fantlab ru

Гарри Гаррисон «Месть Монтесумы»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.20
Оценок:
180
Моя оценка:
-

подробнее

Месть Монтесумы

Montezuma's Revenge

Роман, год; цикл «Тони Хоукин»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 20
Аннотация:

Тома Хоукина, обычного искусствоведа, вербуют в ФБР в качестве эксперта по живописи и полевого агента.

Первая же операция Тома приводит его с напарником в Мексику, где и разворачиваются основные события. Переплетения интересов ФБР, ЦРУ и целого списка тайных организаций, постоянное бегство от местной полиции, делают выполнение задания, порученного ему, крайне не простым.

Примечание:

Роман посвящён писателю «Энтони Бёрджессу, с благодарностью».


Входит в:

— журнал «Мир Искателя» 1997'1 (1)», 1997 г.


Похожие произведения:

 

 


Стальная Крыса на манеже
1999 г.
Стальная Крыса на манеже
2000 г.
Звездные похождения галактических рейнджеров
2009 г.

Периодика:

«Мир Искателя» 1997'1
1997 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Популярный писатель Гарри Гаррисон известен прежде всего за свои приключенческие и авантюрные фантастические романы. Однако одной научной фантастикой грани таланта Гаррисона не ограничиваются, из-под его пера вышли и произведения в жанре альтернативной истории, и антиутопии, и политические триллеры и авантюрные шпионские романы. Дилогия о Тони Хоукине, в которую входят романы «Месть Монтесумы» и «Возмездие королевы Виктории», относится как раз к последней категории.

Тони Хоукинг был обычным управляющим сувенирным киоском в Национальной галерее, пока им не заинтересовалось ФБР. Нет, не подумайте ничего такого, Тони ни в чем не был замешан. Просто ФБР открывало сувенирный киоск в фойе собственного здания, и Сам посчитал, что Хоукин — лучшая кандидатура на пост управляющего этим местом. Неприятности Тони начались позднее, когда ФБР посчитало, что Тони лучше всех агентов сможет установить подлинность всплывшей на черном рынке картины Леонардо да Винчи «Битва при Ангиари», которую американское правительство хотело купить и подарить Италии. Ничего не подозревающий Хоукин отправился в Мексику, однако сразу же по прилету в Мехико события стали развиваться с головокружительной быстротой. На него вешают обвинения в убийстве, открывают охоту спецслужбы и, самое главное, никто не верит, что он обычный искусствовед. Со всех сторон Тони окружают беглые нацисты, израильские охотники на нацистов, итальянские и русские шпионы, мексиканские полицейские, агенты ЦРУ, ФБР и федерального казначейства, каждому из которых что-то нужно от главного героя.

Гаррисон мастерски закручивает интригу, неожиданные повороты сюжета подстерегают читателей практически на каждом шагу, так что предугадать, куда приведут Тони события становится практически невозможно. Финал непредсказуем и держит в напряжении до последних страниц.

Тот факт, что действие этого романа Гаррисона ради разнообразия протекает на Земле и в наше время, позволил Гаррисону снабдить роман множеством интереснейших сведений о Мексике. С каждой странице на читателей вываливается такой ворох информации, что практически создается впечатление, что ты сам побывал в этой американской стране. Особое внимание Гарри уделил мексиканской кухне. Аромат лепешек с мясом, пряностей и текилы преследует читателя на протяжении всего романа до такой степени, что возникает неудержимое желание мгновенно сорваться с места и отправиться если и не в Мехико, то хотя бы в ближайший мексиканский ресторан.

Итог: Отличный авантюрный шпионский детектив от признанного гранд-мастера научной фантастики. Подойдет в качестве развлекательного, увлекательного чтения, а также туристического гида по Мексике. Читается на одном дыхании за два дня. Читать стоит.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Скорее ближе к детективу, чем к фантастике, но сюжет захватывает. Гаррисон вообще отличается созданием динамичных сюжетов. На каждой странице что-нибудь с главным героем случается и бывает сложно выпутаться из ситуаций, в которые он попадает.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне не доводилось бывать в Мексике, я не пробовал тако, не пил текилу вприкуску с лаймом, а смуглых вислоусых крестьян в сомбреро и пончо видел разве что в телепередаче «Клуб путешественников». Посмотреть на эту латиноамериканскую страну глазами Г. Гаррисона я уже имел возможность во время чтения романа «Враг у порога», несколько выражений на испанском, да парочка описаний достижений тамошней кулинарии, вот и всё что поведал тогда автор. Теперь же я надеялся, что экскурсия выйдет гораздо подробнее, частично так и получилось, хотя от человека, который не просто там побывал, а жил на протяжении нескольких лет, я ожидал большего. Однако, обо всём по порядку.

Перед нами первый роман из дилогии о приключениях «настоящего индейца» Тони Хоукина волею судеб ставшего агентом ФБР. Если говорить о жанровых характеристиках, то я бы назвал это произведение остросюжетным ироническим детективом. Уже в самом названии романа сквозит авторская ирония — звучное словосочетание настраивает на пафосно-героический лад, отсылает к приключенческим романам Р.Г. Хаггарда, но по ходу дела выяснится, что «Месть Монтесумы» — это вполне прозаическая и нелицеприятная штука, которая к сюжету и не относится. При этом название спецоперации американских спецслужб, описанию которой посвящена книга, нарочито мирное и безобидное — «Лютик». Таким образом, автор высмеивает издателей и авторов крутых детективов, которые для привлечения читательского внимания дают своим произведениям громкие, но мало вяжущиеся с событиями книг именования.

Одна из отличительных особенностей этого романа — образ главного героя, Тони Хоукина. По происхождению коренной американец, по образованию искусствовед, по роду деятельности — хозяин сувенирного киоска в Национальной галерее, по сути мелкий лавочник — в общем, сочетание несочетаемого. Для операции в Мексике, на первый взгляд, он подходит идеально — владеет испанским, внешность индейца позволяет не выделяться в толпе местных, только вот боевых навыков у него нет, стреляет из рук вон, опыта полевого агента никакого. Сказать, что герой не меняется на протяжении романа нельзя — довольно быстро он учится водить опытных оппонентов за нос, выходить из любой безвыходной ситуации, правда, здесь ему неиллюзорно помогает автор, расставивший по тексту немыслимое количество «роялей». Почти непьющий Тони стремительно алкоголизируется, причем чаще всего он пьет не от безнадёги и напряжения, а в моменты когда всё хорошо, и ничто, как говорится, не предвещает, при этом его лихие загулы грозят поставить под угрозу срыва всю операцию. Во время чтения мне не раз вспоминался Пьер Ришар в образе блондина в чёрном ботинке, надо сказать роль «агента поневоле» французу удалось сыграть на порядок смешнее, достовернее и интереснее, чем здешнему литературному индейцу.

Для нашего читателя будет интересно наличие в тексте русского персонажа — искусствоведа Елизаветы Злотниковой, которая играет роль знойной красавицы. На этот раз автор обошёлся без привычной для себя «клюквы» — роскошные русые волосы и славянская красота лица, не омрачённая монгольскими скулами и миндалевидными глазами, как было у автора в романе «Падающая звезда». Тем не менее, советские и китайские спецслужбы хоть и упоминаются, но напрямую участия в событиях не принимают. Основные силы, задействованные в романе, это ФБР и ЦРУ, конкурирующие между собой, итальянская «Агенция Терца» и израильские экстремисты, похищающие иностранных граждан для публичных казней. Кроме того, на пятки главному герою наступает местная полиция, которая пытается арестовать его по обвинению в убийстве.

События романа происходят весной 1972 года, т.е. на момент написания произведения, в настоящее время. С исторической достоверностью в книге просто беда, может быть все неточности служат некой скрытой цели, которая осталась для меня неведомой, но некоторые ляпы просто выжигают глаза. Один из антигероев признается, что состоит в НСДАП с 1910 года, т.е. получается вступил в несуществующую организацию ещё до начала первой мировой — прозорливый парнишка, хотя при таком раскладе на момент сюжетных событий он уже был бы глубоким старцем, может быть просто в тексте опечатка, но дата была написана прописью, а не цифрой, которую можно легко перепутать.

Далее, мы узнаем о существовании на территории Италии во время Второй мировой некого «лагеря смерти», в котором было уничтожено свыше 300 000 преимущественно евреев. Если даже не брать в расчет исследования честных историков, а обратиться к данным официальной доктрины холокоста, возведенной в ранг безупречной религии, то мы абсолютно точно увидим, что на территории Западной Европы никаких «лагерей смерти» не было. Обвинения направлены конкретно в адрес лагерей, располагавшихся на территории Польши, Чехии, Прибалтики. В Италии, Германии, Франции если и были расположены центры содержания неблагонадёжных, то особому обращению никто из них не подвергался, с этим согласятся даже евреи, только у Гаррисона, наверное, есть свои, никому кроме него не известные, секретные данные.

Главным призом за которым охотятся американцы и итальянцы является картина Леонардо да Винчи «Сражение при Ангиари», а дополнительным — часть триптиха «Св. Себастьян» кисти Бенвенуто Челлини. Начнём с того, что картина да Винчи — это по сути монументальная, в три раза больше «Тайной вечери» фреска, которая не была завершена автором и считается утраченной с XVI века. Естественно возникают вопросы, как фреска превратилась в картину маслом на холсте, которую можно возить в багажнике обычного седана. В Лувре хранится копия с части фрески Леонардо за авторством Рубенса , фрагмент называется «Битва за знамя» и это полотно в принципе можно возить в багажнике, только вот автор упорно говорит о картине да Винчи, про Рубенса и копию оригинала ни слова.

Упоминаний о «Св. Себастьяне», принадлежащем кисти Б. Челлини, мне найти не удалось, возможно, это вымышленная картина, а может и на деле что-то такое существовало, здесь интересно другое. Художественные воплощения образа Св. Себастьяна очень почитаются в кругах гей-сообщества за неприкрытый гомоэротизм. Помимо того, что да Винчи и Челлини были итальянцами и творили в одну эпоху, между ними есть еще одна общая деталь — оба они получали публичные обвинения в содомии и представали перед судом, причем да Винчи был оправдан, а Челлини неоднократно признавался виновным и приговаривался к выплате штрафа. Для сюжета эти исторические факты роли не играют, хотя, возможно, автор зарыл здесь какой-то скрытый смысл, который мне постичь не удалось.

В начале я уже говорил, что от романа ожидал наличия интересных декораций, описаний Мексики. Природа описана очень скупо, чаще всего события разворачиваются на фоне гостиничных номеров, более менее подробно освещаются местные базары с их торговцами и богатым экзотическим ассортиментом товаров, также автор останавливается на особенностях основного мексиканского общественного транспорта — рейсовых автобусах, ну и привычно пересыпает речь персонажей испанскими фразами и выражениями, на этом всё. Больше всего в тексте описаний особенностей местной кухни и алкоголя — персонажи едят так часто, обильно и разнообразно, что у читателя непроизвольно выделяется слюна, а роману так и хочется дать дополнительную характеристику — гастрономический.

Сюжет произведения настолько динамичен, что порой очень сложно уследить за каскадом событий, для читателя, привыкшего к современным многотомным циклам, где развитие сюжета выдается в час по чайной ложке, такое решение непривычно. Мне нравится высокий темп повествования, такой как в цикле «Мир Смерти» или «Стальная крыса», но здесь он просто сверхзвуковой — не успевает один агент выйти за дверь, как в окно входят ещё двое, образно говоря. Всё-таки периодически нужно делать небольшие паузы, дабы дать читателю немного перевести дух и осмыслить прочитанное, мне приходилось с этой целью просто на время откладывать книгу, ненадолго, но всё же.

В целом роман оставил о себе неплохое впечатление, но не более того. В качестве гида по Мексике произведение больше подойдет для туристов, склонных к гурманству, на голодный желудок я бы вообще читать эту книгу не советовал. Стремительный сюжет перенасыщен событиями и ощущается нехватка небольших пауз, раньше я считал, что чем выше темп, тем лучше, но сейчас даже и не знаю. Очень вольный подход к истории живописи, к военной истории прошлого века для развлекательного произведения минус небольшой, но привыкшим к точности формулировок будет неприятно. Обилие «роялей» можно воспринимать как пародию над штампами шпионских боевиков, в ином случае этот момент тоже никак не отнести к достоинствам. Образ главного героя нетипичен для творчества автора и в целом мне понравился, хотя при желании его можно и нужно было сделать поинтереснее. Такое впечатление, что автор не определился до конца, пишет ли он чисто пародийный детектив, либо серьезный роман с юмористическими элементами — получилось нечто среднее, отсюда и соответствующая оценка.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

У меня сложилось впечатление, что я читаю просто какой-то детектив в стиле Д.Х. Чейза!!! Где здесь хоть какая-то доля фантастики? Эх, Гаррисон! Ты ли это написал??

Оценка: 6
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Талантливый автор Гарри Гаррисон в далёких 70-тых, задолго до того, как издательство «эксмо» назвало его живым классиком НФ», «классиком юмористической НФ» и писателем, «чьи предсказания сбываются»(кстати, последнее настолько же неправда, насколько и банально), вспомнил про то, что хороший актёр(и писатель, должно быть, тоже) должен время от времени переодеваться и выдал на-гора неожиданно нефантастический роман — шпионский детектив «Месть Монтесумы».

Главным героем у нас — не очередной крутой парень с пушкой, каких было много, как у Гаррисона, так и у других, а простой заведующий сувенирным киоском, практически случайно втянутый в международную ЦРУшно-ФБРово-бандитскую заваруху. Начало у повести хорошее — простой, но неглупый парень-индеец Тони Хоукин написан живыми красками, общий тон — иронично-несерьёзный, с отличным гаррисоновским юмором. Мексика тоже вполне даёт о себе знать.

Но начали за здравие,а кончили за упокой. Возмужание героя под действием форс-мажорных обстоятельств описано довольно слабо, героев слишком много, а поскольку все они — шпионы, создаётся впечатление, что отличаются они только национальностью, а запоминание их имён становится непосильным бременем. Даже любовную линию, автор неожиданно запорол, оборвав на полуслове(ту би континиум). Присовокупив к этому неумение Гаррисона создать хитросплетённую детективную интригу, ничего удивительного, что потенциально интересный детектив скатывается в банальный комикс. А как понимать сцену, в которой один из персонажей на протяжении около пяти страниц раскрывает все бандитские секреты с проткнутой спиной — это самоирония или таки халтура?

В общем зря классик растрачивал творческую энергию и талант на такие детективы, так и не сумев в них ничем блеснуть.

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх