fantlab ru

Уильям Шекспир «Неблагодарность»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.29
Оценок:
7
Моя оценка:
-

подробнее

Неблагодарность

Amiens' Song

Другие названия: «Blow, Blow, Thou Winter Wind»; «Разносись, зимний ветер, и вой!..»; «Вей, зимний ветер, вей!..»; «Вей, зимний ветер, вей!..»

Стихотворение

Примечание:

Акт 2, сцена VII

Первая строка: «Blow, blow, thou winter wind...»

Переводы:

  1. П. Вейнберга — «Разносись, зимний ветер, и вой!..»

  2. В. Левика — «Вей, зимний ветер, вей!..»

  3. Т. Щепкиной-Куперник — «Вей, зимний ветер, вей!..»


Входит в:



Издания: ВСЕ (2)

Поэты разных стран
1964 г.

Издания на иностранных языках:

Rainbow Gold: Poems Old and New Selected for Boys and Girls
1926 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх