FantLab ru

Кэндзи Сиратори «Кровь электрическая»

Рейтинг
Средняя оценка:
2.31
Голосов:
35
Моя оценка:
-

подробнее

Кровь электрическая

Blood Electric

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 6

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)
/языки:
русский (2)
/тип:
книги (2)
/перевод:
А. Скобин (2)

Кровь электрическая
2006 г.
Кровь электрическая
2007 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Собственно, мало что можно добавить к уже опубликованным комментариям.. Знаете, при попытке чтения этого эталона человеческого безумия у меня возникли некоторые ассоциации с высоко превозносимой любителями современного искусства картиной «Оранжевое, красное, жёлтое» Марка Ротко (цена что-то за 80 миллионов долларов на минуточку). Если вам посчастливилось до сих пор не увидеть сие эпическое полотно, обязательно погуглите — получите массу удовольствия. Мне очень трудно судить, какую цель ставил перед собой автор романа (?!) «Кровь электрическая», только это всё что угодно, кроме литературы. На фоне «Крови» самые невменяемые переводные тексты музыкального коллектива «Каннибал Корпс» внезапно начинают восприниматься как поэзия, а это уже само по себе говорит о многом. Как правило, я всегда воздерживаюсь от резких высказываний о тех вещах в литературе, которые мне не нравятся — считаю, что всё способно найти своего читателя, но в данном случае ничто и никто не убедит меня, что назвать «Кровь электрическую» нецензурным словом нетолерантно и я ещё просто не доросла до такого рода высот. Не доросла — и слава богу.

Ни в коем случае не призываю НЕ читать, наоборот: попробуйте! В некотором роде это действительно нечто особенное.

От оценок воздержусь.

Если у кого-нибудь кроме переводчика хватит железных нервов прочесть книгу от начала до конца (причины не важны — назло ли, на спор, или, может, в карты проигрался) — ваш подвиг поистине достоин уважения.

Оценка: нет
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

От оценки я воздержусь, скажу только пару слов. Все выражения и слова в этом романе можно разделить на четыре условные категории: анатомические-физиологические-генетические термины, сексуальные выражения, технические термины и слова связанные с насилием. По моим ощущениям в каждой условной фразе, этих слов примерно поровну. Из этого можно вывести, что каждая такая фраза является метафорой насилия техники над человеческим телом, а именно изнасилования. Эта книга — яркое выражение страха перед техникой.

Существуют ли книги лишенные такого страха? Полные любви к техническим устройствам?

Оценка: нет
–  [  18  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Перед вами совершенно уникальный роман. Уникален он тем, что сюжет его неизвестен никому кроме автора.

Прочитавшим пятьдесят страниц этого текста нужно давать медаль «За стойкость», на прочитавших сотню следует смотреть снизу вверх и приглашать в школы, делиться опытом с юными читателями, прочитавших же сто пятьдесят — немедленно в аналитический отдел Генштаба, железная выдержка и беспримерное желание докопаться до истины должны быть использованы на благо Родины!

Ну а прочитавших роман до конца я полагаю в природе не существует. Автор, то ли желая выпендриться, то ли страдая тяжёлой формой графомании, постарался на славу — текст читабелен только теоретически.

Издательству, донесшему до нас этот бессмысленный и беспощадный опус, — горячий привет и напутствие: ещё пара-тройка таких шедевров и читатель будет шарахаться от книг с оранжевыми обложками как чёрт от ладана.

Оценка: 1
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Начиная читать сие творение я знал что в нем увижу, но всё же надеялся что это будет читабельно. Надеялся, что привыкну к этой адовой комбинации языков. Как же я ошибался, черт побери. Прошел 1-й день чтения, осилил каких-то 50 страниц текста, думал, мол, продолжу завтра, так у ж и быть, надеялся что окажусь одним из тех немногих, кто её осилил. НО. Наступил следующий день, начал было читать дальше, но не тут-то было. До меня наконец-то дошло, что читать это просто невозможно, невыносимо, да и вообще нет никакого желания. Мозг просто отказывается всё это как-либо воспринимать.

Искренне жаль переводчика, который над всем этим творением работал, уж ему-то досталось.

Искренне надеюсь увидеть кого-то, кто роман всё-таки осилил.

Оценка: 2
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Я прочитала первую главу. Да согласна может сразу и не всё понятно, но нужно очень тщательно в смотреться в текст и просто понять. Когда я прочитала просто обложку этой книги с одной и с другой стороны, она меня просто захватила и я обязательно дочитаю её до конца.

Оценка: нет
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Хотел бы я знать, какой из Сиратори разработчик С++... Если такой же, как писатель, то это очень хреново для Высшего Блага.

Оценка: 1
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Каюсь, выставляя оценку этому произведению, я нарушил правила Фантлаба.:blush: А все потому, что дочитывать сей...кхм...опус не имеет никакого смысла — и так все ясно.:gigi:

Оценка: 1
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Кровь Электрическая», ИМХО, обращена скорее к критикам, чем к читателям. Этакая пощечина общественному вкусу, акт хулиганства на ниве литературы. Тем же болели поэты и художники начала прошлого века, реагируя на изменения строя реальности. Многое из созданного ими, возможно, не дает эстетического наслаждения, да и ясным смыслом не всегда обладает — но интересно оно поиском новой формы для выражения новых мыслей.

Вот то же и КЭ — пробная форма выражения, продукт нынешнего мышления, вызов привычному. читать это невозможно, но как явление это может быть интересно для историков искусства.

Оценку ставить воздержусь)

Оценка: нет
–  [  24  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Нда, столь откровенного бреда давно не видел... прочитав первые пару страниц, остальные просто пролистал. Сиё творение выглядит примерно следующим образом (это прямая цитата):

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
‹‹ДНК=канал геноцида любовных кукол, которые взрываются в её серебряное кольцо::паразитный дрон кибер природы инокулирует в чудовище нарко эмбриона, отпустившего мех – я был изнасилован до сознания внутренних органов трупного механизма::‹‹Скрипт её развоплощённого присоса// Я воспроизвожусь//››гиперконтроль над хладнокровными больными животными уровня ноль в жестокости витал узла города, что вызывает присос=кровь хромосома ЗАГРУЗКА:::модуль массы плоти вывода=искусственное солнце на эрозию::связывает его с геномным желанием::истечение телесных жидкостей себя, что измеряет кислотный нейроштекер генома=взаимосвязь// Телесное сочленение андроидной природы, охотящейся на гротеск с глазами киборга/

Причем эта муть еще и позиционируется как «подавляющая лингвистическая петля от японского авангардиста, которая разрушает все существующие литературные традиции», «беспримерный стилистический терроризм, полностью вобравший в себя визуальное насилие интернет/мультимедия/цифровой эпохи». Эдакий квадрат Малевича от литературы. Можно даже развить идею, попечатать на клавиатуре вслепую и полученный текст вида «авпвааывпджьвалдыво» выдать за супер стилистический терроризм да издать... если АСТ на это пойдет, я готов черкануть такую книжонку страниц на 600.

АСТ, конечно, молодцы, но что-что мне подсказывает, что они могли бы направить свою энергию на любую другую книгу или даже вообще ничего не делать — результат был бы точно лучше, чем переводить это.

Оценка: 1


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх