fantlab ru

Брендон Сандерсон «Путь королей»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.78
Оценок:
4354
Моя оценка:
-

подробнее

Путь королей

The Way of Kings

Другие названия: Обречённое королевство

Роман, год; цикл «Космер»

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Рошар − мир штормов и скал. Сверхшторма невероятной силы проносятся над каменистым ландшафтом. Спасаясь от них, странные животные скрываются в раковинах, причудливые растения прячутся в земле.

Прошли столетия после падения Сияющих Рыцарей, но от них остались Доспехи и Клинки Осколков, обладание которыми преображает обычных людей в непобедимых воинов.

На Разрушенных Равнинах идет война с загадочным народом паршенди, которые несколько лет назад организовали убийство короля Алеткара. Бывший воин Каладин, в силу обстоятельств ставший рабом, попадает в бригаду мостовиков, смертников, которые под градом стрел паршенди таскают мосты для переправки армии через расщелины.

Кронпринц Далинар Холин, командующий одной из армий алети, брат покойного короля и дядя ныне правящего, обеспокоен являющимися ему во время сверхштормов пророческими видениями.

Юная Шаллан стремится к встрече с сестрой короля Джаснах, которая известна как выдающийся ученый, но и как еретичка. Хотя Шаллан искренне желает стать ученицей Джаснах, не все ее намерения по отношению к будущей учительнице честны и благородны.


В произведение входит:


  • Rysn  [= Расн] (2012)  
8.20 (106)
-
1 отз.
8.50 (14)
-

Обозначения:   циклы (сворачиваемые)   циклы, сборники, антологии   романы   повести
рассказы   графические произведения   + примыкающие, не основные части


Входит в:

— цикл «Космер»  >  условный цикл «Рошар»  >  цикл «Архив Буресвета»


Награды и премии:


лауреат
Премия Дэвида Геммела / David Gemmell Legend Award, 2011 // Роман

лауреат
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2013 // Лучший роман / авторский сборник нерусскоязычного автора

Номинации на премии:


номинант
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2010 // Фэнтези (348 голосов)

номинант
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2012 // Переводной роман

номинант
Премия сайта Elbakin.net / Prix Elbakin.net, 2015 // Переводной роман фэнтези том 1 (США)

номинант
Премия "Наша книга" / Le Prix Libr'à Nous, 2016 // Литература воображения

FantLab рекомендует:

Брендон Сандерсон «Обреченное королевство» / «The Way of Kings»


Похожие произведения:

 

 


Обреченное королевство
2013 г.
Путь королей
2016 г.

Самиздат и фэнзины:

Путь королей
2015 г.

Электронные издания:

Путь королей
2016 г.

Издания на иностранных языках:

The Way of Kings
2010 г.
(английский)
The Way of Kings
2011 г.
(английский)
The Way of Kings: Part One
2011 г.
(английский)
The Way of Kings: Part Two
2011 г.
(английский)
Шлях королів
2019 г.
(украинский)
Шлях королів
2023 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Чем отличается очень хорошая книга, в данном случае фэнтези, от нормальной? Кажется Стивен Кинг говорил, что хорошая книга не должна полностью открывать читателю все свои секреты при первом же прочтении. Когда читаешь во второй, в третий раз, ты находишь какую-то деталь или мысль, которая может многое перевернуть с ног на голову. Примером можно взять ПЛиО Дж. Мартина. Я приступал читать эти книги по второму разу, зная что все события мне уже очень хорошо известны и не осталось никаких тайн. После прочтения я осознал, до чего же я многое пропустил. Потом, когда залез на сайт по этой вселенной, я сильно удивился — сколько же моментов я не заметил. Мир живой и объемный, его хочется изучать и изучать.

Что же касается данного романа, то после второго прочтения я снизил ему оценку на один балл. Объясню почему.

Дальше пойдут спойлеры, но закрывать их не буду!

1152 страницы! Это гигантский объем. Логично предположить, что событий происходящих в книге будет великое множество. Но не тут то было. Многие говорят, что такой объем позволяет лучше описать мир и героев и соответственно погрузить читателя в книгу. Уверяю, эту книгу можно сократить вдвое без малейшего вреда ни описанию мира, ни описанию героев. Мир за 1152 страницы практически не изменился. Я все ждал, ждал когда же хоть что-то произойдет и наконец (!!!) о чудо за 150 страниц до конца началось хоть какое то движение. Это что такое?! 1000 страниц воды? Зачем? Клянусь, мне так надоело это постоянное нытье героев, что я с отвращением читал это.

Не хочу писать обо всех персонажах, главы Далинара (несмотря на нытье) Адолина и Шаллан мне в общем то понравились. Хочу написать о том, что взбесило меня не на шутку.

Каладин. Человек лет двадцати с лишним, военный ставший мостовиком. Автор пытается убедить нас, что он человек с характером, постоянно заботящийся о других. Все главы он говорит и говорит, говорит и говорит, что должен, обязан спасти всех и каждого, что если он не спасет хотя бы одного, то все он никчемный неудачник, что все вокруг него погибают, что он проклят и т.д. И так все главы. Нытье, нытье, нытье. Когда в мостовом расчете происходит потеря всего одного человека, то он, вместо того чтобы радоваться что остальные тридцать живы, целую страницу ноет какой он неудачник. Блин это как вообще?! Но верхом идиотичности стало совсем другое. Как мы узнали из его биографии, его семья была не очень зажиточной, их не уважали, относились с презрением. Они отчаянно нуждались в средствах. И вот, в один прекрасный день Каладин Благословенный Бурей убивает в бою воина в осколочных доспехах (стоимостью в целое королевство). И вместо того, чтобы по праву взять это сокровище и стать осколочником, он добровольно ОТКАЗЫВАЕТСЯ от этого! Так и хотелось подойти и сказать этому придурку — «Это фиаско братан». Чем он это обусловил? Он якобы не хотел уподобляться светлоглазым людям, становиться таким как они. А этот умник подумал, что с таким сокровищем, он смог бы полностью обеспечить и себя и свою семью, бедствующих в затхлом городе, подумал, что он смог бы себе позволить практически все, что только захотел? И наконец он подумал, что смог бы прославиться на века? И как после этого с уважением относиться к нему? К тому же главы с его взрослением практически не нужны, они почти никак не влияют ни на раскрытие образа, ни на общий сюжет.

Еще меня смутил некто под именем Хойд. Сразу видно — он знает о надвигающейся беде. Но он ничего не говорит об этом ни Далинару, ни Адолину. Почему? Если бы он сообщил эту важнейшую информацию, то главы Далинара уменьшились бы в два раза и книга перестала бы выглядеть так внушительно. Другого объяснения нет. Вместо того чтобы действовать и помочь людям подготовиться к предстоящему, он то загадочно молчит, то загадочно говорит. Загадочность ради загадочности? И Далинар не мучился бы так сильно, поняв, что он не сумасшедший, а то что видит во время бури — предупреждение свыше.

Удивительно много не нужного. Роман прямолинеен. Нет никакой скрытой информации которая появлялась бы вовремя второго прочтения. «Путь королей» просто нормальное фэнтези. Временами было увлекательно читать. Мир прописан более-менее, народы тоже самое.Присутствует некий мистицизм. В конце романа появляются неожиданные повороты сюжета, что радует. Но сократи бы автор роман на половину, было бы намного лучше. А ведь вторая книга еще толще, чем первая, а третья толще, чем вторая.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Скучно. Вся книга очень, очень длинное вступление. Можно было смело в 150-200 страниц уложить, но нет у нас тут новый цикл наклевывсется. Вообще в наше время это бич, хорошие идеи для единичных произведений растворяются в огромных циклах-эпопеях. При этом более менее раскрыт главный «буресветный» герой и Далинар может быть ещё. Книга просто ода графомании автора, я понимаю все по заветам Джордана. Но у последнего было больше персонажей с характерами, привычками и т.п., действия и сюжета. Но мир мне интересен и читать буду.

Оценка: 7
– [  23  ] +

Ссылка на сообщение ,

Товарищ Брендон Сандерсон и его «Обреченное королевство».

Меня изначально привлек объем книги, она просто огромная. Я фанат больших саг (ну не верю я что можно новый фэнтезийный мир уместить в одном маленьком томе) и поэтому не смог устоять. И после первых же страниц я забыл о всех своих переживаниях. Книга бомба.

Первое что привлекло это равномерное сочетание больших объемов магии и суровой реальности средневековья. Есть могучие маги, есть волшебные доспехи и мечи, но показывая других персонажей автор сглаживает их вселенское превосходство.

Второе это безумно интересный мир. Описание. Его новаторские особенности. Это наверное самый оригинальный мир, с которым я знакомился.

Третье это постепенная подача материала, я всю длину книги по маленьким капелькам собирал крупицы правды и слагал для себя мозаику этого мира. И по прочтению не все секреты раскрыты.

Четвертое это население мира. Одним спренам нужно поставить памятник. Флора и фауна на высочайшем уровне.

Пятое это конечно же Син Не-знающий правду. Я его фанат на века. Он просто крут.

И так можно перечислять очень долго.

Книга просто шедевр. Моя нечастая десятка на Фанлабе. Прочитал на одном дыхании.

Читать строго в обязательном порядке.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Путь королей» — роман, открывающий еще одну подсерию Сандерсона в мире Космер. Героическое фэнтези с намеком на дарк (но на самом деле нет).

Как всегда, главной сильной стороной автора является мир и система магии. Слабая сторона, опять же, — простоватые персонажи и диалоги. Предыдущие прочитанные мной книги Сандерсона — «Пепел и сталь» и «Стальное сердце» я оценил невысоко. Низкокачественные диалоги и персонажи там затмили для меня интересный мир и продолжить читать те две серии я не смог.

«Путь королей» в этом отношении гораздо лучше. Да, персонажи простоваты, но хотя бы не откровенные «мэри сью» (по крайней мере пока что). Да, диалоги (и монологи) не блещут красотой иных авторов, но постыдных, неестественных диалогов, от которых хотелось бросить чтение, тут не больше десятка. В ранее прочитанных книгах таким был почти каждый диалог, так что, согласитесь, достижение для автора. Остальные диалоги вполне себе приемлемые.

Книга довольно длинная и не сильно наполнена действием. Но происходит в ней главное: раскрывается мир и лор через действия множества персонажей. И мир этот интригует. Напоминает экзотические миры вроде игры Morrowind. Думаю, что такое постепенное раскрытие деталей культуры, биологии, экологии, религии и истории вполне оправдано. Персонажи, как я уже говорил, простоваты, и скорее являются драйверами для такового раскрытия. Но хотя бы, наконец-то, не мешают погружению в этот чудный мир.

В общем, если вы хотите почитать фэнтези Сандерсона — начните лучше с этой книги, она, пожалуй, наименее стыдная: авторские недостатки наконец-то не мешают наслаждаться авторскими достоинствами. И тогда получается очень даже интересно.

Оценка: 7
– [  19  ] +

Ссылка на сообщение ,

С Сандерсоном я познакомилась благодаря его работе над Колесом Времени. Затем, не без фантлаба, вышла на Мистборн. Общее впечатление было: «Достойно, эпично, прекрасно продуманные миры, магия и работа с информацией». Особенно последним славился Мистборн, где уничтожение информации о прошлом было основой самых крутых сюжетных поворотов. Радость от прочтения была скорее интеллектуальная, чем эмоциональная. Штормсвет другой.

«Путь королей» — мой третий выход на Сандерсона, после которого я из одобряющего читателя превратилась в безумного фанатика. Поэтому сразу прошу учесть это при чтении отзыва. Книгу взяла в руки по рекомендации фантлаба, от «нечего читать». Где-то на середине куска про Сета, идущего убивать короля, я отложила книгу. Пафос, скука, какие-то осколки, чуть ли не супергерои. До сих пор считаю начало самым неудачным местом цикла. Сандерсон пытается одновременно дать задел сюжету, объяснить все тонкости магической системы, а заодно провести краткий экскурс в политическую и культурную ситуацию в мире. Результат удручает.

But you must endure! =) После смерти короля цикл на самом деле начинается! Об этом я узнала совершенно нечаянно, когда «нечего читать» взяло меня за горло в безблагодатной, лишенной интернета пустоши. И я пропала. Потому что Сандерсон вдруг оказался идеален.

Сейчас модно писать темную фэнтези, как Аберкромби. Или реалистично-средневекомую, как Мартин. Классическая эпическая фэнтези становится редким зверем. Чем вообще классическая фэнтези отличается от приключенческого романа? Вот возьмем Толкина. Там есть эльфы, орки, магия и Темный Властелин. А в основе лежит милое почти всем, такое наивное «добро всегда побеждает зло». Чистая классическая фэнтези в основе своей этична. Законы этики выше законов физики, в этом магия таких миров. И в этом их проклятие.

Сколько раз действительно хотелось, чтобы «плохие» победили, потому что группа «хороших» была картонным десантом театрального пафоса? Сколько раз рыцари без страха и упрека путались в мелодраматических соплях, пока читатель кричал «не верю»? Пародокс в том, что описать злодея харизматичным проще, чем героя. Психологи утверждают, что мы любим людей за их недостатки.

Сандерсон смог невозможное. Он описал с десяток положительных персонажей, положительных почти до идеальности. Он сделал их такими разными. И я люблю их всех. И я верю в них. Потому что каждый их шаг к свету был из тьмы. Потому что они все сломаны. Потому что они сильны, честны и благородны в мире, где правит Злоба.

Честь мертва. Так что они здесь за нее.

Эта книга (и, судя по второй книге, весь цикл) не о войнах и интригах. Не о магии и даже не о спасении мира. Это книга о чести. О борьбе между светом и тьмой внутри человека. О том, почему надо поступать правильно в мире, где, кажется, уже никто не поступает правильно. О том, почему цель не оправдывает средства. Почему лучше погибнуть, но не уступить, не прогнуться. Почему лучше быть преданным, чем никому не верить.

Я плакала над книгой, и не один раз. Я вспоминаю, как Навани рисовала глиф на земле, и плачу снова.

Сандерсон напомнил мне, почему когда-то в детстве я начала читать фэнтези.

Путь перед целью, жизнь перед смертью, сила перед слабостью.

Только так, и никак иначе.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень затянутый эпик.

Две основные сюжетные ветки — военные приключения и городской детектив. Война представлена глазами как командующего армией так и глазами живой мишени предназначенной только для отвлечения внимания противника, что для меня было безусловно новым. Детектив подан в основном через гамму ощущений и рефлексии молодой девушки попавшей в новую и чужую для нее среду. Обе ветки безбожно затянуты.

По сути — к самому сюжету относятся только первые сто страниц и последние двести. Всего стало быть — триста. А в книге их больше тысячи. Где еще семьсот? Они никуда не пропали — просто они утоплены в неостановимом словоизвержении автора. На протяжении сотен страниц не происходит фактически ничего, Ггерои ходят, спят, едят, разговаривают, даже сражаются — но это никак не двигает сам сюжет. Похоже на «День сурка» или Бесконечную Восьмерку Харухи Сузумовой — выполненную в декорациях фэнтези. Читаешь дальше только из желания проверить самого себя — достаточно ли ты волевая и целеустремленная личность чтобы не сломаться и дочитать до конца? Я дочитал, чем искренне горжусь.

Кроме затянутости есть еще очевидные минусы — в первую очередь это желание Сандерсона выдумать свой мир с ноля — со своей флорой, фауной и климатом. Зачем? Есть вполне годная игровая фэнтези-доска — основанная на средневековой Европе. Я ценю повороты сюжета, боевку, интригу — необычные природные условия мне были просто не интересны. Хотя я прочел всего одну книгу из цикла и возможно именно особенности природы будут обыграны Сандерсоном в дальнейшем.

Есть у автора и плюсы — достаточно колоритные и запоминающиеся Ггерои, великолепные описания сражений, вполне умеренный пафос, неожиданные повороты сюжета, отличный клиффхэнгер в конце книги действительно производят впечатление. Линия «мостовиков» просто пронзительно хороша и запомнится безусловно. Но зачем было так дико «гнать листаж»?

В целом если бы отжать воду, сократив страниц до шестисот — продукт только бы выйграл. Еще хочу заметить книга немного отдает такой вещью которую я бы назвал — либеральным фашизмом, то есть идеей что род людской надо гнать к счастью кнутом и мечом несмотря на то что сами люди этого счастья не понимают и не желают.

Вещь значительно выше общего среднего уровня, но безусловно погубленная болтливостью автора.

6 из 10.

Оценка: нет
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Потрясающее чтение. Эпическое фэнтези, каких сейчас мало. Вызывает неподдельные чувства. Самобытный, прорисованный словами мир. Интересные, продуманные сюжетные линии, глубокие характеры. Неожиданные сюжетные ходы, основанные на исследовании читателем мира, который не даётся просто. Сплетение мифологии и обыденности, постоянный поиск, непрекращающееся удивление и восхищение. Автор умеет любить свои творения, и это нельзя не принимать во внимание. Читая, ты либо захочешь бросить всё и заглянуть на последнюю страницу, заинтригованный, либо проглотишь разом за выходные, или неспешно будешь смаковать это вдохновляющее полотно. Мне очень понравилось. Очень.

Оценка: 10
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Честно говоря, как-то так себе. Слишком много персонажей, постоянно вводятся очередные скучные незнакомцы, только привыкнешь к одному, и тут идет смена планов. Словно я смотрю телек, а кто-то с дефицитом внимания переключает каналы. От этого с каждой новой страницей становится все скучнее и скучнее, еще и сами персонажи ничего не делают, а только говорят и говорят.

Оценка: 4
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первый роман цикла «Сокровищница Штормсвета».

Длинное повествование -более 1000 страниц. Автор отвязался полностью в своё удовольствие и видно ещё не предел. Он создал свой мир иной планеты и с блеском его описывает — правда, не спеша, от флоры и фауны до описания рас, населяющих эту землю. Мои впечатления -оторваться от чтения невозможно, и стиль изложения прекрасен, и перевод А. Вироховского. Это нужен талант так писать -не пропускаешь ни одного слова -чтение по диагонали не проходит.

Смысл первого романа видно сводится к описанию характеров и поступков героев, которым предстоят великие дела в следующих сюжетах. Поэтому так длинно. Конечно, замысел стандартен как и для многих произведений фэнтэзи -поиск утраченного знания и истории. Особенно последнее. Артефакту есть , они работают сами по себе, но знаний нет . Мир, основанный на силе драгметаллов. Это основа всех сказочных действий. Если в предыдущем цикле автора это были металлы, то здесь драгметаллы. Что будет в следующем цикле?

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читал книгу на протяжении нескольких месяцев (полгода ?) Как уже было неоднократно упомянуто, автор мастак лить воду и это ожидаемо может отбить ваше желание к дальнейшему прочтению (наиболее примечательно, что за все время ни один из героев не сменил свою локацию ). Тем не мене, в моем случае событий и неспешного развития сюжета хватило, чтобы подогревать интерес хотя бы на «минимальном огне» и, не смотря на паузы и перерывы, возвращаться к прочтению. Понравились антураж, уровень проработки мира, флора и фауна, расы, типажи персонажей, общая сюжетная канва, магическая составляющая (кроме «осколочников»). Разочаровало то, как автор всем этим добром распорядился и то количество нереалистичных вещей и сюжетных допущений, которые имели место быть. Из самого откровенно слабого:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

- Мостовики и постоянная выживаемость ключевых членов отряда Каладина на протяжении всей книги, при таком-то массштабе сражений.

- Место ведения военных действий и дислокации армий — более абсурдный плацдарм мне тяжело представить. Какого лешего они сцепились именно там? Адекватного ответа вы не найдете

- «Война», а вернее тот балаган или цирк, войной названный. Мотивы и цели алети в войне? Каждый князь со своим личным войском занят персональным квестом по добыче светсердца и.. на этом все. Единого штаба и координируемой армии как таковой нет. При этом автор заявляет, что Алеткар хочет победить противника и закончить войну. Логика, где ты??

(В общем по войнушке в целом большой «неуд» — проработка уровня сказки для подростков или сценария средненькой стратегии-RPG, если так вам ближе :)

- Осколочники-супергерои. Очень много пафоса и очень мало смысла. Почему доспех регенерирует (уже смешно и несерьезно) и хранится у владельца, а клинок призывается из ниоткуда? Ну ладно. Но на каком основании столь серьезные магические артфеакты можно так легко передавать любому другому смертному? (Далинар отдает клинок Садеасу в конце книги. Или факт того, что достаточно убить осколочника и его клинок мило и тихо ждет тебя, никуда не пропадая) Ответов не будет.

Подытоживая, данное произведение я нахожу годным чуть более, чем на половину. Книгу нельзя назвать графоманством чистой воды, но различные немаловажные аспекты сюжета реализованы довольно слабо и банально.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Чувства — то, что определяет мужчину, и потому самоконтроль — признак истинной силы. Ничего не чувствуют только мертвецы, но поддаются каждому чувству лишь дети.»

*

«Цель рассказчика не в том, чтобы вложить в голову слушателя определенные мысли, но в том, чтобы подсказать вопросы, над которыми следует поразмыслить. Мы слишком часто об этом забываем.»

*

«В глубине души мы хотим верить в великие свершения и доблесть — и выбираем их, если можем. Вот почему наша ложь прекрасна, особенно когда лжем самим себе.»

*

Всегда невероятно сложно писать отзыв на книгу, которая является первой частью эпического цикла из 10 книг, одним словом — ЗАВЯЗКОЙ огромной истории. На мой взгляд, когда речь заходит о таких масштабных циклах, перед автором стоит невероятно сложная задача — как можно глубже погрузить читателей в созданный им мир, заинтриговать всевозможными загадками и не разочаровать образами героев. Забегая вперед, скажу, что Сандерсон справился с этой задачей на все сто. Не смотря на объем, книга читается быстро, хотя нельзя сказать, что на одном дыхании. Хотелось вчитываться в каждую фразу, потому что здесь так много специфических особенностей фэнтезийного мира, что кажется можно потерять суть истории, упустив хоть одну. Автор не злоупотребляет витиеватыми словосочетаниями и сложными предложениями, не отталкивает читателя обилием описаний и не опустошает роман многочисленными диалогами, превосходно сохраняя паритет между этими составляющими. При этом, он не забывает создать сумасшедшую динамику происходящих событий. Сюжет разделен на четыре линии повествования, каждая из которых возглавляется своим главным персонажем. Сандерсон очень умело переплел их между собой, не выделяя какую-то конкретно и не утомляя читателей лишними прыжками между ними. Эта книга — кладезь невероятно интересных эпизодов, которые поражают воображение. Мистические моменты с рисунками героини и потрясающие своей правдоподобностью видения одного из героев, впечатляют до мурашек. Лирический момент, когда один из моих любимых героев, под аккомпанемент флейты рассказывает проникновенную притчу, настолько красив, что его хотелось перечитывать. Были так же завораживающие сцены, когда герой под воздействием природного таланта и предназначения сливался в магическом танце с копьем в руках, становясь с ним единым целым, словно оно было его продолжением. Все это хотелось перечитывать!

*

Хочу поблагодарить издательство за художественное оформление романа, благодаря которому читатели наглядно видят много того, о чем упоминается на страницах книги. Форзац книги прекрасно украшен картами и схемами, а в самом тексте часто встречаются зарисовки некоторых особенностей этого мира. Сам мир Рошан очень напоминает Средневековье, но отличается от него своей уникальной флорой, фауной, интересными народами, политическими и религиозными взглядами. Здесь даже необычны военные действия, разворачивающиеся на местности, носящей говорящее название Расколотые равнины. При этом страницы не перегружены лишними подробностями устройства мира, но достаточно подробно и скрупулезно описаны те, которые несут важное значение в сюжетной линии.

*

Невероятно порадовали персонажи этой истории. Сандерсон не забыл прорисовать не только поведенческую составляющую образов, но и психологическую, за счет чего все они казались очень достоверными и живыми. Уже с первых глав становится ясно, что перед нами — героическое фэнтези, в котором мы будет наблюдать поэтапное становление героев. Образы многих восхищают уже с первых страниц. Однако самым ярким из них для меня оказался мальчик — воин, который своими действиями и мыслями не может не поразить читателя. За свою короткую жизнь он заполучил множество шрамов, совершая ошибки, убивал невинных, исполняя приказы, стремился защитить слабых и давал клятвы, которые рвали его душу на части. Иногда этот образ даже кажется неправдоподобно идеальным, потому что его суждения логичны, ошибки продиктованы лишь непреодолимыми обстоятельствами, а поступки альтруистичные и выходят на уровень подвигов. Надо заметить, автор не утомляет читателей линией роста главных персонажей, и на их фоне свою историю прекрасно передают не менее яркие второстепенные герои, которые, лично у меня, вызвали массу положительных эмоций. Воины, составляющие костяк сюжетной линии мостовиков, стали для меня однозначными фаворитами. Своим необычным юмором и неожиданными поступкам они очень грамотно разряжали напряженную обстановку. Так же отдельное место в моем сердце заняли необычные образы, которые одним своим существованием интригуют и вызывают массу вопросов. Один — черный в черном, другой — белый в белом. Своим появлением в романе, они задают дуальное направление сюжета и очень выгодно выделяются на фоне остальных разноцветных фигур. Закамуфлировав свою истинную личность под маску циничной смехотворности, один из них задает философское настроение для размышления над дальнейшем поворотом событий. Сюжетная линия другого разрывает сердце своей трагичностью. Скиталец, вынужденный прятать глаза и оставлять за собой кровавый отпечаток смерти, который криками умирающих терзает его душу и пожирает его изнутри. Как ни крути, мое сердце отдано этим героям.

*

Автор не стремится выбить из читателей слезу, но затрагивает такие темы, которые невозможно впитывать без эмоций. Например, важная тема двойных стандартов и приоритетов. Где заканчивается убийца и начинается герой? Легко ли пересечь тонкую грань нравственности и из благодетеля превратиться в преступника, пусть и побуждаемого благими намерениями? Задета так же тема выбора жизненного направления и конечной цели. По мнению автора, следует жить, зная, что важна не цель, а дорога к этой цели. Таков путь всех великих людей и, видимо, таков путь настоящих королей. Много внимания уделено теме войны, ее необходимости, причин, последствий и наблюдающейся бессмысленности. Попав в замкнутый круг кем-то установленных правил, люди сражаются, с целью заполучить осколочные клинки, чтобы с их помощью раздобыть новые, подобно бесконечной попытки поймать себя за свой собственный хвост. Общую картину происходящих военных действий автор нам раскрывает с ракурса двух сюжетных линий, что позволяет нам увидеть всю полноту событий со стороны не только военачальников, но и мостовиков — самых низших участников боевых сражений. В контексте темы войны, было очень много неожиданных эпизодов, которые пронзительностью событий просто переворачивали душу. Не скрою, что иногда слезы наворачивались на глаза, причем не всегда от печали/грусти, а иногда — от восторга. Так же заставляет задуматься важная тема ответственности. Когда от принятия решения зависит судьба не одного человека, а всех тех, кто беспрекословно отдал свою жизнь ему на поруки, присягнули на верность, жутким образом позволив уничтожить не только самих себя, но и всего того, что им дорого. Именно такая ответственности, с одной стороны пугает тяжелым бременем возложенных требований, с другой стороны придает силу, окутывая энергией людей, доверивших тебе свою жизнь.

*

Финальная часть этой книги оказалась богата на события, динамика которых была молниеносной. Мое сердце разрывали самые разные чувства, которые своим огромным потенциалом вызывали слезы и перехватывали дыхание. Это было настолько ярко, эмоционально сильно и невероятно захватывающе, что такое сложно передать словами! Все герои являли собой такое впечатляющее зрелище, что невозможно было остаться равнодушной. Ну, а фраза: «Мост, вперед!» перевернула меня окончательно, причем неоднократно! Это было потрясающе! Браво, автор! Финал книги полностью открыт и словами: «Солнце приближается к горизонту. Грядет Буря бурь. Истинное опустошение.» манит читать следующую книгу этого цикла, которая носит название «Слова сияния». По-прежнему остается множество вопросов, которые интригуют своей загадочностью. Кто такие Сияющие рыцари и кого они должны были защищать? С кем они сражались и почему перестали? Кто такие Несущие пустоту и почему вокруг них так много тайн? Что такое Буря бурь и Истинное Опустошение? Что такое древняя магия и Ночехранительница? В качестве послевкусия от этой книги, в голове мысль о том, что не важно, в какое общество тебя занесло и сколько проблем на тебя навалилось. Именно от тебя зависит создание уюта окружающий обстановки. Даже перед лицом постоянно неминуемой смерти, в окружении недругов, всегда можно окутать себя и близких людей милой беседой, скромной едой, приготовленной от чистого сердца, теплом от костра и душевным отношением. Продолжение следует...

Оценка: 10
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

К вопросу о переводах: изначально читал Вироховского, недавно вышел перевод Осояну и решил освежить данную книгу в памяти, но после прочтения пролога был несколько удивлён насколько сильно некоторые моменты разнятся в переводе. В общем не поленился, скачал с Пиратской Бухты книгу в оригинале и...

Приведу примеры только из пролога:

В переводе Вироховского фигурируют «Волноплёты», Осояну называет их «Связующие Потоки», в оригинале пишется «Surgebinders». Binders переводится как связующие/связующее, а Surge как всплеск/подъём/волна/(иногда как рывок). То есть потоки, как что-то постоянное, не очень подходит потому как всплеск/подъём/волна состояние временное. Уж лучше плетение как частный случай связывания. А вообще если уж совсем дословно, то может получиться «Волносвяз» или «Всплескосвяз» :)

Далее фраза Вироховского «в воздухе висел звуковой туман», из Осояну «в ушах у Калака стоял слабый гул». В оригинале присутствует sounds hung — sounds понятно переводится как звуки, а вот hung как подвешенный/увешанный/вешаемый. То есть можно перевести как подвешенный звук. В общем звуковой туман как то более отаражает смысл, хотя и звучит несколько непривычно. И кстати в этом предложении о Калаке ни слова не говорится — Though none of the bodies around him stirred, an indistinct haze of sounds hung in the air.

Имя Йезриен в переводе Осояну вместо Джезриен в переводе Вироховского несколько режет глаз. Ну в самом деле не будете же вы называть Джессику Йессикой.

Про оружие: есть «Blades» и есть «Shardblades». В переводе Вироховского «Blades» это просто «Клинки» (с большой буквы), в переводе Осояну это «Клинки Чести», хотя слово Честь в оригинале даже не встречается приминительно к этим клинкам, то есть здесь явная отсебятина Осояну. Shard переводится как осколок, поэтому «Shardblades» можно перевести и как «Клинки Осколков» по Вироховскому, так и «Осколочные Клинки» по Осояну, мне кажется это дело вкуса.

Часть реплики: «I was chosen to wait for you» — дословно «Я был выбран/избран чтобы подождать тебя». По Вироховскому — «Я решил подождать тебя». По Осояну — «Меня избрали, чтобы подождать». Здесь уже Вироховский загнул свою отсебятину, «Я решил» и «Я был выбран» довольно сильно разнятся.

Предложение: По Вироховскому — «Джезриен подошел к кольцу мечей», по Осояну — «Король Вестников снова подошел к кольцу мечей», в оригинале — «Jezrien walked back to the ring of swords». Те есть ни о каком Короле Вестников Сандерсон не писал, очень неприятная отсебятина Осояну.

Предложение: По Вироховскому — «Внезапно Джезриен заколебался, поглядел на меч, наклонил голову и отвернулся», по Осояну — «Ненадолго застыл, глядя на Клинок Чести, а потом склонил голову и отвернулся», в оригинале — «Jezrien hesitated, looking at the sword, then bowed his head and turned away». Слово «hesitated» переводится как «колебался/заколебался», но не как «застыл», очень разные понятия, зачем настолько искажать смысл?

Ну и последнее предложение: По Вироховскому — «Кого они предали», по Осояну — «Тому, кого они бросили», в оригинале — «The one they had abandoned». Abandoned переводится как покинутый/оставленный/заброшенный. Осояну здесь точно перевела, потому как о предательстве речи и нет.

Остался вопрос про имя дочери короля «Jasnah». Опыт показывает, что «J» читается как «Джи» если после неё стоит e, i, y. В остальных случаях читается как «Й», ну и буква «h» на конце не читается. Не удержался и скачал всё с той же Пиратской бухты аудиокнигу в оригинале, и ТАКИ ДА — Вироховский в пролёте, правильно говорить Ясна, а не Джаснах. Хотя справедливости ради стоит отметить, что имя «Jezrien» переводится именно как Джезриен, а не Йезриен, здесь Вироховский прав.

Ну и конечно же название книги, здесь Вироховский прямо дал лиху, ну или это уже редактор издательства постарался, но «Обреченное королевство» ни к селу, ни к городу, «Путь королей» как уже заметили другие фантлабовцы куда как более точен всмысле содержания.

В общем дело вкуса, но мне перевод Вироховского больше понравился, чем Осояну, он более живой что ли. Во всяком случае при прямом сравнении когда одновременно читаешь сразу два перевода Осояну показалась более сухой.

Да и ну нахрен эти переводы, буду доучивать английский и читать в своё удовольствие в оригинале, чего и вам желаю :)

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Объем романа 1200 листов. Что принимает автора для такого полета фантазии — этот вопрос интересует многих на просторах интернета. Но он талантлив. Он один из самых лучших и продуктивных авторов современности. Но одолеть такой объем… Я его одолевал почти 2 месяца. При этом последние 600 страницы были прочтены за неделю!

Это по-настоящему эпическое фэнтези. В лучших традициях — множество героев, сходящиеся вместе сюжетные линии, зловещие силы, угрожающие мирозданию, свергнутые боги и восходящие герои.

И да, это лучшее из всего, что было прочтено мною за последние года. Конечно, не его «Рожденные туманом», когда Сандерсон выворачивает жанр наизнанку и издевается над шаблонами, но всё равно потрясающе.

Но! Если начало завораживает и затягивает, то середина провисает. На протяжении этак 400-600 страниц не происходит практически ничего. Только неторопливое развитие и раскрытие героев. Плюс выглядящие лишними отступления. Да, герои весьма яркие, качественно прописанные, но… сюжет стоит на месте.

При этом к финалу события ускоряются, и вот наконец, на последних страницах перед нами видна стартовая расстановка.. Да. Все эти 1200 листов — всего лишь пролог. В планах автора 10 книг.

10 по 1200 листов.

Помните, что я писал, про «прием автором чего-то там»?

Так что смелые и терпеливые — ждём.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Ссылка на сообщение ,

Беспощадная книга, предательски затягивающая по ночам, когда думаешь «ещё одна глава и спать», а с утра встаешь, словно изнеможенный мостовик после вылазки. Лично меня она захватила в первую очередь не персонажами, сюжетом, прекрасным слогом и ошеломляющим кругозором автора, а детально проработанным и продуманным миром. Флора и фауна, приспособившиеся к жестким условиям мира терзаемого Великими бурями, где выживают те, кто умеет зарыться поглубже и отрастить панцирь потолще. Описание окружающей среды очень органично вписывается в общее повествование, на протяжении которого раскрывается все больше деталей. Повествование охватывает множество контрастных мест, так, с помощью эпизодических персонажей, из безжизненных Расколотых равнин и огромного и шумного Города Колокольчиков, автор переносит нас в спокойное и мирное Чистозеро, где бури гораздо слабее и можно спать прямо на плотах среди водяной глади, и дальше — в защищенный от бурь горами Шиновар, где фермеры являются высшей кастой, в то время как воины ценятся не больше рабов, а иностранцы удивляются невиданному зрелищу — траве, которая не прячется под землю при признаках малейшей опасности. Таких деталей в книге множество, Сандерсон работал над ней более десяти лет, и продумал Рошар вплоть до малейших деталей, сумев сделать главное — создать логичный и реалистичный мир, в который хочется верить. Эта продуманность великолепно выражается в разнообразных населяющих планету народах, с разным менталитетом, разными традициями и мышлением. То что кажется абсолютно нормальным и естественным для одних, другими воспринимается как сущее безумие. Если по началу традиции Алеткара, по которым власть сосредоточена в руках светлоглазых, а темноглазые являются людьми второго сорта, кажется дикостью, то со временем понимаешь, что среди причуд остальных народов, она ничем особо не выделяется. Подобное делает Рошар таким родным и реалистичным — справедливость в нем редкий гость. Можно пойти дальше и долго говорить о местной системе магии, причудливых спренах и истории Рошара, но суть останется та же — мир чертовски хорошо проработан, в нем не хочется искать противоречий, а истинная глубина многих, казалось бы, уже устоявшихся явлений, раскрывается лишь ближе к концу. Как говорил дедушка Толкиен: «Придумать зеленое солнце легко; трудно создать мир, в котором оно было бы естественным»

Касаемо остальных аспектов:

Сюжет. Он неспешен, первая половина не изобилует событиями, но тщательно подготавливает почву, раскрывает героев и погружает в мир, и это очень интересно само по себе. Признаюсь, ряд эпизодов, особенно в линии Каладина, вызвал у меня вопросы и некое недоверие, я бы сказал, что Сандерсон упрощает некоторые моменты, например:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Когда Каладин напал на Газа в первый раз, тот по логике должен был избавиться от Каладина, хотя бы из опасений, что остальные мостовики начнут вести себя подобным образом, а то и вовсе взбунтуются. Но оказалось, что человек посылающий толпы людей на верную смерть, боится замарать руки и рискует из-за копеечной взятки. Так, Сандерсон с легкостью устранил одно серьезное препятствие на пути сюжета.

Но, вероятно в этом, и одна из основных особенностей книг подобного уровня — в них на странности хочется закрывать глаза, а не придираться к ним. Постепенно сюжет ускоряется и под конец наносит несколько неожиданных, крепких ударов по читателю, заставляя испытывать бурю эмоций и судорожно тянуться к следующей книге. Затем приходит понимание — Сандерсон взял тебя и уже не отпустит.

Так же хотелось бы отметить интересные вопросы социального и философского характера, вскрываемые автором, здесь поднимаются темы религии, морали, справедливости, чести, ксенофобии, человеческой натуры, невежества, рабства и многие другие из тех, что заставляют задавать вопросы в первую очередь себе, даже если давно знаешь ответ. В конце концов, что может быть лучше фэнтези? Фэнтези, заставляющее задуматься.

Персонажи. До определенного момента, я считал, что они меня не зацепили, оказалось, я просто не заметил. Тем не менее, я не могу назвать главных героев сильнейшей стороной книги, и дело не в том, что они раскрыты не до конца (все-таки это первая часть цикла), тем более частенько они перемежались эпизодическими персонажами. Проблема именно в характерах героев, если Далинар и Адолин пришлись мне по нраву, то Каладин, хоть и добился сопереживания, но объединяя свой альтруизм и принципы, он подчас совершает неоправданные, с точки зрения здравого смысла, поступки, заставляя ставить его умственные способности под вопрос. Главный интерес линии Каладина — наблюдение за тем, как сферический герой в вакууме, оказывается в критических для личности условиях, сталкиваясь с неотвратимой реальностью. Шаллан — единственный основной персонаж, который не зацепил абсолютно, хоть по началу, мне она и импонировала. К счастью, линия Шаллан поставляет читателю очень много полезной информации, так что даже без эмоционального контакта, её главы интересно читать. И хотя все ее поступки можно понять, но сопереживать ей, лично я, оказался не в силах. В общем-то, это дело вкуса, и тот факт, что герои способны вызывать такие противоречивые чувства уже говорит о многом.

Необходимо упомянуть и второстепенных персонажей, часть из которых имеет свои небольшие сюжетные линии, раскрывая историю мира, показывая важные события и места, в виде коротких зарисовок. Иногда, и во время глав главных героев, у нас появляется возможность посмотреть на происходящее глазами «массовки». На самом деле, второстепенные персонажи прописаны очень хорошо, особенно яркими получились Сил, Садеас, Навани, Сзет, я уж молчу про Ясну, которая западает в душу по более некоторых основных персонажей.

Подводя итог, «Путь королей» великолепная книга, не лишенная недостатков, но подготавливающая к грядущим сверх эпическим событиям, автор, словно талантливый художник делает набросок великой картины, которую пока что невозможно увидеть целиком. Кристалльно ясно одно — «Архив Буресвета» имеет все шансы стать легендарной серией книг, способной потеснить мастодонтов жанра. Можно лишь догадываться, сколько буресвета пришлось впитать Сандерсону, чтобы писать на таком уровне.

Оценка: 10
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Каждая книга найдёт своего читателя»(с)

Архив Буресвета том 1 «Путь Королей» тоже нашёл своих читателей и получил уйму лестных отзывов и высоких оценок. И посему, данному роману с моей стороны были представлены соответствующе высокие ожидания.

Не могу не отметить, что автор Брендон Сандерсон талантлив, он создал интересный мир с его устройством, с его бурями, ну и с флорой и фауной(пусть по большему счету навеянными из океана). У автора получились интересные герои такие Каладин, Далинар и Адолин и целый ряд второстепенных персонажей. За их сражениями как внутренними, так и внешними смотреть очень интересно. Магия мира Рошар тоже занимает не меньше, как и основной конфликт цикла, который прорисовывается древней тенью на заднем плане повествования, хоть и весьма смутно.

Теперь о недостатках. На мой взгляд автору не хватило(как бы их не критиковали) требовательного редактора. Книга как минимум переутяжелена на треть, если не на всю половину.

Убрать лишнее, сделать ярче и динамичнее не каждому под силу, вот тут и нужна дружеская нога редактора, которая в нужный момент задаст направление. Поэтому, не смотря на все плюсы и положительные моменты читать, сей весьма длинный текст зачастую становится порядком тяжело и даже скучно.

Кто-то наверняка возразит, что этот роман написан в лучшем духе фэнтези, как писали Гудкаинд или Джордан?! И будет в целом прав. Да, этот роман составил бы им конкуренцию, выйди он в 90х ну или в начале нулевых. Но роман, то увидел свет уже в 2010 году.

Если рассматривать роман тщательнее, то назвать его однозначно эпическим фэнтези не получается — это все же героический роман. Здесь есть три главные линии респондентов, и если линии Каладина и Далинара к итогу сливаются в одну в финальных сценах книги, то линия Шаллан идёт особняком ни с кем не пересекаясь и вообще кажется лишней для всей книги(пусть она и завяжет сто узлов и развесит тысячу ружей для будущих томов, но в этом романе её линия излишняя). Очень мало внутренних связей между сюжетными линиями респондентов. Также излишним предстают флешбеки в прошлое Каладина, его детство. То, что можно было подать в двух абзацах, растянуто на целые главы. Много самокопания героев. Все это жутко растягивает развитие сюжета. А также вся эпическая составляющая, которая должна образовывать общую картину и развивать основной конфликт, сжата в маленькую сюжетную линию не очень убедительного героя Сзета, которая подана в коротких интерлюдиях. Остальные интерлюдии, не считая пролога с эпилогом, вообще смотрятся чуждыми, они не раскрывают ни сюжет и ни взаимодействуют с главными персонажами.

Если бы всё это автор смог бы реорганизовать и умело обойти, то книга бы от этого только выиграла.

Итак, для чего же пишутся отзывы? Чтобы подать заключение советовать эту книгу другим или нет.

Поводя итог, скажу так, любителям фэнтези:

- Если у вас есть уйма свободного времени, и вы не прочь подолгу отбирать зёрна от плевен, то пропускать сей шедевр иностранного фэнтези никак нельзя!

- А если вы ставите в приоритеты яркое и динамичное повествование, со сложно запутанными и переплетенными сюжетными линиями, то лучше заняться другой книгой, это чтение вызовет больше мучения, чем приятных моментов.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх