FantLab ru

Н.К. Джемисин «Сто тысяч королевств»

Сто тысяч королевств

The Hundred Thousand Kingdoms

Роман, год; цикл «Наследие»

Перевод на русский: М. Осипова (Сто тысяч королевств), 2013 — 1 изд.
Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 14
Рейтинг
Средняя оценка:
6.95
Голосов:
145
Моя оценка:
-

подробнее

Аннотация:


Йейнэ Дарр — презираемая всеми полукровка из дикого северного края — вдруг получает вызов во дворец самого могущественного властелина в Ста Тысячах Королевств. Ее дед, глава клана Арамери, совершает очень странный поступок — назначает ее своей наследницей. С этого момента для Йейнэ начинается новая жизнь: она вынуждена искать поддержки у пленных богов, разгадывать тайны кровавой семейной истории, интриговать и сражаться с другими претендентами на трон. Судьба человечества висит на волоске, а Йейнэ предстоит узнать, как далеко можно зайти ради любви — и ради ненависти — в мире, где судьбы смертных и богов накрепко связаны враждой и местью.

Входит в:

— цикл «Наследие»


Награды и премии:


лауреат
Локус / Locus Award, 2011 // Дебютный роман

лауреат
Премия сайта Elbakin.net / Prix Elbakin.net, 2011 // Переводной роман фэнтези (США)

лауреат
Японская премия "Гендерное чувство" / センス・オブ・ジェンダー賞 (Sense of Gender Awards), 2011 // Зарубежное переводное произведение (США; роман)

Номинации на премии:


номинант
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2010 // Фэнтези (351 голос)

номинант
Премии Общества Карла Брендона / Carl Brandon Society Awards, 2010 // Honors

номинант
Небьюла / Nebula Award, 2010 // Роман

номинант
Премия Дэвида Геммела / David Gemmell Legend Award, 2011 // Лучший дебют

номинант
Хьюго / Hugo Award, 2011 // Роман

номинант
Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2011 // Роман

номинант
Премия Джеймса Типтри младшего / James Tiptree Jr. Award, 2010

номинант
Премия им. Уильяма Кроуфорда / Crawford Award, 2011

Похожие произведения:

 

 


Сто тысяч королевств
2013 г.

Издания на иностранных языках:

Die Erbin der Welt
2010 г.
(немецкий)
The Hundred Thousand Kingdoms
2010 г.
(английский)
The Hundred Thousand Kingdoms
2010 г.
(английский)
Sto Tysięcy Królestw
2011 г.
(польский)
Les Cent Mille Royaumes
2012 г.
(французский)
Yüz Bin Krallık
2012 г.
(турецкий)
Sto tisíc království
2013 г.
(чешский)
Stotinu tisuća kraljevstva
2013 г.
(хорватский)
I centomila regni
2014 г.
(итальянский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 ноября 2012 г.

Читал год назад в оригинале. Тогдашний отзыв:

Дебютный роман афроамериканки из Бруклина, начало трилогии Inheritance. Довольно интересный мир. Всем миром правит одна семья, а у нее в рабстве находятся низвергнутые с небес боги. Мир создавали и раньше им правили Трое, два брата и сестра, Свет, Ночь и Сумрак. Свет, как водится, оказался гадом, убил сестру, а брата сослал в рабство на землю. И вместе с ним всех детей, которых эти Трое нарожали за тысячи лет, общаясь между собой. Правящая семья, Арамери, засела в небесном городе и оттуда управляет этой сотней тысяч королевств. Героиня романа, внучка фактического главы Арамери, вызвана из глубинки после убийства матери, которая в свое время ушла из Семьи, хотя и была наследницей. И вот теперь любящий дедушка вытаскивает внучку из какой-то Тьмутаракани и назначает ее наследницей. Правда, не единственной, наследниками объявлены также его племянник и племянница, так что, намечается драчка. Все эти Арамери, надо отметить, гнусные гады, нещадно эксплуатируют всех и вся, а особенно издеваются над порабощенными богами. В общем обстановка мерзостная, пронизанная интригами, подставами и предательством. Кто-то даже сравнил это с Эмбером Желязны. Но внучка, эта новая наследница не лыком шита, он в состоянии их построить. Роман умеренно интересен, мне такие политические триллеры не очень нравятся. И язык книг отдает каким-то афроамериканским акцентом, я к такому не привык. В целом, книга вполне самодостаточна и логически завершена, я еще подивился, о чем тут может быть продолжение. И действительно, вторую книгу не осилил и на треть, соответственно, третью и не начинал

Оценка: 6
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 мая 2013 г.

В этом мире красота граничит с уродством, любовь с ненавистью, а верность с предательством. В небо возносится прекрасный, воздушный дворец, в котором помимо величественных залов, покоев и переходов, таятся темные провалы, куда не осмеливается заходить ни один человек. Здесь боги стали игрушкой смертных, один род правит всем миром, но сколько еще будет длиться это шаткое равновесие?

Джемисин соединяет в своем дебютном романе и мифологию, и политические интриги, и семейные тайны, и любовную историю. Причем все эти линии туго переплетены между собой. Сведения о мире подаются разрозненно, отрывками, по мере того, как героиня переходит от одного предмета к другому. Иногда она прерывает свой рассказ, отвлекаясь на воспоминания, иногда — заполняя пробелы в нашем представлении о мире. Стоит отметить красочность и метафоричность слога. Автор уделяет много внимания чувствам героини, при этом чередуя сцены, где та ведет себя эмоционально с теми, где она рассудительна и хладнокровна. Это особенно важно, учитывая, что действие балансирует на грани с любовным романом, порой почти переходя черту.

Еще один важный момент — поведение богов. У автора получилось сделать их многоликими, сложными фигурами, которых очень трудно понять с человеческой точки зрения. Более того, именно боги оказываются самыми интересными героями, поскольку другие персонажи на их фоне выглядят слишком блекло и невыразительно.

Итог: закрученный роман со множеством интриг о богах и людях.

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 марта 2014 г.

Серия Lady Fantasy выдержана в общих тонах, и у меня уже есть несколько книг на полке. Это не выдающиеся шедевры классики, далеко не они, но вполне приятные, более сказочные нежели фэнтезийные романы. По крайней мере, из того, что я читала в этой серии, могу сказать, героини не утопают в розовых соплях любви, «ах кого же выбрать Эдварда Каллена или Джейкоба»?

«Сто тысяч королевств» имеет отличную задумку: Боги живут среди людей, заключенные в смертную оболочку. Очевидно, спойлером не будет являться то, что они от этого наземного существования не в восторге. Это и есть завязка. Главная героиня, естественно, впутывается во всю эту историю, и концу книги у нее в болото интриг погружается даже макушка. Но, сразу хочется сказать, что Джеймисин интриги плетет не так уж хитроумно (та же С. Маас «Стеклянный трон» плетет их более умело), что уж там вспоминать про мастеров жанра вроде Дж. Мартина или Р. Желязны, или даже С. Грина.

Концовка, правда, смутила и озадачила: история вроде завершена, причем скукожено и неправдоподобно, но еще 2 книги написаны. Вообще конец расстроил, он был непредсказуем, но в данном случае предсказуемость и четкий план, по которому всю книгу жила главная героиня, был бы отточен именно его исполнением в жизнь. Но на что воля Автора... В целом, осталась довольна и пошла читать следующий по циклу роман.

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 апреля 2013 г.

Премия, номинации... Для начала надо что-то разглядеть за кружевом следующего плана:

«Он мог бы открыто явить свой гнев — под тяжестью его гнева прогибается воздух, а по коже бегут мурашки. Но его лицо бесстрастно. Теперь оно смуглое, в глазах затаился мрак, а губы полные словно спелый фрукт, в который так и хочется впиться зубами.»

«А теперь, леди Йейнэ, слушайте внимательно. Во время заседания вам нельзя брать слово. Арамери дают лишь советы вельможам и дворянству, и только у Декарты есть право обращаться к ним напрямую.»

«Некоторые говорят, что мать скрестила ноги и, не смотря на жестокие схватки, всеми силами старалась не допустить моего рождения.»

Те, кого кружавчиками не смутить, найдут под ними высокую мифологическую фэнтези про заговор плененных богов. Предназначение, месть, божественный секс, семья а-ля Дэвид Линч, божественные поцелуи, сильные женщины, дворец, слуги, двухходовая политика. Арена без гладиаторов. К несчастью, повествование о них (само по себе логичное и четкое, на уровне Полы Волски) тонет в волнах посвященным эмоциям и флэшбекам слов.

К изданию претензий нет. Ляпов перевода не замечено. Прикольные приложения говорят, что автор способен на проработку мира.

Рекомендации — фанам женских романов и Танит Ли. Неудачно раскрашенную версию которой и напоминают больше всего «Сто тысяч королевств».

Оценка: нет
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 июля 2017 г.

Скажите, пожалуйста, кто вообще подписал в печать НАСТОЛЬКО плохой перевод? Даже в моей юности, когда упала мода на фэнтези, и всё подряд переводили на коленке, такого я не встречала. «Готлинги» как перевод godlings? Убирание местоимений из связок прямой речи? Полное незнакомство с английским, в результате чего смысл слова подбирался по принципу «мне показалось»? Незнание английской грамматики, так что уже сложное предложение из двух простых представляло непреодолимую преграду для переводчика?

Но, видно, раз «умные» издатели поставили штамп «леди-фэнтези» (видимо, по принципу, что женщины нормальное фэнтези не напишут), то можно выпускать дерьмо в качестве продукта.

Отдельно, впрочем, доставляют местные комментаторы, которые с пеной у рта костерят книжку и писательницу, крича, как плох слог и как плохо пишет женщина, при этом, похоже, не знают базового английского, так что тот слог не видели вообще. Мужская логика такая мужская)

А в оригинале тут отличный простой язык, живые персонажи, интересная мифология. Напоминает раннюю Урсулу Ле Гуин, что логично — тут тоже работа ранняя. Тут книжка хорошая, но вот в «Пятый сезон» и «Обелисковые врата» я уже положительно влюблена.

Отдельно приятно такое социальное разнообразие в книжках, надоели белые гетеросексуальные марти-стю «мужского фэнтези», штампованные под копирку.

Но только, чтобы насладиться, читать надо в оригинале.

А этот перевод — порвать и выбросить.

Оценка: нет
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 ноября 2013 г.

Началась книга очень хорошо — молодая девушка попадает в столицу огромной империи, как кур в ощип, и пытается понять, зачем ее сюда вызвали, почему назначили наследницей и как не умереть в ближайшие пару дней. При этом героиня — вполне прагматичная особа, правящий лорд у себя на родине, знает, что такое жизнь и в обморок ежеминутно падать не склонна.

Но конец разочаровал. Он был очень стремителен, и узлы в нем были не развязаны, а разрублены, как гордиевы. И это испортило все впечатление

Оценка: 7
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 июня 2013 г.

Ну что сказать... Похоже условный жанр «трилогии взросления для девочек» оформляется все яснее, обрастая канонами и штампами. И если «Сумерки» и «Голодные игры», несмотря на качество, были относительно свежи, то «СТК» достаточно вторично — взросление отверженной героини, запретная любовь и т.д и т.п. Да и сеттинг — так себе, не покидало ощущение что все это где-то уже было.

Оценка: 6
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 мая 2013 г.

Прочитала, осилила. Вроде всё на месте — мой любимый антураж: королевны, королевства, принцессы, короли-волшебники, мрачные тайны, заброшенные подземелья, разнообразные интриги, изгнанные боги и т.д. и т.п.

Но почему-то не цепляет. К этой книге не хочется возвращаться, не хочется её перечитывать, не хочется читать продолжение.

Возникает ощущение, что автор писал свой опус в угоду модным веяниям: под Мартина, Аберкромби и прочих бэккеров — а получился пшик.

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 28 апреля 2016 г.

Я в растерянности. Наверное, книга в самом деле интересная, но с первого раза понять все сложно. Сюжет слишком путанный, пестрый, слишком много автор вложил в него. В книге создан совершенно новый, не похожий на наш, суровый мир. У него несколько другая концепция, другие принципы, правила и обычаи, и их много, они достаточно отличаются, чтобы так просто можно было бы их осмыслить и понять. Куча имен, терминов и понятий запоминаются плохо, и уже через пару глав было сложно вспомнить, что есть что и кто есть кто. Благо к концу книги основных действующих лиц я запомнила.

В этом мире есть свои боги, их, опять же, много. У богов своя история, свои сложные взаимоотношения, связи, пристрастия, и все это подробно описано. Причем боги не просто как формальные символы веры — они реально существуют и активно влияют на жизнь людей. Но они же боги, они отличаются от людей того мира своими предпочтениями, поступками, намерениями — и тем более они отличаются от нас, поэтому лично мне порой было сложновато понять их взаимоотношения и мотивы, их любовь и пристрастия. И еще в книге своя философия создания мира. Я в принципе философию-то не люблю, а уж выдуманная, замешанная на богах, тем более не вызвала интереса.

И если убрать всю эту обертку из описания мира, божественную мишуру, то голый сюжет сведется к довольно обыденному: смертная девушка не по своей воле оказалась замешана в игры богов. Со всеми вытекающими последствиями.

И да, был один очень хороший плюс: Йейнэ, главная героиня, по крайней мере не инфантильная истеричка.

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 марта 2014 г.

Хотя это и «Леди-фэнтази», мне как парню тоже понравилось. Боги вписаны в мир людей настолько тесно и органично, что кажутся абсолютно живыми. Красивое и мрачное, загадочное и могущественное место действия. Но самое главное — это главная героиня. Я ей начал симпатизировать с самого начала. Много сочных ходов — любовь с тёмным и сильным божеством, интриги, неожиданные повороты сюжета, особенно в конце. Книга запала в память и нескоро оттуда выветрится как одно из самых оригинальных фэнтази.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх