FantLab ru

Амброз Бирс «Прерванный бег»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.17
Голосов:
43
Моя оценка:
-

подробнее

Прерванный бег

An Unfinished Race

Другие названия: Прерванная гонка; Не добежавший до финиша; Неоконченный забег

Рассказ, год; цикл «Загадочные исчезновения»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 15
Аннотация:

Джеймс Барн Уорсен, выпив расхвастался, какой он прекрасный бегун, и поспорил на соверен, что одним духом пробежит до Ковентри. Его друзья сопровождали его в повозке...

Входит в:

— сборник «The Devil’s Dictionary, Tales, & Memoirs», 2011 г.

— сборник «The Collected Works of Ambrose Bierce. Volume III», 1910 г.

— сборник «Present at a Hanging and Other Ghost Stories», 1913 г.

— антологию «Моё любимое убийство», 2014 г.

— сборник «Can Such Things Be?», 1903 г.

— сборник «Can Such Things Be?: Tales of Horror and the Supernatural», 1893 г.



Диагноз смерти
2003 г.
Мое любимое убийство. Лучший мировой детектив
2014 г.
Собрание рассказов
2014 г.

Самиздат и фэнзины:

Тела мертвецов
2016 г.

Издания на иностранных языках:

The Devil’s Dictionary, Tales, & Memoirs
2011 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 ноября 2015 г.

В один и тот же год Бирсом написаны два похожих рассказа: этот и «Перейти поле». Оба — про необъяснимые исчезновения людей на глазах у свидетелей. Оба написаны в стиле газетной заметки, что и в целом свойственно Бирсу. Но если «Перейти поле» при всей своей краткости хоть немного напоминает рассказ, хоть немного показывает некое странное место (пустое поле), хоть немного несёт некий налёт загадочности, то данное творение, мягко говоря, автору совсем не удалось.

Поверить в исчезновение бегуна посреди дороги, где и до него много кто прошёл, и после него многие прошли, и никто не исчез, а вот именно он пропал — ну совершенно невозможно в такое поверить.

И при этом микрорассказ-заметка трижды переводился на русский язык! Это что-то невероятное. Какой смысл? От нового перевода суть не изменится — рассказик, имхо, неудачен.

Оценка: 3


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх