Роберт Шекли «Заметки по восприятию воображаемых различий»
- Жанры/поджанры: Сюрреализм
- Место действия: Наш мир (Земля)
- Время действия: Неопределённое время действия
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Друзьям немцу и французу внезапно становится известно, что французам объявлена амнистия, и они могут выйти на свободу. Но не бросать же друга? Надо же что-нибудь придумать!...
Рассказ также опубликован в газете «Школьный психолог», № 3, 2000 г. (перевод В. Баканова).
Входит в:
— сборник «Того же и вам — вдвойне», 1971 г.
— сборник «The Collected Short Fiction of Robert Sheckley: Book Four», 1991 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
- /языки:
- русский (10), английский (2)
- /тип:
- книги (11), аудиокниги (1)
- /перевод:
- В. Баканов (9)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
ozor, 29 апреля 2006 г.
Налицо воображаемые различия в стиле автора, нет привычной легкости, но есть глубокий смысл. Все мы разные, но, зачастую, различия — лишь воображаемые. Сколько раз я себя ловил на том, что за рубежом ко мне обращались на родном их языке.
Vendorf, 13 апреля 2006 г.
Рассказ достаточно веселый и прикольный. Конечно не сразу успеваешь за мыслями автора, но потом нагоняешь...
tevas, 4 октября 2005 г.
Рассказ-ребуc, рассказ-загадка. Только оно кому-нибудь надо эту загадку разгадывать? Я лично не очень то и хочу ломать голову, где француз, а где немец. Поэтому и вам не советую! Потому что есть вещи и поважнее!
Тимон, 11 сентября 2005 г.
Ключевой фразой рассказа была последняя фраза: «Все очень просто. Другое дело, конечно, зачем вам это надо...» :lol: