FantLab ru

Карл Эдвард Вагнер «Тёмная богиня»

Тёмная богиня

The Dark Muse

Другие названия: Муза тьмы

Рассказ, год; цикл «Кейн»

Перевод на русский: А. Иванов (Муза тьмы), 1996 — 1 изд.
Г. Любавин (Темная богиня), 2003 — 1 изд.

Жанрово-тематический классификатор:

Всего проголосовало: 22

 Рейтинг
Средняя оценка:8.21
Голосов:122
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Клинур, муза сонных грез, муза тьмы, вырезанная из черного оникса...

Пристрастившийся к наркотикам поэт Опирос возлег рядом с ней, чтобы закончить свою поэму «Ветры ночи». И путешествие с Клинур действительно помогло ему...

...Кейн не сумел попасть на чтение поэмы. Но узнал, «что увидели перепуганные стражники, когда взломали закрытые двери, ведущие в полный мертвецов зал, снятый Опиросом на эту ночь».

Примечание:


Стихотворение из рассказа печаталось на русском языке отдельно в антологии «Мистическая механика».

Входит в:

— цикл «Кейн»

— сборник «Ветер ночи», 1978 г.

— журнал «Black Gate. Issue 1, Spring 2001», 2000 г.



Ветер ночи
1996 г.
Кровавый камень
2003 г.

Издания на иностранных языках:

Night Winds
1978 г.
(английский)
Black Gate. Issue 1, Spring 2001
2000 г.
(английский)
Midnight Sun
2003 г.
(английский)




 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 января 2011 г.

Пока что лучшая вещь из сборника (читаю по порядку).

Только вчера обсуждали со Sfumato ценность произведений о сне — и тут Вагнер подбрасывает вещь с этой темой. Ох уж эта синхронистичность! Она пристает, как число 23! И все благодаря рассказу того же Вагнера «At First Just Ghostly».

На сей раз писатель рассказывает нам историю Опироса, поэта — своего коллеги, можно сказать. Следуя примеру древнегреческих мастеров изящных словес, гоняющимся за эйдосом, божественной сутью вещей, он ищет вдохновение в пограничных состояниях сознания — до безумства не опускается, но ради совершенного произведения готов на все, готов рискнуть даже жизнью. И если Кейн достиг физического и интеллектуального идеалов, то Опирос стремится к идеалу творческому — ему нужна идеальная поэма. Возможно, именно поэтому Кейн относится к нему с таким уважением, опекает его, как младшего брата.

И вот перед носом поэта засияла возможность доступа к небывалым видениям из мира сна — как тут устоять? Но возможно ли идеальное произведение, созданное неидеальным по своей природе человеком? И если да — какой эффект оно возымеет на слушателячитателя? Читаем и узнаем :glasses:

Повесть (или все же рассказ?) пришлась мне очень по вкусу — стоячая овация!

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 ноября 2007 г.

Вот еще один хороший рассказ. Вообще, у Вагнера в цикле о Кейне рассказы, как мне кажется, лучше романов (но почему-то рассказы читатели иногда просто упускают из виду).

Задумка-то вообще неплохая, это произведение так хорошо характеризует весь цикл! Все заканчивается — как всегда (ну, или почти всегда) — плохо, и только Кейн — как всегда (тут уже никаких оговорок) — остается цел и невредим.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 ноября 2010 г.

Мне всё таки кажется, что главным героем этого рассказа является поэт Опирос. И не только в этом рассказе, а во всей вселенной ему уделяется весьма немалое место, если сравнивать с прочими. И этот герой, как мне кажется, передаёт нам восприятие самого автора, что особенно хорошо видно в начальном диалоге с Кейном. Произведение уверенно держит планку сборника, где ни один рассказ не выбивается из стройного ряда похвальных (как минимум).

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 апреля 2009 г.

Кейн раскрывается в этом рассказе с довольно неожиданной стороны — на этот раз он предстаёт перед читателем в качестве утончённого ценителя поэзии, а заодно и босса местного преступного мира, хотя в этом-то ничего такого особенного нет. Рассказ получился очень атмосферным и образным, надолго остаётся в памяти, как и многие другие произведения об этом герое.

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 ноября 2013 г.

Мне кажется, что автор поднял крайне интересную проблему: взаимоотношение таланта и вдохновения. Что есть талант, что есть вдохновение и отделимы ли они друг от друга? Может ли не талант, если на него снизойдет вдохновение создать шедевр и наоборот? Мне кажется, что только пережитые эмоции и накопленные знания в виде опыта помноженные на талант могут дать в итоге шедевр. А вдохновение — это отговорка лентяев, даже имеющих талант. А произведение написано в общем ритме цикла и позволяет раскрыть еще одну грань Кейна. Написано хорошо и может быть рекомендовано к прочтению.

Оценка: 7


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх