FantLab ru

Эдмонд Гамильтон «Возвращение на звёзды»

Возвращение на звёзды

Return to the Stars

Другие названия: Возвращение к звёздам; Угроза из космоса; Угроза

Роман, год; цикл «Джон Гордон»

Перевод на русский: М. Пухов, О. Артамонов (Возвращение на звёзды, Угроза из космоса), 1991 — 8 изд.
О. Артамонов (Возвращение на звёзды), 1992 — 4 изд.
С. Удалин (Возвращение на звёзды), 2016 — 2 изд.
Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 97
Рейтинг
Средняя оценка:
8.07
Голосов:
1414
Моя оценка:
-

подробнее

Аннотация:


В продолжении «Звёздных Королей» Джон Гордон возвращается в будущее, где вся Галактика снова стоит на краю гибели и порабощения...

Примечание:


Первоначально роман печатался как 4 повести-рассказа с 1964 по 1969 года.

В СССР печатался в журнале «Техника-молодежи» (1991 год, №1-7) в обработке М. Пухова.

В произведение входит:

7.73 (15)
-
7.67 (15)
-
7.60 (15)
-
7.57 (14)
-

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Возвращение на звезды
1991 г.
Англо-американская фантастика. Том 4
1992 г.
Звездные войны
1992 г.
Звездные короли. Возвращение к звездам
1992 г.
Звездные короли. Возвращение к звездам
1992 г.
Звёздные короли. Возвращение на звёзды. Молот Валькаров
1992 г.
Битва империи
1993 г.
Звездные короли
1993 г.
Возвращение на звёзды. Плоть. Человек в лабиринте
1994 г.
Возвращение к звездам
1994 г.
Истребитель
1997 г.
Звездные короли
1997 г.
Звездные короли
1997 г.
Звездные короли
1999 г.
Звездные короли
2002 г.
Звездные короли
2004 г.
Звездные короли
2004 г.
Звездные короли
2008 г.
Звездные короли
2014 г.
Звездные короли
2016 г.
Звездные короли
2018 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 января 2012 г.

К чтению этого романа я приступал с некоторой опаской – продолжения нередко оказываются хуже первоисточника. Но по мере чтения первой части я стал опасаться совсем другого – того, что автору не удастся удержаться на том высоком уровне, который он демонстрирует в своём произведении.

Сразу бросились в глаза три особенности, выгодно отличающие этот роман от первого:

1) Больший психологизм. Правдоподобно переданы переживания Гордона на Земле. Убедительно выстраиваются взаимоотношения между Гордоном и Лианной, начиная с их лаконичного, но точного первого диалога (глава 2).

2) БОльшую роль играет Лианна. Именно её неожиданное решение о визите к Нарат Тейну позволило избежать скоротечного гибельного конца. Хладнокровие, выдержка и самообладание Лианны достойны самой высокой оценки.

3) Если в первом романе Гордону порой приходилось действовать кулаками, то на этот раз он находит единственно возможный путь спасения благодаря своей сообразительности – сумев подыскать аргументы, которые бы убедили Геррнов помочь Гордону и его спутникам. (И забегая вперёд: именно Гордон сумел путём логических умозаключений прийти к выводу, что флот Х'харнов находится уже в Галактике (глава 1 части IV)).

И даже сцена в конце первой части с едва одетой героиней на руках у спасающего её героя при всей своей избитости не показалась излишней, скорее – не слишком серьёзной данью автора шаблонам жанра.

Несколько насторожило введение автором в сюжет телепатии – использование персонажами такого мощного инструмента в принципе таит в себе возможность самых произвольных «вывертов» и алогичностей в развитии действия.

Отчасти мои указанные выше опасения оправдались – уровень авторской изобретательности и мастерства в романе постепенно снижается, но не настолько, чтобы свести на нет общее благоприятное впечатление от него.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Так, автор не смог долго развивать линию «Джон Гордон – Лианна» и фактически капитулирует в самом конце III части, внезапно разрубая узел их взаимоотношений – капитуляцией Лианны перед Гордоном.

Важным плюсом романа является его «полигероичность»: если в первом романе Гордон безусловно был «главным героем», а остальные персонажи (Лианна, Хелл Беррел) были в лучшем случае его помощниками и оставались на втором плане, то в этом романе сразу несколько персонажей вносят решающий вклад в победу: сам Гордон, Хелл Беррел и ещё один персонаж, имя которого я не буду указывать, а также, хотя и в меньшей степени, Коркханн.

Если в первом романе Джон Гордон «подавлял» остальных персонажей, то в этом романе, возможно, палка оказалась слишком перегнутой в противоположную сторону: Гордон недостаточно заметен. По мере того, как роман приближался к концу, я подсчитывал остававшиеся страницы и задавался вопросом: «Ну когда? Когда же? Когда Гордон совершит нечто исключительное, что окажется решающим для победы над врагами?» (В первом романе таким действием стало применение Разрушителя.)

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
К своему разочарованию, я так и не дождался этого. Конечная цель оказалась достигнутой коллективными усилиями многих персонажей. Так, в ключевом эпизоде Коркханн убивает Нарат Тейна, Гордон убивает В'рила, Ш. К. поразительным образом поворачивает ситуацию нужным образом. (Вообще, Ш. К. оказывается, пожалуй, самым ярким персонажем романа…)

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Конечно, ценнейшую для победы над Х'харнами информацию о местонахождении их флота получает Гордон – но не в результате каких-то своих активных действий, а пассивно, в силу стечения обстоятельств – в результате «слияния» разумов.

И заключительная военная победа Империи над агрессорами достигается… опять с помощью старого доброго Разрушителя.

Вообще, с прогрессом науки дело в Галактике, кажется, обстоит не очень хорошо. Живя в окружении негуманоидных рас, многие из которых владеют в той или иной степени телепатией, узнав ещё две тысячи лет назад о страшной телепатической мощи магелланийцев, правители и военные круги Империи ничего не сделали для разработки какой-то защиты или противодействия. Им, похоже, неведомо такое понятие, как гонка вооружений. Поразительная беспечность! А враги не стоят на месте. И при новом вторжении магелланийцев Империя фактически спасается лишь чудом.

Кстати, на протяжении двух романов мы встречаемся лишь с тремя учёными: Зарт Арном (любителем-одиночкой) и его двумя ассистентами Вель Квеном и Лекс Велем. А где же все имперские НИИ и КБ?..

Х'харны изображены действительно зловещими и смертельно опасными противниками. Но, как представляется, их подвела излишняя самоуверенность, переоценка собственных возможностей.

В этом романе Гордон показан более, так сказать, человечным. Он нередко – даже слишком часто – ощущает чувство страха. И – единственный раз за два романа – на долю минуты испытывает приступ ностальгии: «Нежный горьковатый запах травы вызвал мучительное желание вновь увидеть свой собственный мир..» (глава 4 части III).

Приходилось подавлять невольно возникавшие сюжетные и визуальные ассоциации со «Звёздными войнами» (например, принцесса Лианна / принцесса Лейя / королева Падме Амидала). Но первый фильм «Звёздных войн» вышел на экраны в 1977 году – спустя 8 лет после завершения публикации романа Гамильтона.

Замечание о политкорректности. Отношение к негуманоидам в Галактике напоминает отношение белых колонизаторов к туземцам. Мол, и негуманоиды, и туземцы – это низшая раса, неполноценные существа. А нашедший с ними общий язык Нарат Тейн – просто сумасшедший. И автор в романе никак не выражает своего осуждения такого подхода. Для Америки конца 1960-х годов это выглядит, наверно, несколько странным.

И в заключение – несколько слов о переводе (О. Артамонова и М. Пухова). В I части я неоднократно натыкался на странные выражения в тексте. Например, в главе 1 очень «не повезло» доктору Кеогу. Ряд деталей характеризуют его весьма отрицательно: он «тихонько хихикает от удивления», «покачивает головой, словно пьяный кретин», «вытирает грязным носовым платком мокрый лоб». В оригинальном английском тексте ничего этого нет. (Или, может, я располагаю иным оригиналом, чем тот, которым пользовались переводчики?)

Невозможное в устах Коркханна сочетание почтительности и развязности при обращении к Лианне: «План ваш дерзок, ваше высочество, но за такие штучки приходится платить.» – На самом деле: «Your plan is a bold one, Highness, and sometimes boldness pays.» – «.. и иногда дерзость окупается».

А вот это просто переводческие перлы: при первом описании Геррнов о них сказано: «Огромные кошачьи глаза .. светились разумом и тупостью.» – Как такое возможно? И тупостью они, как показывают дальнейшие события, ни в коей мере не отличались. В оригинале читаем: «cat-eyes with keen intelligence behind them» – «с острым умом». При описании танца Геррнов: «Дебилизм танцоров достиг апогея.. « – На самом деле просто: «His dancers reached an impossible climax.»

Правда, в последующих частях явных огрехов перевода я уже не замечал.

В целом – при всех отличиях от первой книги – ставлю роману такую же оценку.

Оценка: 8
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 февраля 2011 г.

Помню, как прочитал в одном из номеров «Техники — молодежи» о том, что со следующего года в нём будут печатать продолжение «Звездных королей», как не мог дождаться, когда же появится январский номер с первыми главами.

Когда твои мечты становятся явью, это всегда приятно. А когда с тобой происходит то, о чём ты даже не мечтал, это просто ошеломляет. Джон Гордон, летчик-отставник, вынужденный после демобилизации работать в клерком в офисе, даже и представить себе не мог, что он когда-нибудь перенесется сквозь бездны времени, попадет в тело принца звездной Империи, будет бороться с завоевателями из Лиги Темных миров и влюбится в принцессу, которая ответит ему взаимностью. Вот только невероятные события и удивительные приключения остались в прошлом — обратный обмен состоялся, Гордон вернулся в своё тело и в своё время. И теперь ему остается лишь грезить о далеких звездах и о блистательных иных мирах. Кроме воспоминаний у него ничего не осталось и он, поневоле, начинает задумываться, а не было ли всё пережитое всего лишь сном или бредом? Чтобы восстановить своё душевное равновесие он даже начинает ходить к психоаналитику, который постепенно убеждает Гордона в том, что никакого перемещения в будущее не было и быть не могло, а все его воспоминания ложны. Усилия доктора практически увенчались успехом и до «выздоровления» было рукой подать, но тут... на связь с Гордоном вновь выходит Зарт Арн. Он предлагает Гордону опять перенестись в далекое-предалекое будущее, но, на этот раз, в своём собственном теле. Вот тут то все усилия доктора-мозгоправа и пропали втуне — кто ж откажется от такого предложения, даже если оно целиком и полностью плод твоего воображения. Лучше погрузиться в сладостный мир иллюзий, чем день за днём медленно сходить с ума от скуки в душном офисе. Но голос в голове не обманул и всё оказалось совершенно реально, Гордон изчез из своей квартиры и переместился через толщу времени в гималайскую лабораторию принца Зарта, где и встретился, наконец-то, с ним во плоти. Но не только Зарт Арн с нетерпением ждал возвращения Гордона... она завалась Лианна.

Между выходом первой и второй частей прошло более двадцати лет, автор писал продолжение приключений Джона Гордона уже после того, как Гагарин слетал в космос, а «Аполлон — 11» доставил соотечественников Гамильтона на Луну, да и научная мысль не стояла на месте. Первая же часть выходила в то время, когда любые космические экспедиции были чистой фантастикой. Поэтому автор в продолжении попытался убрать из текста явные анахронизмы типа иллюминаторов, в которых видны звезды при полете корабля со скоростью намного превышающей скорость света. Но изменения коснулись и первой части — из финала книги исчез небольшой кусок касающийся перемещения Лианны в двадцатый век в тело девушки, находящейся в коме. Теперь она, как Пенелопа Одиссея, ждет когда Гордон вернется в её эпоху. Воссоединение не проходит гладко, былая теплота исчезает из отношений, да и сам Гордон, жаждущий более окунуться в, казалось бы, утраченную навсегда жизнь, допускает некие промашки, которые не способствуют безболезненному разрешению создавшейся ситуации. А в галактике вновь не спокойно, трон под Лианной шатается, появляются загадочные пришельцы из глубин космоса, на горизонте маячат новые увлекательные приключения, в которые Гордон, без особых размышлений, кидается с головой. В целом роман получился несколько слабее, чем его предшественник. Сюжет оказался менее напряженным, интрига не столь увлекательной, а эмоциональная составляющая событий вообще выглядит притянутой за уши. Единственный приятный момент — появление «восставшего из мертвых» Шорр Кана. Он за счет своей неунывающей и довольно циничной натуры является настоящей отдушиной среди убийственно серьезных персонажей. Расстраивает лишь неточность при его описании — то он сухощав, то, вдруг, полный. Но всё это мне стало видно сейчас, а в детстве книга просто проглатывалась за несколько часов и была перечитана несчетное количество раз. Х'харны казались реально зловещими и практически непобедимыми, а полчища Нарат Тейна изумляли своей инопланетной чуждостью. Сейчас, конечно же, тоже удалось получить от прочтения изрядное удовольствие, в книге есть весьма удачные моменты, как например пролет через область Разбитых Звезд, но в большей части удовольствие это чисто ностальгического свойства.

Итог: как ни печально, но с годами недостатки текста стали отчетливо видны, а вот достоинств не прибавилось. Из книги изчез тот дух удивительных приключений, которым были буквально пропитаны «Звездные короли», да и вместо финальной битвы с х'харнами читателю был подсунут лишь не особо подробный рассказ о ней, что негативно сказалось на восприятии текста в целом и формировании конечного послевкусия от прочтения текста. Как ни печально, но рекомендовать книгу с легким сердцем могу лишь непритязательным поклонникам космооперы.

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 сентября 2008 г.

Ничуть не хуже первой книги. Даже интереснее. В первой книге все про людей, как-будто других существ и нет.

Забавное начало с психиатором, который почти вылечил главного героя.

Х'харны несмотря на обладание столь мощными способностями оказались не в состоянии победить.

Шорр Кан просто красавчик, если бы не он, сложно предположить чем все закончилось бы.

Непонятно только одно: первая книга вроде бы заканчивается тем, что Лианна возвращается к Джону Гордону в прошлое (оно же настоящее), но во второй книге об этом ничего не говорится.

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 сентября 2007 г.

Как будто фильм посмотрел. Красивый и зрелищный, с кучей спецэффектов, легким юмором и обязательным хеппе-эндом.

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 июня 2017 г.

Вторая часть не уступает первой. Лишь в глазах читателя, знакомого с первой частью, неизбежна некоторая вторичность впечатления. Ведь знакомясь с первой частью, он еще не знает, в какой мир попадает. Но по ходу чтения об этом быстро забываешь.

Единственно, что концовка первой части ( та самая ) — не связанна с началом второй. Хотя связать их, вроде бы, не проблема

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и в самом деле, у принцессы Фомальгаута есть долг перед своим королевством, который мог бы позвать ее назад.
Вместо этого мне приходилось читать такую редакцию первой части, где первоначальная концовка вообще вырезана. Что роднит подобную «редакторскую правку» с кастрацией. Пусть уж лучше несовпадение будет.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 марта 2016 г.

Кажется, Гамильтон в каком-то смысле предугадал бархатные революции. Конечно я том, как Магеланийцы мутят воду, подбивая местных негуманойдов, к борьбе яко бы за свои права, а на самом деле на создание хаоса. Но вот однин момент момент автор упустил. Просто так такую массу народа (пусть и не гуманоидного) на бунт не поднимишь. Должны быть реальные причины. Ох, наверняка не всё там гладко с расовыми проблемами в этой будущей при будущей галактике. Недаром кентавры так полюбили Тэйна нашедьшего с ними общий язык. Зря Гамильтон сдел из него просто властолюбивого дурачка, ох зря. Полностью согласен в этом с AlexRом Более сложный подход мог бы вывести книгу на новый уровень, но не судьба. А х.харны явно использовали реальную энергию социального протеста канализировав её в своих целях. Что ж, всё как и при современных бархатных революциях. Михайлов в «Ночи чёрного хрусталя» написал, что если честные люди не будут разрешать общественные проблемы, то это сделают за них подонки, естественно по своему.

Увы, но Гамильтон явно не понял, на какие сюжетные возможности он наткнулся.

Оценка: 7
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 июля 2010 г.

Перечитал на днях. Классика, но при этом просто жуть. Ярко и глупо, динамично и сумбурно, наивно и пафосно. В общем, замечательное продолжение.

Для снижения градусов восторга, приведу несколько фраз из книги:

- «... покачивая головой, точно пьяный кретин...»

- «... глаза... светились одновременно разумом и тупостью.»

- «... мощные зады дергались от удовольствия...»

- «... дебилизм танцоров достиг апогея...»

- принцесса говорит об убийстве «шлепнуть»

- «... потели от уважения...»

Возможно, перевод от «Мелора» сделал свое черное дело.

А тут явно ляп автора: главный злодей Шорр Кан в первой книге: черные волосы, худощавое лицо. Во второй — тучный, седоголовый. И это про один и тот-же эпизод!

Про научные ляпы писать, я думаю, не стоит. Но иногда они довольно милы и забавны.

Итог: читайте, но только если вам лет 12 и вы только начинаете знакомиться с фантастикой. И опасайтесь переводов издательства «Мелор».

Оценка: 7
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 17 октября 2007 г.

Первое, что сразу хочется отметить — перипетии сюжета. Ох, как узнаваемы нЕлюди в нашей земной жизни. За одну эту мысль можно аплодировать автору. Впрочем, тогда (в 1969 г.) это считалось ещё вполне политкорректным. И все нюансы психологии этаких «тушителей» планет, культур, цивилизаций последовательно верны и точны.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 сентября 2007 г.

Для меня первая и вторая книга абсолютно равноценны, в книге появилось больше юмора: особенно в начале книге: сцены с Гордоном и психотерапевтом. :biggrin: Очень интересны были также сцены с Шор Каном.

Не могу понять, как можно сочувствовать главным врагам — х'харнам, которые тушили планеты. :confused:

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 сентября 2007 г.

Может и чуть-чуть похуже первой книги, но зато появились новенькие (или лучше сказать старенькие?) враги. И все так же добро и зло, преданность и предательство, и все на фоне далеких миров и странных созданий.

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 января 2017 г.

На сколько были прекрасны «Звёздные короли»,на столько же стал скучен второй роман. Чувствуется исчезновение романтики и широты взгляда, явная вялая проработка действия, затянутость, логика высасываемая из пальца. Мало того, что роман писался для какой-то, простите, меркантильной цели, без особого восторга, так ещё и перевод на нашем поприще сделал произведение не особо интересным. В то время, когда роман выходил впервые в журнале Техника-Молодёжи, дай бог памяти, где-то в 1992 году,то даже ходили слухи, что роман написан каким-то любителем из нашей братии, так новый перевод, стилистика, да и сам роман не походил на изложение самого мастера. Слава богу всё вышло не так, но произведение от этого всё равно не исправилось.Скучноватое повествование о втором пришествии Гордона в будущее, в спасённую им Средне-Галактическую Империю, с новыми мазками на старую картину. Как-то эти мазки выглядят коряво и немного убого. Гордон уже в своём теле, но многое для читателя здесь то и что-то не то. Появляются негуманоиды, они тут кругом, хотя в первом роман были только намёки на них. Выяснения отношений с откалывающимися королевствами, натянутые надуманные интриги и путешествия, «грозные» враги, всякие спасения главных героев с роялями в кустах. Коротко говоря, если задумал писать серьёзную вещь, пиши основательно, или не пиши вовсе. «Возвращение«явно прихрамывает и отстаёт от «Королей» на добрых десяток шагов, сквозит явными дырами и провалами, которые можно не замечать (и простить) в первом романе.

Читать только тем, кому нравится последовательность сериальности, то есть, типа, а что там напридумали далее. Конечно же, там есть маггеланцы, готовые захватить, вернее весьма слабая попытка и то, только окраинное королевство — Галактику, некоторые попытки что-то объяснить, что могло казаться, должно быть объяснено. Но это всё только, как говорил Дон Хуан: «Попукивание!»

Оценка: 6
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 августа 2013 г.

Произведение из тех о которых говорят, что после в голове ничего не остается. Может прочитал слишком поздно, ведь роман для подростков. Автор мог ограничиться «Звездными королями»

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 31 марта 2012 г.

Пусть обе книги неполноценны с нынешними и с тем более будущеми научно-техническими прогрессами, но именно их недостача и помогает воодушевлять воображение. Разум вносит в них свои коррективы и в итоге получается — «произведение своей мечты».

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 января 2011 г.

Продолжение звёздных Королей. Вторая часть совсем не уступает первой, а может (как бывает редко) даже лучше. Джон как всегда в гуще событий и предотвращает вторжение ящеров с огромной ментальной мощью в нашу галактику и спасает её от порабощения. Захватывающий сюжет. Даже небольшие неувязочки не портят общей картины событий. Одним словом КЛАССИКА!!!

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 августа 2009 г.

Книга похожа на сказку для детей наспех замаскированую под НФ для подростков — слишком тут как-то всё схематично. Особенно не понравилось, что в конце чудищ-телепатов выставили полными идиотами — чего же тогда великого в победе над ними? Сюжету пожалуй не хвтает закручености. Персонажи — тоже довольно схематичны, не считая, конечно, Шорр Кана — он как раз довольно харизматичный и неплохо оживляет действие. Вот за него я чуть завышу оценку

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх