FantLab ru

Александр Шакилов «Пока драконы спят»

Пока драконы спят

Роман, год

Жанровый классификатор:


 Рейтинг
Средняя оценка:7.17
Голосов:23
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Два Мира-соседа. Насквозь прояпонская техногенная Топь и Мидгард, мир колдовского проевропейского средневековья, в котором правят бал жестокость и Инквизиторы. Возможности перехода из мира в мир крайне ограничены, но иногда такое случается и тогда судьбы разных людей оказываются смертельно переплетены.

Награды и премии:


лауреат
Серебряная стрела, 2013 // Лучший фантастический мир


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Пока драконы спят
2012 г.




Доступность в электронном виде:

 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 февраля 2014 г.

Сначала я прочитал «Осторожно! Мины!»...

Роман произвёл впечатление, хотя и не могу сказать, что понравился. А у меня есть принцип — никогда не судить о творчестве автора, прочитав единственную вещь.

В случае с Александром Шакиловым, я очень пожалел об этом своём принципе...

Знаете, есть в Интернете популярный такой комментарий после просмотра видео: «верните мне 2 минуты жизни»? Схожие ощущения я испытал, перелистнув последнюю страницу на читалке. Верните мне два вечера жизни, потраченные на этот роман!!!

Что перед нами? Перед нами жуткая каша авторской фантазии, богатой и нездоровой одновременно, которая никак не складывается в связное произведение. На страницах романа кого-то постоянно жестоко убивают, жгут, свежуют и потом едят, герои постоянно проваливаются в зловонные жижи и какие-то непонятные места, действие отдаёт физиологичностью и откровенным бредом, но!!! это совершенно не влияет на сюжет. Возникает вполне закономерный вопрос — а зачем? Если инквизиторы играют в кости, то это обязательно «простые человеческие кости», но для чего введён этот элемент? Для красного словца? И так — вся книга. Только не подумайте, что я изнеженный читатель любовных романов. Да тот же Уильям Берроуз даст Шакилову сто очков форы со своими опиатными фантазия, которые противней и гадливей на порядок, но ключевое слово здесь — опиатными. Может, виной всему мухоморы, которые постоянно упоминаются на страницах «Пока драконы спят»? Это был бы ответ.

Вообще, если быть честным, я повёлся на сравнение с Суэнвиком...

Так вот, нет даже никакого подобия. Бредятина повествования совершенно не связываются в логичный сюжет, как я уже говорил, но даже не это главное. Главное, что я так и не смог понять, как именно соотносятся между собой два описанных мира. Не понял, что случилось с Ёсидой, и не понял, что произошло с братьями. Не понял, почему персонаж удмуртского фольклора палэсмурт оказался у автора медведем (???) и каким образом Проткнутый (вроде как Один) оказался на месте Христа. Не понял, почему герои забыли друг друга и почему так внезапно воспылали любовью вновь. Дальше перечислять не буду, потому как будет сплошной спойлер, да и перечислять придётся бесконечно — я вообще НИЧЕГО не понял. Может, конечно, мои это проблемы, но читать мне было противно. Просто была надежда на объясняющий всё финал... В итоге у меня остался лишь один вопрос — зачем это написано? Какие мысли должны остаться у читателя, после прочтения ЭТОГО? О чём я должен задуматься? Единственное, за что я благодарен предыдущим отзывам — напомнили про «Дочь железного дракона» :))) Пойду почитаю. А с творчеством автора знакомство закончено навсегда. Однозначно. И оценки не будет.

P.S. В обоих прочитанных романах присутствует мотив занятий любовью со старухами, котрый СОВЕРШЕННО ничего не прибавляет и не убавляет в сюжете, поэтому очень советовал бы автору показаться психологу. Обидеть не хочу, но это — патология.

Оценка: нет
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 января 2017 г.

В своей буйной фантазии роман хорош и плох одновременно.

С одной стороны количество использованных образов просто зашкаливает. Каждый абзац пестрит нарочито броскими и чужеродными деталями. Чужеродными до отторжения, и я сейчас говорю не об описаниях физиологических или иных мерзостей, но о понятиях, значение которых автор выворачивает наизнанку.

Вот, к примеру, один из главных героев выделяется своей ненасытностью. Эта ненасытность — проявление его таланта лизоблюда. Данный талант востребован при местном дворе, а потому его обладателя можно продать за немалые деньги. А ещё благодаря этому таланту парень спас свою знакомую, которую покусала нежить — вылизал её всю, и барышня смогла протянуть несколько дней до нормального лекарства, вместо того чтобы сдохнуть сразу.

И так всю книгу. Автор упорно (и небезуспешно) сталкивает повествование в фантасмагорию и гротеск.

С другой же стороны всё это эпатаж без грана смысла. Красочные описания и колоритные детали не складываются в единую картину мира — он остаётся несочетаемым набором локаций, не складываются в цельный сюжет — он остаётся набором страшилок и несуразностей на пути героев к концу романа, не складываются в личности персонажей — они остаются агломератами внешних атрибутов и условно мотивированных действий. Каждый эпизод, каждую фразу автор старается выписать небанально и творчески, с максимально вычурным обыгрыванием всего привычного, но при этом так, чтобы все поняли, насколько его текст небанален.

Такой характерный пример: избушки на курьих ножках. Есть тут такие твари, живут в лесах, хищничают помаленьку. Их можно приручить, посадить на соломенное довольствие и жить внутри. Казалось бы, просто элемент тамошней необычной реальности. Но почему избушка, а не изба или дом? Почему ножки, а не ноги или лапы? Почему курьи, а не куриные или птичьи? А чтобы все сразу узнали привычный образ и ахнули, восхитившись фантазией автора. Ведь дом на птичьих лапах не поражает публику, не бьёт по мозгу хлёстким узнаванием.

Теперь пару слов о Суэнвике. Стоит признать, что у «Дочери железного дракона» есть сходство с опусом Шакилова. Сходство это явное, но внешнее. Суть в том, что Суэнвик рассказывает историю и не стремится быть простым. Поэтому часто скатывается в сюр, но поэтому же сохраняет внутреннюю логику. И к безумным вывертам его фантазии (не ко всем, но к большинству) прилагаются ответы на вопросы «зачем?» и «как?» В это же время Щакилов читателей эпатирует, а эпатаж для того, чтобы оказаться успешным, должен быть понятным.

В сумме, роман для литературного небыдла и любителей постмодерна ради постмодерна.

Оценка: 3
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 сентября 2012 г.

Два Мира-соседа. Насквозь прояпонская техногенная Топь и Мидгард, мир колдовского проевропейского средневековья, в котором правят бал жестокость и Инквизиторы. Возможности перехода из мира в мир крайне ограничены, но иногда такое случается и тогда судьбы разных людей оказываются смертельно переплетены.

Что свежо и самобытно — было ясно сразу. Но я почти до самого конца романа не решался окончательно определяться с выводами, подводить итоги своим впечатлениям. Просто боялся что либо всё это окажется просто не вполне осмысленной кашей из фэнтези и киберпанка или вообще как в романе «Острожно, мины!» всё сведётся к схожему финалу и новый роман окажется реймейком первой удачи автора. Но — нет, не подкачал Шакилов. Перед нами новый роман, насильственное и оригинальное переплетение жанров и культур, иные миры, иные попаданцы, иной авторский взгляд на русскоязычную фантастику, и... самая обычная любовь.

Браво, автор!

-----------Цитата из книги:

«Куда бы ни бежал, долги твои впереди на шаг.»

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 31 июля 2012 г.

Читала еще в первой редакции, когда роман назывался «Вкус железа». По-моему, книжка знаковая, а автор вполне может претендовать на звание «русского Суэнвика». Та же убойная смесь киберпанка и фэнтези, что в ДЖД, яркие образы, необычный мир, удачное сплетение фольклорных элементов с оригинальными авторскими придумками. Всячески рекомендую!

Оценка: 10


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу