагиваются очень много проблем и по крайней мере хоть одна из этих проблем должна найти хоть какие-то отзвуки в сердце практически каждого читателя и я думаю, равнодушных не должно остаться.

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 ноября 2011 г.

Пандора в Конго можно сказать повторяет сюжет первой книги Пиньоля, но если читая роман Холодная кожа или в пьянящей тишине, как вам угодно, я желал поскорее его закончить и больше не вспоминать, а самого Пиньоля, готов был включить в черный список, то прочитав второй роман писателя, я поменял свое мнение о Пиньоле на 180 градусов… Пандора в Конго с точностью повторяет основную сюжетную линию первого романа каталонского писателя… Главный герой, не имеющий ни друзей ни родных, оказывается в дали от цивилизации… Сталкивается с кровожадными монстрами и влюбляется в девушку из вражеской расы. Сражается с нечеловеческим племенем бок о бок с человеком которого недолюбливает. С той лишь разницей, что монстры появляются не из океана, а из, под земли, и кожа девушки отнюдь не холодная, а смотрителя маяка Батиса Каффа, автор меняет на аристократа Уильяма Кравера… Но в Пандоре в Конго есть еще одна сюжетная линия, параллельная истории произошедшей с Маркусом Гарвеем в Африке. История молодого писателя, который приняв предложение адвоката, становиться частью истории, рассказанной цыганом.

Итак, два главных героя, Маркус Гарвей и Томми Томсон, история первого произошла в Конго, история второго же в Англии во время первой мировой. Но в романе есть еще и третий персонаж, столь же важный как и двое других… Именно с появлением адвоката Эдварда Нортона, в книге появляется интрига… Именно он знакомит писателя Томсона и подсудимого Гарвея… Автор показывает читателю, что все трое и Гарвей и Томсон и Нортон, входят в одну команду и преследуют одну и ту же цель… Но это не так… И концовка книги это доказывает… Писатель, подсудимый и гений-адвокат на самом деле ставят перед собой абсолютно разные цели, сражаясь на одной стороне… против отца убитых Краверов, против всей Англии…

Я прочитал роман, и не раз не усомнился в авторе… Я взялся за книгу, думая что совершаю ошибку, а закончив понял что ошибкой было бы оставить ее на полке… В книге присутствует все… приключение, триллер, драма и юмор… а также кое что еще… Но только причитав книгу до конца можно понять насколько она ХОРОША…

Высший балл… Браво Автору…

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 марта 2016 г.

К прочтению сего произведения подтолкнули довольно лестные отзывы и якобы сходство с «путешествием к центру земли». После прочтения мелькала лишь мысль: «а зачем было это читать?». В книге преподносятся две (три, если считать комментарии автора постфактум) сюжетные линии: двадцатилетнего (!!!) писателя (!!!) в викторианской Англии, и история приговоренного к казни заключенного, обещающая быть невероятной. Что с ними не так?

Начнем с их объединения. Если вначале история заключенного преподносилась в качестве интервью, то потом (уже после того, как эти интервью закончились) шла сама собой, невесть откуда взявшись. Причем она обилует таким количеством нелепостей и несуразностей, что вызывает недоумение. Но если «африканской» линии в итоге дается какое-то разъяснение и оправдание, то «английской» линии оправдания нет совсем. Начиная с невозможных диалогов («он использовал почтительное «вы», вместо «ты»» — в английском-то языке??), притянутых совпадений и простых нелепостей, вроде черепахи снявшей панцирь (это физически невозможно). Плюс к этому восхваление автором своего героя, как гениального писателя.

Итог, чтиво весьма посредственное и наивное. Не знаю ничего об авторе, но ощущение, что рассказ и правда написан двадцатилетним пареньком, прожившим всю жизнь за стенами интерната..

Оценка: 5
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 27 марта 2011 г.

Это не просто «книга в книге». Я насчитала под одной обложкой целых пять книг: литературная поделка, которая и называется «Пандора в Конго» — это раз, первая версия биографии Маркуса Гарвея, погибшая во время бомбежки Лондона — это два, окончательная версия биографии Гарвея — это три, книга, которая была бы написана, если бы господин Томсон во всем следовал бы рассказу Гарвея — это четыре, и, наконец, полная история того, как Томми Томсон писал историю Гарвея и что было потом — это пять. И все эти книги неразрывно связаны между собой так, что ни одну из них нельзя опустить. Свести вместе несколько версий одной истории, да так, чтобы получился не постмодернистский эксперимент, а занимательный роман — очень непростая задача. Думаю, гурманы оценят изысканность построения.

Формально говоря, эта книга не является научно-фантастической. Впрочем, как и многие другие научно-фантастические книги. А вот какого жанрового определения ей не хватает, так это «детектив». Потому что именно к детективному канону она ближе всего.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 июля 2018 г.

https://kobold-wizard.livejournal.com/852532.html

Давно помеченная на Фантлабе книга не оправдала в моих глазах свои высокие оценки. Она наивная и слишком нестрашная, хотя повествует о Черной Африке начала ХХ века.

Главный герой — начинающий писатель, которому поручили выслушать арестанта-смертника и написать книгу на основании его рассказа. Заключенного обвиняют в убийстве двух братьев-аристократов, у которых тот служил. Сам же он утверждает, что в их гибели повинно таинственное племя, сокрытое в подземельях Конго. Соответственно мы получаем с одной стороны классическую схему викторианской фантастики, где автор снимает с себя ответственность за правдивость представленного текста, ибо он написан кем-то другим: почившим дядюшкой/таинственным адресантом/пропавшим без вести мистиком — а с другой стороны — две равновесных сюжетных линии — рассказчика-писателя и рассказчика-подсудимого. В целом, игра с опосредованным авторством получилась занятная, хотя в определенной мере о развязке я стал догадываться чуть раньше середины романа. Больно просто все выходило.

Черная Африка Пиньолю ИМХО не удалась. Она вышла слишком пресная даже в изложении героя-автора, специализирующегося изначально на бульварной приключенческой прозе. Яркость лесных декораций оставляет желать лучшего, если не считать пары дифирамбов раскинувшемуся зеленому морю, на которое герой взирает из кроны высокого дерева. Охотники убивают разнообразнейших животных, но сцена охоты ни разу не попадает на страницы. Никаких насекомых, пауков, змей и прочей дряни тоже толком не встречается. И это в повествовании персонажа, который кроме английских предместий не видел в своей жизни толком ни черта и попал в совершенного новые условия.

Собственно герой-арестант и доверие его рассказу, в целом, выглядели для меня слишком неправдоподобными. У героя-писателя почему-то не вызывают вопросов манеры человека из низов, который почему-то ведет себя скорее как инопланетянин, а не британец-полукровка. Например, у него нет никакого предубеждения к неграм. Также вызывает недоумение какая-то колоссальная вера в способности подземного племени, которое прямо обязано стереть с лица земли всю человеческую цивилизацию. При том, что никакого серьезного вооружения у этих гномов нет, а есть только повышенные ловкость и сила. Сцены, в которых братцы-аристократы десятками расстреливают подземных, имеющих изначально фактор внезапности, ИМХО говорят как раз об обратном — дайте людям только добраться до этого племени и у нас будут новые выносливые рабы из каинова племени.

Итого: Для развлечения роману не хватает красок, а для игр ума — закрученной интриги.

Оценка: 6
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 31 марта 2015 г.

И какую оценку я должен поставить этому роману? Что можно поставить человеку, который троллит тебя на протяжении 500-та страниц? С одной стороны совершенно невнятная Африка, которую я так и не увидел, повествование а-ля Берроуз, высокопарные обороты и штампованные отношения. А с другой стороны — так ведь название «Пандора в Конго«! Все написано в этом названии, показано в завязке и рассказано в развязке — кому надо, тот заметит. Если бы встретил, я бы спросил Пиньоля: «Зачем ты заставил меня читать всю эту чепуху, чтобы постебаться?» А он ответит: «Но ведь тебе самому хотелось узнать, кто эти горячие тектонские парни!». И ведь правда. Хотелось узнать. Я узнал и теперь чувствую себя идиотом. Я не получил от этой книги ничего из того, что хотел получить. Вам интересна атмосфера Конго? Ничего вы из этой книге не почерпнете. Конго здесь карикатурное с джунглями, обезьянами и золотом, валяющимся в траве. Психология рабов и хозяев? Держите карман шире! Тут будут карикатурные белые люди, карикатурные туземцы, карикатурные отношения «по следам Киплинга». Любовь вам нужна? Будет: история любви длинноногого двухметрового белого существа и кривоногого грязного цыгана, которые влюбились друг в другого с первого взгляда, но влюбленных разлучила классовая борьба.

Оглядываясь на прочитанное, я понимаю, как все в этой книге нелепо. Какое все вычурное, пафосное, простое и плоское.

Но в концовке Пиньоль говорит: «Дурачина! Так я же все так и задумал!»

И что мне ему ответить?

Оценка: 6
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 августа 2014 г.

Мне очень захотелось поставить этой книге высший бал. Хоть технически она того не заслуживает.

Например, давно не встречал столь неудачного начала. Читая горе-сценарий и сомнительную историю о том, как три человека одного и того же рода занятий умерли в один день я мысленно отчаянно пищал: «И я должен ЭТО читать???!!!» Чуть ли не отправил книгу в литературную преисподню. Благо, на тот момент не имел ничего другого почитать. В последствии ход повествования выравнивается и история уже не кажется дурацкой.

Но не будем сейчас о недостатках. Произведение, не смотря на свою сентиментальность и наивность, меня проняло. Почему? Потому что это книга о мечте. Если б перед вами стоял выбор, между сохранением мечты или справедливости, что бы вы выбрали? Пиньоль пытается ответить не умом, а сердцем. Многие обвиняют эту книгу в предсказуемости. Согласен. Но ценность её в том, что не смотря на все догадки, в какой-то момент автор заставил читателя верить, что всё это правда. Ведь верили же вы! Признайтесь. И от этого финал становится особо жестоким.

Да... вот что ещё: тем, кто пока наивно верит в демократию, в то, что общество может свободно от любого влияния осуществлять свой выбор, очень рекомендую эту книгу. Не бойтесь, она не про политику. Она о том, что человека можно заставить верить. Во что угодно.

Это глупая книга. Даже чем-то детская. Но в своей глупости, она ненавязчиво серьёзная и касается тех далёких струн нашего естества, которые многие из нас так глубоко запрятали в своём сердце.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 июля 2011 г.

Фантастика — огромное противоречивое пространство, которое может быть заполнено чем угодно.

Испанец Санчес Пиньоль в своем втором романе «Пандора в Конго» вводит фантастический элемент в историю Маркуса Гарвея, написанную молодым писателем Томсоном. Казалось бы, Англия второго десятилетия XX века за год до начала Первой Мировой войны дает немного простора для допущений и фантазий. Но то в главной линии романа, повествующей о суровых трудоднях молодого литературного негра. В другой же описывается совершенно дикая история покорения глубинного района Конго английскими охотниками за наживой из высшего общества в сопровождении непонятного полуслуги-полуцыгана и толпищи местных носильщиков. Пока вроде бы тоже маловато фантастичного. Но все меняется, когда приходят они..

Главный плюс романа — его двойное дно. В каком-то смысле писатель просто играет со своим читателем, разбрасывая по всему тексту якори подсказок (

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«неудачное» стихотворение в самом начале, сценарий Пандора в Конго, различные противоречия в рассказе Гарвея и многое другое
).

Главный же минус, он же и допущение —

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
фантазия и воображение главного героя, способного поверить да еще и развить эту, по большому счету очевидно надуманную историю.
Перечитываю и никак не могу сказать Да истории кровожадного племени, обитающего в недрах земли и девушки, цвета молока, рожденной под каменным небом. Может ему лавры Жюль Верна покоя не давали?

В целом же, нельзя не отметить, что Пиньолю удался очень бодрый, неординарный и определенно красивый роман, который интересно читать и чуть менее интересно перечитывать (хотя ловля блох — порой тоже довольно интересное занятие).

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 апреля 2017 г.

Занятная история почти гениального преступления. Этот «роман в романе» выдержан, с одной стороны, в духе рассказов о викторианской Англии, а с другой стороны, напоминает произведения Ж. Верна, Р. Киплинга, Г. Хаггарда, М. Рида и других классиков приключенческой литературы. Порадовали яркие и живые персонажи (чего только стоит черепаха Мария Антуанетта!), лёгкость, ироничность и сатиричность повествования (жизнь Томми в пансионе, тяжелые будни литературного негра и т.д.). Перевод достойный, переводчику — спасибо!

Плутовская рука автора умело запутывает ГГ вместе с читателем, стирая грань между реальностью и фантазией, чтобы в финале лихой саблей разрубить сюжетный узел! Я смутно догадывалась о происходящем, да и вообще историю эту можно просчитать, но будет куда эффектнее позволить Пиньолю Вас одурачить. Тот редкий случай, когда «я сам обманываться рад«!

Жаль только Томми Томсона с его разбитым сердцем...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Увы, талантливый, но слишком неопытный и легковерный писатель пал жертвой расчётливой, жестокой «акулы бизнеса» и гнусного уголовничка. Цена за творческий полет оказалась такой кусачей, что шрамы сохранятся на всю оставшуюся жизнь...

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 июля 2011 г.

Книга довольно предсказуема...Сначала я прочитал первый роман А.С.Пиньоля «В пьянящей тишине» и был доволен и поражён прочитанным.Так как я купил эту книгу в отделе «Современная проза» — я был слегка удивлён натолкнувшись в начале романа на «лягушанов», но этим она и заинтересовала меня. Прочитав на одном дыхании первый роман этого писателя, мне захотелось прочитать и другие его рукописи... Но когда я взялся читать «Пандору в Конго» всё оказалось как по трафарету.Да, начало романа меня поразило:молодой бедный писатель, его трудная жизнь и всё такое...Я уже было подумал А.С.Пионль показывает себя с другого ракурса,но... потом пошло всё по накатанной, только вместо «лягушанов» были «тектоны», а вместо холодного моря — жаркая и душная сельва.Отличительной чертой этой книги является элемент «роман в романе». Ну а вообще «Пандора в Конго» написана лучше и интереснее чем «В пьянящей тишине». Если бы я прочитал эти произведения в обратной последовательности, то несомненно мое мнение об этой книге было бы лучше...

Оценка: 6
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 июля 2011 г.

За книгу принялась с удовольствием, зная автора по первому его роману. Процесс оказался запойным с «приступами» бессоницы ранними утрами (пока никто не отвлекает).

«Пандора в Конго» — это приключения в джунглях Африки с присущими месту трудностями, искушениями, страхами, преступлениями. Но это ещё и история создания романа о приключениях в Конго. На что способны фантазия и талант писателя! Канва, предложенная заключённым, превращается в упоительную историю любви. Любви всей жизни автора. И пусть финал потрясает своим признанием: уткнувшись в последнюю точку начинает работать мозг — спрашивая и отвечая.

Оценка: 10
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 апреля 2011 г.

Вероятно Пиньоль рассудил, что если перенесёт действие с холодного арктического острова в жаркое Конго, то получится полная противоположность первой книги, однако главные сюжетные ходы и, с позволения сказать, линии, точь в точь повторяют «В пьянящей тишине». С той лишь разницей, что автор во втором своём произведении поднаторел собственно в построении сюжета и построил всё несколько сложнее. Именно поэтому дочитывать до конца эту книгу не смог, не проходило чувство, что зря трачу время.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх