FantLab ru

Г. Ф. Лавкрафт, Уинифред В. Джексон «Зелёный луг»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.47
Голосов:
249
Моя оценка:
-

подробнее

Зелёный луг

The Green Meadow

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 37
Аннотация:

В метеорите, упавшем возле побережья штата Мэн, обнаружена записная книжка, сделанная из неведомого людям материала, который не поддается ни химическому, ни физическому, ни какому-либо иному воздействию. Текст, выполненный на прекрасном греческом языке (стилем, характерным для второго века до Рождества Христова), представляет собой рассказ неизвестного. К сожалению, в результате ряда неосторожных опытов последние несколько страниц прочтению не поддаются; сделать предварительную копию никто не догадался.

Однако читатель, возможно, сумеет найти разгадку этого удивительного текста...

Примечание:

Рассказ написан в 1918/1919 году и был впервые опубликован весной 1927 года в журнале «The Vagrant». «Зелёный луг» родился из удивительного совпадения — однажды Лавкрафту приснился сон, в котором он находился посреди луга, окруженного лесом, в котором скрывалось некое зло. Когда он рассказал об этом Джексон, оказалось, что недавно ей приснился практически такой же. К этому моменту Лавкрафт начал воплощать свое видение на бумаге, и, недолго думая, решил включить детали сна Джексон в свой будущий рассказ.

Стоит отметить, что критика относит «Зелёный луг» к числу худших лавкрафтовских работ. Так, С. Т. Джоши (известный критик и биограф автора) характеризует его как очень слабый рассказ, чья бессмысленная неопределенность портит все впечатление.


Входит в:

— сборник «Ужас в музее», 1989 г.

— антологию «New Worlds for Old», 1971 г.

— сборник «The Horror in the Museum and Other Revisions», 1970 г.

— сборник «Beyond the Wall of Sleep», 1943 г.


Похожие произведения:

 

 


Локон медузы
1993 г.
Ужас в музее
2010 г.
Ужас в музее
2015 г.
Ужас в музее
2015 г.
Ужас в музее
2016 г.

Аудиокниги:

Сборник рассказов 4. Ужас в музее
2013 г.

Издания на иностранных языках:

Beyond the Wall of Sleep
1943 г.
(английский)
The Horror in the Museum and Other Revisions
1970 г.
(английский)
New Worlds for Old
1971 г.
(английский)
The Horror in the Museum and Other Revisions
1975 г.
(английский)
The Horror in the Museum and Other Revisions
1989 г.
(английский)
The Horror in the Museum and Other Revisions
1989 г.
(английский)
The Loved Dead
2007 г.
(английский)
The Horror in the Museum
2007 г.
(английский)
The Horror in the Museum
2010 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 мая 2008 г.

«Зеленый луг» заметно проигрывает второму рассказу, написанному Лавкрафтом по наметкам У.В.Джексон (см. мой отзыв на «Хаос наступающий»), хотя начало его столь же завлекательно. На мой взгляд, здесь перебор с недосказанностью: то ли всякие догадки со стороны читателя исключены, то ли все слишком просто.

Впрочем, даже так это видЕние воспринимается, как сон наяву. Читать всем, кто жаждет узнать, что же скрывается за тонкой ширмой бытия...

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 ноября 2016 г.

Рассказ не понравился. Мне показалось, что история Зеленого луга — это некая аллегория потери своего корня, своего тела, своей почвы и т.п., в результате которой чистая ментальность оказывается вовлеченной в пространство ужаса и безумия. Но аллегория — явно не конек Лавкрафта. Кроме того, рассказ откровенно слабый в литературном отношении, начиная с пространного и слишком затянутого (относительно общего объема) пролога и заканчивая невнятным финалом, упоминающим какую-то загадочную страну Стетелос, где люди рождаются старыми. Что это за метафора? — мне осталось невдомек. Для рассказа характерны сумбур и чрезмерное обилие эмоций. Добавлю также, что неодобрительно отношусь к художественному приему, использующему фрагментарные (якобы «попорченные») тексты (если это не основа сюжета, как, например, в «Детях капитана Гранта»). Читателя это часто сбивает с толку.

В рассказе есть несколько интересных фраз (например: <…> почему-то был уверен в том, что непременно сойду с ума, стоит мне хотя бы смутно припоминать вещи, которым учился, о которых мечтал и к которым так безудержно стремился в какой-то другой, теперь уже очень далекой жизни). Но в целом его можно рекомендовать только очень большим поклонникам творчества Лавкрафта, которые склонны «культивировать» все, что вышло из-под его пера. Я к таковым не отношусь.

Оценка: 3
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 ноября 2016 г.

Отнести этот небольшой рассказ к жанру хоррор, на мой взгляд, нельзя даже с большой натяжкой. Вещь скорее философская, а в большей степени даже сюрреалистическая. Пролог, посвященный обстоятельствам обнаружения основного текста, явно излишен. Без него было бы лучше — просто чистый сюр (рукопись, найденная при странных обстоятельствах). А так рассказ получился разделенным на две совершенно разные части. Из-за этого возникает эффект раздражающей недосказанности.

Как ни люблю я Лавкрафта, но приходится по праву признать рассказ одним из самых слабых. Утешает только то, что рассказ как бы не совсем (а может и совсем не) Лавкрафтовский. Рекомендуется к прочтению исключительно законченным фанатам Лавкрафта, да и то — больше для «галочки».

5 баллов.

Оценка: 5
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 декабря 2017 г.

Слабый рассказ, недостойный даже пера графомана. Сюжет невнятен, его и нет, по сути. То про метеорит пишут, то о каком- то поганом луге.

1 / 10

Оценка: 1
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 декабря 2016 г.

Уж не знаю, чего так не понравился критикам и некоторым лаборантам второй из опубликованных рассказов Лавкрафта в соавторстве с Винифред В. Джексон, но мне он не показался в чём-то уступающим «Крадущемуся хаосу» 1921 года. Единственный минус — само сюжетное построение рассказа — обширное вступление и расшифровка некоего послания, якобы найденного в метеорите, упавшем в 1913 году. Всё это настраивает на определённую «научную» составляющую, однако, перед нами очередное не то видение, не то «приключения души» человека, перенёсшегося в непонятное место и неизвестное время. Когда это было следствием употребления опиума, как в «Крадущемся хаосе», выглядело как-то более уместно что-ли... При этом, послание обрывается на самом интересном месте, что оставляет широкий простор для фантазий и домыслов читателя. Кого-то, как видно хотя бы из отзывов, подобный приём раздражает, я же склонен оценивать прежде всего литературное мастерство подобных зарисовок и атмосферу непонятного ужаса, каких-то смутных предчувствий и полузабытых зловещих воспоминаний; атмосферу, до которой Лавкрафт был большой охотник. В этом смысле написан (ну, или переведён) рассказ вполне на уровне: «В моем мозгу одна за другой встали строки, которые я не осмеливаюсь повторить, — строки, повествующие о столь древних временах и формах жизни, что их, наверное, не помнит и сама в ту пору еще совсем молодая Земля. О временах, населенных мыслящими и говорящими живыми созданиями, которых, однако, ни люди, ни их боги не смогли бы назвать живыми...»

Поклонникам Лавкрафта понравится в любом случае, хотя рассказ (как и «Крадущийся хаос») можно рекомендовать скорее поклонникам «Сновидческого цикла», чем ценителям классического «лавкрафтианского хоррора». А вот для знакомства с творчеством автора рекомендовать бы не стал ни в коем случае.

P.S. Прочитал оба существующих перевода рассказа на русский язык. К сожалению, не владею английским, поэтому не могу говорить о точности и адекватности того или иного перевода, поэтому оценивать остаётся только с чисто литературной точки зрения. Так вот, в данном случае перевод Игоря Богданова однозначно понравился больше.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 января 2015 г.

На первый взгляд очень сложно воспринимаемый рассказ. Но это все из-за того, что ждешь красивого финала, который даст подсказку. И, кажется, что подсказки нет, что нам дали лишь обрывок, смысл которого затерялся с потерей текста найденной книжонки.. Ан нет. Если прочесть внимательней, то можно обнаружить, как главный герой ропщет на богов, которые не позволяют человеку проходить сквозь космические бездны. И вот он получает исполнение собственного желания.

Мне кажется, что рассказ символичен, переплетая образ оторванного островка вместе с падающим метеоритом, который помимо железа (обычный «ингридиент») все-таки каменный, как и разрушающийся островок. Метеориты ведь тоже разрушаются, проходя сквозь атмосферу. Герой ясно ощущал свою постепенную отчужденность от жизни, а далее от определенных стереотипов, связанных с образами жизни и смерти. Самым таинственным остается образ зеленого луга — он ли бесконечен и вечен? Или речь шла о чем-то другом? Весь мир вокруг постепенно приобретал равномерность, сливался в местах соприкосновения стихий, а абсолютно равномерный зелень луга, наоборот, показала какое-то иное разделение, давшее осознание чего-то бесконечного.

Другим символом становится переход в вечность как переход в идею (очень по-античному, нужно отметить), и вновь книга и мысли в ней записанные становится символом человека, обретшего это знание..

Оценка: 7
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 января 2014 г.

Произведение весьма короткое. Начало – диковинная книжка, замурованная в метеорите – интриговало. Но сам «Текст». По-моему, слишком мало… Да, такое визуальное, атмосферное, но какого-то нагнетания не хватало. Либо поэтичности. Хотя и на то и на другое Лавкрафт – мастер. Но тут этот явный внетелесный опыт не вызывал особых чувств или удивления. А оборванный конец не шокировал – ощущение было, что вот накала не хватило и такого финала (который тут – ИМХО очень расплывчив), чтоб многоточие заставляло думать о себе. А так – только плохо запоминающийся отрывок, почти ничего не несущий. Начало настраивало на большее.

Оценка: 4
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 сентября 2013 г.

Начало этого рассказа как нельзя лучше окрашено фантастичностью и откровенностью, что не может не создать интриги и не приковать читателя к тексту. Автор предлагает разгадать некую загадку, да не просто какой-то математический ребус, а что-то, что обязательно связано с бытием, с прошлым, будущим, с судьбой человечества в целом.

Основной сюжет развивается на страницах этой самой рукописи, найденной при загадочных обстоятельствах внутри метеорита, написанной на древнегреческом языке. Речь идет о неком человеке, который силится вспомнить что-то очень важное. Он находится где-то на побережье близ темного леса, в котором таится определенно какая-то опасность. Он видит на горизонте сочными красками выступающий зеленый луг, и, поддавшись течению, неумолимо движется к разгадке, не только этого луга, но и судьбы всего остального, того, что так ловко спряталось в его подсознании.

Интрига подана наиболее сильно, и по законам жанра читатель обязан получить разгадку, ответ на вопрос. Ведь идея и смысл рассказа постепенно приобретают довольно глобальный оттенок. Но этого не происходит, ибо это загадка, решит которую только самый внимательный или самый чуткий читатель. Спорить с этим, называть это упущением или неудачным ходом в творчестве автора я не стану. И признаться честно, само произведение до конца я так и не понял, но я надеюсь, нашлись те, кто вместе с главным героем увидели то, что так его напугало на зеленом лугу.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 июля 2013 г.

Согласен, недосказанного слишком много. Рассказ фрагментарен, всё самое интересное остаётся не раскрыто. Этот бы сюжет, та для повести вроде «За гранью времён», вот был бы шедевр. Но рассказ получился отличный, сразу виден почерк Лавкрафта, а не подражателей.

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 января 2016 г.

Очень понравился рассказ, свой смачной атмосферой безысходности и недосказанности.

Винфред оказался на высоте

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх