FantLab ru

Г. Бим Пайпер «Маленький пушистик»

Маленький пушистик

Little Fuzzy

Другие названия: Пушистик Маленький

Роман, год; цикл «История терранского человечества»

Перевод на русский: И. Русакова, М. Коркин (Маленький Пушистик), 1992 — 3 изд.
О. Васант (Маленький пушистик), 1997 — 1 изд.
Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 26
Рейтинг
Средняя оценка:
7.69
Голосов:
137
Моя оценка:
-

подробнее

Аннотация:


В лагере независимого старателя солнечников Джека Холлоуэя появилось симпатичное существо — невысокого роста примат, полностью покрытый серебристой шерстью. Существо добродушное и забавное сразу растопило сердце старого Джека. И он даже начал считать, что оно разумно, несмотря на отсутствие таких признаков как «говорит-добывает огонь». Вот только он и его друзья не учли, что наличие на планете разумных аборигенов ставит крест на лицензию Компании на планету Заратуштра...

© Форумный Тролль

Входит в:

— антологию «Звезда смерти», 1992 г.

— антологию «Звездный путь», 1992 г.

— антологию «The Third Science Fiction Megapack: 26 Modern and Classic Science Fiction Tales», 2012 г.


Номинации на премии:


номинант
Хьюго / Hugo Award, 1963 // Роман

номинант
Прометей / Prometheus Awards, 1997 // Зал славы

Похожие произведения:

 

 


Звездный путь
1992 г.
Звезда смерти
1992 г.
Маленький пушистик
1997 г.
Терранское человечество: история будущего
2012 г.
История терранского человечества
2017 г.

Издания на иностранных языках:

The Fuzzy Papers
1979 г.
(английский)
The Third Science Fiction Megapack: 26 Modern and Classic Science Fiction Tales
2012 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 ноября 2013 г.

Далекое будущее. С планеткой по имени Земля случилось неизвестно что, но нечто ужасное — началась новая эра, эра космической Федерации, объединяющая в себе уже не просто планету-две, а системы и созвездия. Как и полагается в век космический путешествий людишки рассосались по вселенной, натыкаясь практически через раз на планету населенную какой-нибудь живностью, а люди умудренные знаниями создали классификацию планет по разумности населяющих их существ. Совершенно естественно, что добрые и гуманные Земляне ввели строгий запрет осваивать и вмешиваться в развитие планет, населенных разумными существами, а с прочими... делайте что вздумается. Из последних и была планета Заратуштра (слава переводчикам) находившаяся в аренде у Компании, которая добывала различные полезные ископаемые, а вскоре превратилась в самодостаточную планету со своим населением. И все бы ничего, да вот однажды, спустя десятилетия после колонизации планеты, к людям начали выходить «не котятки, не лягушки, а неведомы зверушки ©», которых в последствии окрестили пушистиками и которые поставили вопрос о классификации планеты под сомнение...

Читая сие произведение по началу проклинал переводчика и готов был винить его во всех ляпах и нелогичностях, но чем дальше читал, тем больше убеждался, что это скорее авторский стиль, нежели работа переводчика. Весьма не понравилось, когда автор в одном абзаце говорит то от себя, то от лица главного героя — ощущение, что читаешь комментарии неких событий, а не саму историю и ее детали, из-за чего очень трудно вжиться в события и переживать их вместе с героями. В целом же, если абстрагироваться, автор дал квадратный мячик детишкам поиграть в лице своего романа — многие идеи наивны, переходы между сценами резковаты, а под конец и вовсе похоже, что автор пришел к мысли «концовка и так всем понятна, нечего красиво и логично расписывать» и набрал обороты. Сама идея же романа не нова, как и отметили другие комментаторы, а попытки автора пофилософствовать на тему разумности не удались и весьма занудны.

В итоге имеем средненький роман на тему освоения далекой планеты с рассуждениями о разумности населяющей ее животинки. Читабельно, но не впечатляюще.

Оценка: 5
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 27 февраля 2013 г.

Ну вот, прочитал, наконец, этот роман. Все как-то руки не доходили. Посмотрел предыдущие отзывы. Забавно, ощущение, что Sawwin читал какую-то абсолютно другую версию романа, чем я))) Половины того, о чем он рассказывает, я в книге не обнаружил. А вот be_nt_all опередил меня, упомянув «Люди или животные» Веркора))) Я тоже вспомнил этот роман, хотел поумничать и провести параллели, но не тут-то было. И до меня люди начитанные отметились)))

Надо заметить, что роман написан в самый разгар моды на разумных дельфинов, поэтому немудрено, что был весьма популярен. Рассуждения о критериях разумности для меня, как биолога, выглядят тяжеловесно. Но проблема манипулирования наукой ради достижения своих выгод — не в бровь, а в глаз! Причем, сейчас, спустя 50 лет после выхода романа в свет, это еще более актуально. Сам с этим сталкиваюсь на каждом шагу((( Решение всех проблем благодаря «самому гуманному» и неподкупному суду Заратуштры и вовремя подключившихся и все контролирующих мудрых военных — очень наивно! Я ожидал от Пайпера большего...

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 17 декабря 2012 г.

Это я увидела отзыв на первой странице фантлаба и сходила почитать, что ж это может быть такое – с таким-то названием? Озадачил год написания, но интерес победил, а зря.

Начинается книга очень интригующе: на пыльной тропинке далекой планеты работает такой себе старатель, добывая камушки, бывшие некогда местными медузами. Камушки, будучи помещены рядом с источником тепла, начинают красивенно светиться. Это экспозиция.

Дальше – хуже. Старатель возвращается домой и обнаруживает пушистика. А дальше – исключительно дифирамбы последнему и плюс куча народу привалит с обсуждениями о разумности мелких (они мелкие). А плохая корпорация не захочет признавать их разумными, потому что тогда планета получит другую классификацию, и компания не сможет ее (планету) жестоко эксплуатировать. Поэтому плохие корпоративные боссы назначат награду за пушистиковские шкурки, чтоб истребить их до того, как приедут всякие ученые, могущие опознать у зверушек наличие разума.

Причем примерно так же это все изложено. Нет такого, чтоб действие происходило в сценах, как в пьесе. Автор именно пересказом событий занимается, а также действий, мыслей и эмоций. Ну антиквариат, что тут скажешь? Хотя тот же Бэрроуз… Да, он примитивен. Но он и гениален.

Мир был хорош, пока мы читали старательские терзания. Они близки и понятны, а камушек такой каждому хочется и найти, и подержать. Ну может это только моя стяжательская натура так увлеклась. ;)

А вот пушистик, как ни обидно, довольно невнятен. Та же Зверушка Боулдена или сфиксы Лейнстера до сих пор у меня перед глазами стоят. А это чудо зоологии я в упор не вижу. Да и вообще все довольно невнятно, мир на экране. И не на трехмерном – так, очень схематично видны высушенные болота, зверушки всякие зловредные наличествуют, но не представляются совершенно, несмотря на говорящие названия. В общем, бывало и лучше.

Читабельность тоже почти сразу расхромалась на обе ноги.

Интрига в том же антикварном стиле, вызывающем массу нареканий: нам рассказывают историю. А тяжело переживать по поводу изложения типа: «Жила-была…». Оттого никак.

Персонажи никакие – тогда еще не было практики погружать читателя в переживания героя – а зря. А нет отождествления – нет понимания и симпатии и/или антипатии. Пустые и звонкие ребята, включая зверушек.

Идея в том, что надо быть хорошим и зверьков не обижать. Я снова чувствую себя как мисс Конгениальность, осталось только закричать: «За мир во всем мире!». Грустно, в общем.

Душевность вообще непонятная, если меня камушки перли больше зверушки. Чтоб было понятно: я барышня, к побрякушкам более чем равнодушная. Ношу только обручальное кольцо и мелкие-мелкие сережки, потому что жалко будет, если уши зарастут. Все. Раньше, конечно, болела нагромождениями серебра, пока готы в моду не вошли. ;) Я, как Снайдер, модное не выношу.

А вот зверушек моя обожает немыслимо. Причем вовсе не на предмет потискать, а на предмет опеки. Без тисканья я запросто переживаю: у нас вон кот всю семью преследует в поисках тепла и ласки, а ни у кого времени на него нет. Мне надо, чтоб он тут был, при этом сыт и относительно доволен, но без тактильного контакта переживаю лёгко. Так вот при всем этом умнейшая выдуманная зверушка оставила меня совершенно равнодушной. Хреновая зверушка, честно скажем.

Погружение тоже никакое – в общем, зря мучилась. Пересказ – он и есть пересказ. Ну послушала историю.

Оценка: нет
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 апреля 2010 г.

Возможно, этот отзыв вступит в некоторое противоречие с весьма высокой оценкой, который я дал, роману. Но, во первых, мне интересна сама поставленная тема, а во вторых, как написали ниже «Какой же он миленький этот маленький пушистик». Бим Пайпер выразил тут мечту почти любого человека (хотя, возможно, и не самую сокровенную) — подружится с таким вот пушистым созданием, добрым и ласковым «вечным ребёнком».

Но это, скажем так, гуманитарный аспект авторской фантазии. Что же касается научно-фантастической сюжетообразующей идеи, она, вполне вероятно, была автором частично заимствована. По крайней мере, в 1952 году, на французском языке было написано произведение, в котором, как и в «пушистике» вопрос о разумности вновь открытого биологического вида решался в уголовном суде. В 1957 году это роман был переведён на русский язык как «Люди или животные?». Смею предположить, что английский перевод этого весьма оригинального произведения также существовал, и вполне мог попасть в руки американцу Пайперу, который загорелся мыслью перенести данную идею на более близкую ему почву классической НФ с элементами космооперы. Возможно это и не так, но уж очень похоже на то.

Правда, в конце-концов, яркий образ «пушистика разумного» возобладал над холодновато-интеллектуальной исходной идеей, в результате чего родился слегка напоминающий «рояль в кустах» финал «пушистика»,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
в котором оказалось, что эти самые пушистики вполне способны разговаривать, но вот только в ультразвуковом диапазоне.

Так родился лучший из циклов Б. Г. Пайпера, принёсший ему успех. Но об этом успехе автор, к несчастью, так и не узнал.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 мая 2008 г.

:rev:Какой же он миленький этот маленький пушистик:shuffle: Удивительное сушество, так и хочется его погладить, как котенка. Но сам роман далеко не миленький и пушистенький, вопросы поднимает очень и очень серьезные.

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 апреля 2016 г.

Феерический перевод.

Как бы вы перевели слово TOOLBOX? Правильно — «Шкатулка ручной работы»(с). По крайней мере так считает переводчик романа «Маленький пушистик». Это в самом начале.

Дальше еще веселее. Читать невозможно.

Была такая старая шутка о том, что автоматический переводчик на базе сельскохозяйственного словаря якобы переводит слово trackball как «гениталии на гусеничном ходу». По моему это — аналогичный случай.

Переведите кто-нибудь «Пушистиков» нормально. Издатели, это я к вам обращаюсь.

Оценка: нет
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 января 2013 г.

Самый мой любимый автор,трилогию перичитываю уже более 10 лет.Жаль что он ушел рано,мог бы еще что нибудь написать.

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 июня 2010 г.

АВтор написал лучшее свое произведение! Такого «пушистика», если бы он появился в реальности, невозможно было бы отнять не только у детей, но и у глобального большинства взрослых. Кто из нас не мечтал о том, что у домашнего любимца был бы интеллект на уровне 7-10 летнего ребенка — таких найдется конечно, но насколько их мало!

Книжка написана для взрослых, с этим спорить невозможно, уж больно серьезные вопросы в ней поднимаются, но если ее читать детям(или дать им почитать) — то выясняется, что дети не обращают почти никакого внимания на проблему — разумен или нет «маленький пушистик», нет для них это книжка о появлении у человека друга, которого мечтает завести каждый ребенок — мягкий, пушистый, говорящий, и, главное любящий своего хозяина.

Оценка: 10
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 28 августа 2013 г.

Решила прочитать всю трилогию, так как в свое время остановилась на первой части. Начала с перечитывания этой книги.

Итак, в рассказанной здесь истории можно выделить две основные линии: сюжет с конкретными персонажами и проблему разумности.

Первая — при всей ее наивности — выписана хорошо: ну, как можно не переживать за этих милых пушистых существ (А если бы они были внешне мерзкими и противными человеку? Но это уже другой аспект, он здесь не ставится, а к золотистым большеглазым милашкам читатель просто обязан проникнуться симпатией, чем автор и воспользовался по полной) и их дом-планету? Так что читатель должен с замиранием сердца следить за тем, кто же победит — наши (пушистиколюбы) или не наши (корыстная корпорация), признают аборигенов разумными или им будет грозить истребление? Повторюсь, написано очень неплохо, это я при пересказе слегка ехидничаю.

А вот рассуждения на тему критерия разумности — которые мне были более интересны — так ни к чему оригинальному и не свелись, одни наукообразные (и не очень) банальности. И это печально.

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 апреля 2008 г.

Ужасно жалко, что я не выставляю оценки переводным произведениям, с каким наслаждением я влепил бы автору единицу! Не будем говорить о стиле, он зависит от переводчика. Поговорим о сюжете.

Джек Холлоуэй, мелкий служащий Компании под видим отпуска хочет побраконьерить самоцветные камешки на россыпи, принадлежащей Компании. Самому Холлоуэю принадлежит только крохотный домик («три или четыре фута по фасаду»), в котором скрываются десяток комнат, мастерские, гараж и ещё бог знает что. Во второй главе выясняется, что полиция, которой герой так боится в первой главе, состоит сплошь из холлоуэевских друганов, а главу Компании местные власти (этой Компанией поставленные) иначе как скотиной не называют. В третьей главе выясняется, что все земпли на 200 миль вокруг бедной хижины принадлежат Холлоуэю... Увидав, что его так опускают, глава Компании прилетает на планету. Его сопроводжает телохранитель со взглядом убийцы. Впрочем, телохранитель ничего не делает, даже когда Холлоуэй начинает бить морду его шефу. Он стоит и продолжает смотреть. Разумеется, Холлоуэй всаживает в мерзавца пулю... чтобы не смотрел.

Интрига романа вертится вокруг признания или непризнания разумными аборигенов планеты -- пушистиков. Пушистики умеют строить хижины, делают гарпуны для охоты на крабов, но они не беседуют с людьми! В конце концов оказывается, что они беседуют, но в ультразвуковом диапазоне. Ничего не скажешь, могучая мысль и жгучая тайна природы! После того, как она разгадана, Компания лишается права добывать цветные камушки, а Холлоуэй, разумеется, нет.

Замечателен периферийный образ великого учёного, приехавшего разгадывать тайны планеты Пушистиков. Судя по его высказываниям, образование у него неполных три класса, на зато он непрерывно повторяет, сколь он крут в научном мире. Но как только Холлоуэй предлагает ему бросить науку и зяняться торговлей камешками, гений немедленно соглашается.

Интересно, что написано во второй и третьей книгах этого бессмертного сериала? И какой оценки заслуживают они?

Оценка: нет
–  [  -2  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 марта 2012 г.

Представители Терры (так теперь называется Земля), или, правильнее сказать, Терранской Федерации, в которую входит более 500 планет, уже 500 лет, как вышли за пределы Солнечной системы. И встретили всего 8 разумных рас.

Не так давно открытая планета Заратуштра лучше, чем была Терра до всех атомных войн...

На планете уже почти миллион жителей, моря и материки (Альфа, Бета и Дельта, как минимум).

Планета относится к классу необитаемых. Именно благодаря этому обстоятельству компания «Заратуштра», возглавляемая Виктором Грего, получила неограниченную лицензию («компания может творить все что угодно, лишь бы это не выходило за рамки Федеральной Конституции»).

Компания построила металлургические, химические (взрывчатые вещества) заводы и различные комбинаты. На планете заготавливают и производят мясо вельдбизонов, зерно, кожу, пиломатериалы.

Компания получила право владения и одной из лун Заратуштры Дарием. Другая луна, Ксеркс, была оставлена для Федеративной военной базы.

Джек Холлоуэй (64 года) купил участок земли и, взрывая породу, добывает «солнечники» – геологические отложения древних существ, похожих на медуз, обладающие свойством термофлюоресценции (если потереть или нагреть, например при ношении как украшение, камни начинают светиться).

«Солнечники» стоят целое состояние. Добычей камней занимаются действующие на свой страх и риск старатели (как Джек Холлоуэй), которые продают их Компании. Для любого, кроме Компании, скупка и продажа «солнечников» считается незаконной.

Однако интенсивное осушение болот Компанией привело к росту популяции «сухопутных креветок», может нарушиться экологический баланс…

Рост популяции «сухопутных креветок» привел к миграции «пушистиков», отличным кормом, или едой, которых являлись креветки.

Этих существ назвал пушистиками Джек Холлоуэй, обнаружив одного из них (назвал Маленьким Пушистиком) у себя в ванной.

Через неделю в гости к Джеку Маленький Пушистик привел еще четыре взрослых пушистика с младенцем, судя по всему, членов своего рода семьи.

Пушистики оказались двуногими прямоходящими, ростом около двух футов, весом от пятнадцати до двадцати фунтов; тела их были покрыты мягким шелковистым золотистым мехом, руки — пятипалые с противостоящим большим пальцем, большие глаза, поставленные достаточно близко, обеспечивали стереоскопическое зрение, зубы мало отличались от человеческих, а черты лица отчасти напоминали гуманоидные. Они, похоже, не имели понятия об огне и не владели членораздельной с точки зрения людей речью (для них единственным звуком, издаваемым пушистиками, был «уиик»). Тогда еще не было известно, что они разговаривают в ультразвуковом диапазоне. Однако пушистики делали кое-какие орудия, и их разумность изумила людей.

Сначала Джек только подозревал, что это не просто умные маленькие животные, а

люди, разумные существа, подобные ему самому и другим разумным расам, открытым землянами с тех пор, как они вышли на звездные пути. Им даже в голову не приходило, что пушистики лишат Компанию всех ее прав до тех пор, пока это не стало очевидным.

Некоторые земляне, особенно Виктор Грего, хотели бы, чтобы пушистиков вообще не открыли. Используя все возможности Компании, он отчаянно сражался, предотвращая признание пушистиков разумными существами. «прощайте вельдбизоны, прощайте залежи полезных ископаемых и пахотные земли, транслиния «Терра-Бальдур-Мардук» потеряет все привилегии монополиста, в любом случае монопольное право на импорт-экспорт вылетает в трубу...потом снимут губернатора, пройдут выборы в парламент...». Ведь все права базировались на признании планеты с отсутствием разумной жизни…

Чиновники и адвокаты Компании утверждали, что навыки и способности пушистиков, как у обезьян, что ученые обманщики, мистификаторы, некомпетентные, украли пушистиков у Джека по незаконному ордеру, инсценировали якобы нападение пушистика на дочь поселенца Ларкина, обещали награду за живых или мертвых пушистиков, как зверей, источников меха...

Сражение закончилось в суде, где Джеку с товарищами необходимо было доказать разумность пушистиков. Много говорилось о формуле «говорит-добывает огонь» («язык-разжигание-огня» в другом переводе), о сознательности, об обработке орудий, о находчивости и т.п. Интересным явилось постоянное использование детектора лжи на выступающих.

Мне показался роман немного наивным. Роман написан в 1964г.. Может быть, поэтому сейчас воспринимается как детская фантастика. Во всяком случае, он читается легко, но… действие не захватывает. Нет драматизма, во всяком случае изложение не вызывает страха, сочувствия, переживания. В романе нет тайн, интриг (все цели и мысли героев известны и просты), погонь, приключений, опасностей и всего прочего, что включается в увлекательный сюжет. За исключением того, что пушистики относились к инопланетной жизни, все остальное – обычные дела землян. Действия… События… В основном вокруг доказательства разумности пушистиков… И все… А поведение пушистиков – это есть ПР-3 (сухое питание для поселенцев), убивать «сухопутных креветок» (и есть), хватать за брюки, залезать на голову землян, рассматривать разные «диковинные предметы» (и иногда «заимствовать»), даже пробовать курить, пить алкоголь…и …играть. Пушистиков даже укладывают спать, как детей… Ну упоминаются антигравы, аэроджипы… Все просто испытывают умиление… необычайной доверчивостью и желанием быть «усыновленными» пушистиков. Да те почти всех величают «папа»…

Может быть, детям такой роман понравился бы больше... Оставлю внукам..

В романе один из героев удивляется, почему среди пушистиков очень мало детей. В конце романа тайна открывается: они часто умирали в детстве (из-за недостатка еды, возможно, или каких-то витаминов).

Несмотря на некоторую редкость и трудность приобретения книги (двухтомника)…меньше 7,5 баллов. Поэтому округляю до 7.

Представляю, сколько отрицательных оценок мне поставят (рейтинг)...

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх