FantLab ru

Огюст Вилье де Лиль-Адан «Будущая Ева»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.71
Голосов:
7
Моя оценка:
-

подробнее

Будущая Ева

L’Eve future

Другие названия: Ева будущего, Женщина Эдисона

Роман, год; цикл «Франкенштейн. Свободные продолжения»

Примечание:

Первая публикация на русском языке: журнал «Огонёк», 1909, № 41 (10 октября), с. 2-3, 6-7, 10-16; № 42 (17 октября), с. 1-3, 6-7, 10-12, 14-15, 17 под названием «Женщина Эдисона (Будущая Ева)» (пересказал И.И. Ясинский).


Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Избранное
1988 г.

Издания на иностранных языках:

The Frankenstein Collection: Terrifying Tales Inspired By The Cult Horror Movie
1994 г.
(английский)
The Frankenstein Omnibus
1994 г.
(английский)
The Frankenstein Omnibus
1995 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 октября 2018 г.

Будущая Ева — вероятно, первое художественное произведение о механических людях — роботах. Вдобавок забавно смотрится схожесть авторской «андреиды Алисии» из 19 века и современной нейросети «Алиса» от Яндекса. В остальном же роман крайне жалок и не может похвалиться ничем примечательным. Невероятное лильадановское словоблудие убивает на корню всякую возможную интригу. Почти 100 страниц герои просто разговаривают, реплики на целый разворот — это здесь норма. На фоне этого герои предстают деревянными истуканами, и их мотивы и поступки не смотрятся попросту никак. К середине романа хочется кричать от обилия несусветной дичи, которой загромождена сюжетная линия. Нелепости еще придает ход автора, сделавший одним из главных героев реальное лицо — Эдисона. Я уж не говорю об эпиграфах перед каждой главой, которая может занимать всего страницу.

Речь даже не идет о слишком давнем времени написания и испытании романа временем — просто он написан крайне неубедительно.

Сколько угодно могут восторгаться Будущей Евой аннотационные аналитики, пытаясь вникнуть вглубь озера авторского замысла — на самом деле это лужа с грязью, и, кроме как за новаторские идеи, похвалить автора не за что.

Оценка: 3
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 мая 2019 г.

Или вина переводчика, или так в оригинале, но «словоблудие» автора просто поражает, текст завораживает и заставляет плыть по волнам слов не вдаваясь в смысл, сюжет и описываемые события. Приходилось периодически отрывать себя от текста и пытаться снова нащупать нить рассуждений и смысла. Надо же уметь так жоглировать словами, всегда завидовал этому искусству. С другой стороны фантастическая составляющая очень проста: герой впервые создает андроида (по тексту почему-то андреид). И, как мне кажется, это первое и довольно продуманное описание роботов. В целом довольно сложное произведение, требующее многоразового медленного чтения, чем нонешнее время не балует читателя.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх