FantLab ru

Рэй Олдридж «Освободитель»

Освободитель

Emancipator

Цикл

Жанровый классификатор:

Всего проголосовало: 26

 Рейтинг
Средняя оценка:8.28
Голосов:283
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Что делать если у Вас крадут имущество? Правильно. Вызвать полицию. Именно поиском похитителей чужого имущества и занимается Руиз Ав — опытный агент Лиги Искусств. Вот только имущество — это труппы гениальнейших фокусников, культ которых создан на планете Фараон, и крадут их космические пираты оснащенные по последнему слову техники...

Содержание цикла:

7.82 (470)
-
24 отз.
8.18 (356)
-
6 отз.
8.21 (343)
-
5 отз.

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)

Освободитель
2015 г.



 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 ноября 2010 г.

Скажу сразу о всей трилогии, ибо каждая из книг без остальных не имеет смысла. Изумительная вещь. Соглашусь с теми, кто советует читать только в переводе Слуцкой :dont:.

Фантастики перечитал массу, но это произведение самое любимое. Перечитываю регулярно. Да, с первых страниц вчитаться может быть трудно. Несмотря на то, что книги относят к боевой фантастике, это отнють не примитивное чтение. И по постороению и по смыслу. В произведении несколько слоев (как и в любом достойном труде). Здесь и философские рассуждения и бытовая мудрость. А поверх все это сдобрено динамичным сюжетом.

Одно из главных достоинств — замечательно реалистичные миры, где действуют герои. Словно бы автор сам постоянно там живет, и читатель тоже с одной из тех планет. Просто по ходу повествования автор поясняет нам некоторые факты, о которых мы в силу обстоятельств не слышали.

С технической точки зрения ляпов очень мало. Вполне веришь, что когда-нибудь все описанные технические устройства станут не только возможны, но и использоваться повсеместно.

Интересно, почему не пытались экранизировать это произведение. Получился бы масштабный проект не хуже какого-нибудь «Аватара».

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 февраля 2013 г.

Злой мир, очень злой. Пресытившиеся, вырождающиеся и развращённые пангалактические миры без намёка на мораль и нравственность. Законность рабства, генетический произвол, возможность реализовать любые, даже самые низменные страсти. Лига Искусств, трансгалактический конгломерат, поставляющий рабов на любой вкус из сотен миров, жители которых не подозревают, что являются живым товаром. Планету Суук и город Моревейник, где происходят основные события цикла, язык не поворачивается назвать чем-то другим кроме как клоакой и выгребной ямой. Вы представляете, кто живёт в этом мире? Редкий персонаж цикла не подонок. На протяжении трилогии Вы познакомитесь с таким количеством параноиков, психопатов, маньяков, садистов и выродков, что хватит на добрый десяток других книг.

И самое главное. Книга затягивает и читается на одном дыхании. Но только при условии, что Вы не будете искать в ней того, чего там нет. Не ищите философского смысла, глубокого подтекста и размышлений о высоком. Отнеситесь к «Освободителю» так, как он того заслуживает. Это боевая фантастика, причём, один из её лучших образцов.

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 августа 2009 г.

Решил перечитать. Прискорбно, что таких книг в фантастике очень мало, особенно сейчас, когда динамичный сюжет принято заменять банальным боевиком. Главный герой — по сути супермэн, но выписан так, что не вызывает ни смеха, ни отвращения. Антураж порой весьма «бульварный» (супергерои, суперпринцессы, суперзлодеи, космические работорговцы и пр.), но подаётся всё так, что сам стиль переводит книгу на более высокую плоскость, превращая обычный, казалось бы, космический приключенческий роман в нечто большее. Прекрасно выписанный мир далёкого будущего, куча забавных идеек. Эта мини-серия Олдриджа — одна из лучших НФ-книг для меня.

Оценка: 8
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 марта 2009 г.

Самое важное — все, что далее написано мною, относится к оригиналу или к переводу Слуцкой.

Великолепный автор, мастерски созданный сюжет. Герои очень интересные. Книгу несколько раз перечитывала. Оторваться, особенно в первый раз, было абсолютно невозможно. Все книги цикла читаются на одном дыхании. Книга насыщена событиями и декорациями типично от «космической оперы». Однако к «операм...» разного рода она не относится. Разговор с читателем идет весьма серьезный, да и главный герой серьезен и крут, и он в этой книге выживает на каждой странице, пока не... молчу, читайте сами.

Высокий класс Автора не оставляет сомнений. Язык, стиль написания, динамика действия, взаимоотношения героев, проработка образов — все превосходно. Сюжет разворачивается на нескольких «площадках» и наполнен разнообразными поворотами. Автору этого было явно недостаточно, ему нужно было поглотить внимание Читателя целиком и полностью. Так, в процессе наблюдения за тем, как трансформируются системы ценностей главных героев, не остается времени на прогнозирование, а после двух-трех безуспешных попыток остается лишь перестать строить предположения о дальнейшем развитии событий, что очень радует.

Что особенно хочется отметить — Автору вполне удалась линия любви, которую он очень интересно вплел в линию жизни главного героя. Здесь и символика, и реальность очень тесно переплетаются. Изменение личности главного героя происходит так, будто бы она просто обнажилась, эта личность, будто она всегда была, но он не разрешал ей проявиться. Очень органично убийца превращается в Спасителя мира. Главная героиня не сильно меняется, на мой взгляд. Это обращает на себя внимание.

Неожиданные повороты сюжета. Очень интересная концовка. Вот так, однажды, начинаешь читать неизвестного Тебе Автора, и с первых строчек Он задает такой тон, что понимаешь: ура! Найдено очередное сокровище.

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 марта 2011 г.

Одна из самых любимых вещей в данном жанре. Перечитано уже несколько раз с промежутками в 2-3 года. Нетривиальный сюжет, четко прописанные характеры (может быть, несколько детские, но тем не менее притягательные), плотный текст, напряжение и адреналин от первой до последней строчки. После прочтения — ощущения, как будто пришел домой после концерта добротной и любимой рок-группы, звон в ушах, колотящееся сердце и удовлетворение — также оттого, что время прошло недаром.

Оценка: 10
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 июля 2010 г.

Что можно написать об эталоне? Очень много и очень мало. Ведь это — ЭТАЛОН. Всем авторам пытающимся писать боевики надо прочитать «Освободителя» — вот она, квинтэссенция того, что принято называть «фантастический боевик». Нетривиальнейшая идея, потрясающие воображение расы и цивилизации, невероятное и прекрасно продуманное социальное устройство мира — и Олдидж сумел уместить все это великолепие в относительно небольшой объем, за что ему пеняю — мало написал. Если вам по душе драйв и экшн — откладывайте все и читайте цикл. Впечатлений будет масса...

P.S. И дополнение — обязательно читать нужно только перевод 92 года — книга вышла в серии «Координаты чудес». Второй перевод — за такое испохабливание книги убить мало.

Оценка: 10
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 апреля 2008 г.

Цикл из трех книг — а на самом деле одно большое неразрывное произведение. Экшн в его чистом виде, с нестандартной обстановкой, техникой и персонажами. Если Вам по душе сплошное движение, без лирических отступлений и порывов пофилосовствовать, то Освободитель — ваше чтение. Идей, не повторяющихся явно больше ни в одном произведении — море, узнать каков будет итог — не прочитав по меньшей мере 85 процентов текст невозможно, в общем автор сделал все от него зависящее, чтобы читателю понравилось. Жаль, что больше у Олдриджа ничего на русском не выходило.

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 28 ноября 2008 г.

Великолепный на мой взгляд экземпляр психоделической фантазии, замаскированной под нетривиальный боевик. Здесь можно найти многое — это путь нравственного исцеления прожжённого убийцы, искупление страданием, предательство, месть, невероятная жестокость и среди этого зарождающаяся нежная привязанность а также.... захватывающий сюжет, яркие герои, атмосферный (довольно мрачный) мир и многое другое. Однако если хотите прочувствовать всё это в полной мере то вам придётся поискать перевод издательства: Полиграфресурсы, Транспорт, 1994 г. То что выдало эксмо в серии стальная крыса — новый перевод по моему сухой и какой-то безликий.

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 декабря 2015 г.

Отзыв на трилогию «Освободитель».

Если коротко — середнячок, тратить время и силы на прочтение не советую.

Теперь подробно:

Общее впечатление:

Сразу хочу сказать, что остался в недоумении от системы оценивания пользователей на данном сайте. Fantlab.ru видится мне своего рода аналогом кинопоиска, только в мире книг.

Я предположил, что книги с рейтингом выше 8 можно смело читать и получать удовольствие.

Но данный цикл меня, мягко говоря, не впечатлил. Нет, сказать что это «полный отстой» язык или, в моем случае, пальцы, не повернутся :). Она скорее походит на легкий боевичек с неизвестными актерами и средним бюджетом.

Цикл Освободитель — серия о приключениях наемника Руиза Ава, место действия которой разворачивается всего на

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
двух планетах
, и, собственно, космических приключений здесь нет. Если Вы любите сочные описания космоса, космических кораблей, полетов на сверхзвуковых скоростях — проходим мимо.

Книга написана скорее для подростков, но местами чересчур жестока. Взрослому читателю вряд ли понравится.

О сюжете:

- Мне вообще не понравилась первая книга, а вот вторая и третья «пошли» существенно лучше.

- Очень сильный перегиб с любовной линией, особенно в первой книге — сплошные слюни и сопли.

- Еще одна особенность трилогии — действие очень часто происходит в разного рода коридорах, подземельях, пещерах и пр. У меня клаустрофобия едва не началась!

- Незамысловатые диалоги и само развитие сюжета. Читалось «бодренько», но почти всегда пресно и безвкусно.

- В фантастике всегда раздражает, когда в далеком-далеком будущем по рекам все еще ходят баржи. Еще не нравится, когда автор, видимо, из-за недостатка фантази и банальной лени «отправляет» героя в отсталый фентезийный мир, где нет ни элетричества, ни нормального оружия.

КОГДА ПИСАТЕЛЬ БЕРЕТСЯ ПИСАТЬ ФАНТАСТИКУ, тем более космическую, ПЕРЕД НИМ ОТКРЫВАЕТСЯ ТАКОЙ ПРОСТОР, НАСТОЛЬКО ОГРОМНЫЙ ВЫБОР МИРОВ, ТЕХНОЛОГИЙ, ПЛАНЕТ, ЦИВИЛИЗАЦИЙ для работы, что «загонять» героя в отсталые миры я лично считаю верхом дебилизма!

+ Понравилась жестокость и некоторые персонажи —

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
хитрющий Публий, безбашенные рабовладельцы на Родериго, морассар Кореаны. Описание битв и пыток — на уровне.

+ В книге все пропитано сарказмом, обманом и предательством. Кроме Руиза и еще парочки человек — сплошь мерзавцы и негодяи.

+ Атмосфера — мрачная, гнетущаю, одним словом — нуар. Руиз порой напоминал Макса Пейна :)

Аналоги:

Любителям приключенческой фантастики советовал бы Лукьяненко. Например, книга Спектр и захватывает и развлекает в разы лучше. Да и сюжет куда как интереснее!

Читателям, предпочитающим море крови и жестких сцен, смело рекомендую Юрия Никитина. Фентезийный цикл «Трое» не блещет выдающимся сюжетом или прописанными и продуманными характерами главных персонажей — зато здесь просто невероятное количество крови и «мочилова». Мои любимые книги из цикла о сольных похождениях Мрака — «Мрак» и «Передышка в Барбусе». Олдридж по уровню жестокости и эпичности кровавых сцен даже близко не приблизился к старичку Никитину.

О переводе:

Начал читать книгу в переводе Слуцкой (последовав советам из отзывов)

И хочу сказать: «ребята, вы вообще с ума посходили?!» Перевод Слуцкой — полнейший шлак, у меня создалось впечатление, что она просто скопировала оригинальный текст в google translate! Я перестал читать роман в ее переводе после ужаснейшего, на мой взгляд перевода слова space ship(космический корабль). Угадайте, как перевела Слуцкая? ..... Лодка! Л о д к а. Космическая лодка, Карл!!!!

Я специально открыл 2 варианта перевода и хочу привести несколько примеров:

1.

Перевод Слуцкой:

«Камера наехала на вид, резко снижаясь к поверхности Фараона»

Нормальный перевод ЭКСМО

«Камера дала крупный план и словно понеслась вниз к поверхности планеты.»

2.

Слуцкая

Ремесло фокусника составляло единственное практическое средство продвижения вверх по строго кастовой системе.

ЭКСМО

Ремесло фокусника представляло собой единственное средство преодоления кастовых барьеров.

3.

Слуцкая

Снизу платформа казалась менее интенсивной чернотой на фоне тьмы космоса, она не испускала никаких огней, которые мог бы заметить какой-нибудь начинающий гений с Фараона. Грубый примитивный телескоп был вполне в пределах технических возможностей культуры внизу, и, хотя такое развитие могло быть подавлено инфраструктурой Лиги, когда бы оно ни оказывалось на грани реализации, Лига все равно предпочитала не рисковать.

ЭКСМО

Снизу платформа казалась сгустком менее интенсивной черноты на фоне бездонного провала космоса. Не было ни одного огонька, который мог бы привлечь внимание какого-нибудь начинающего гения на Фараоне. Примитивный телескоп вполне укладывался в рамки технических возможностей тамошней культуры. Линейные агенты, разумеется, пресекали развитие подобных технологий, но все же Лига предпочитала не рисковать.

Резюмирую — больше на мнение местных литературных «экспертов» не полагаюсь. Читать Слуцкую КАТЕГОРИЧЕСКИ не рекомендую — это безвкусный, убогий и абсолютно непрофессиональный перевод.

Вывод я сделал в самом начале отзыва.

5,5 из 10

Оценка: нет
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 января 2014 г.

Цикл из трех романов мной воспринялся как одно цельное произведение: своеобразное, неоднозначное, но несомненно стоящее внимания. Впечатления от чтения, — как если бы поучаствовал в рыбалке, где с одной стороны мостка сидишь с поплавочной удочкой, а с другой кто-то глушит рыбу динамитом. И что самое удивительное, — и с одной, и с другой стороны улов есть. Вроде бы и рассуждения с элементами философии присутствуют в неспешном изложении, но тут же они прерываются и превращаются в искрометный, зубодробительный, жестокий (порой даже слишком) боевик. Фантазия и скорость смены декораций у писателя на высоком уровне. Иногда, правда, я сам до этого уровня не дотягивал: приходилось иногда возвращаться к прочитанному, чтобы въехать в тему.

В любом случае любителям фантастических боевиков и экшена рекомендуется.

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 декабря 2015 г.

Вот и прочитана трилогия «Освободитель» Рэя Олдриджа — серия по-настоящему научных боевиков с фоном космооперы, без псевдофилософствования и общим уровнем выше среднего. Тем не менее без минусов тоже не обошлось.

Первое, что сразу же порадовало и зацепило, стало миром, Вселенной «Освободителя» — галактика неопределенного будущего, явно отстоящего от наших времен на несколько тысячелетий, со множеством инопланетных рас, развитыми технологиями и сложной иерархией, где вместо космических империй есть пангалактические корпорации, а Земля-Прародина, ее история с культурой либо забыты нашими потомками или сильно видоизменены в их головах. Здесь менее цивилизованные планеты могут попасть под влияние Прогрессоров и Регрессоров в одном лице, но с коммерческими целями. И в мире тех развитых веков, когда бессмертие биологическое и виртуальное — реальность, а прохождение всей галактики за пару секунд — ничтожная операция, существует рабство и работорговля, при том же в самых ужасных из возможных форм. В те славные далекие тысячелетия рабов можно выращивать в промышленных количествах, любых форм и размеров — лишь бы угодили подобные на галактическом рынке. И еще более ужасным фактом является то, что в основном рабы являются генетическим материалом людей, то есть нами. И человек, и нечеловек в этом далеком будущем снова пленит своего людского брата...

И в этом интересном и с научной точки зрения правдоподобном мире происходит не менее добротная и интригующая завязка — начало «Контакта на...», появление наемника влиятельной корпорации Лига Искусств, Руиза Ава. Необычный человек с необычной судьбой, противоречивый изнутри и снаружи, сильный воин, безжалостный убийца и страстный любовник, которого отправляют на новую миссию, «вокруг которой разворачивается заговор галактического масштаба».

Казалось бы, вот они, два изначальных фактора, которые позволят создать динамичный масштабный сюжет, со множеством интриг, баталий, заговоров политиканов и экономических боссов галактики, а оно все на тебе, и скатилось в планетарную фантастику. Да, динамичную и интересную, но без того масштаба и эпичности, которую пообещал, по факту, автор, Олдридж, в первых главах «Контакта...». Так эта первая книга цикла вообще со второй половины скатилась в омут медлительности и подготовки читателя к роману под номером два...

Да, «Император...» и «Орфей...» порадовали гораздо более, но все равно ожидания от них были большими. И обещанное не только в начале первой части было не исполнено — многие другие «пафосные нотки», назовем их так, не нашли в итоге своего объяснения или же, даже если и были сказаны, оказались какими-то незначительными. Например, часто всплываемая особенность Руиза, некая нечеловечность в нем, так и не находит своего пояснения. О падении генчей в прошлом, сути их становления Достойными и истории Машины-Орфея также ничего не становится известно. А главная интрига трилогии, ответ на которую находится в третьем произведении, для меня вышел незначительным, никаким не вселенско-галактическим, да и неясным со стороны логики — ну, какая разница, кто будет с одной жалкой планетки поставлять больше или меньше рабов с «промывкой» мозгов.

Так что в итоге имеем: три романа-космооперы с более-менее стандартной линией побега от космических пиратов со взрыванием и уничтожением того или иного объекта или злодея, посещение разных континентов, на одних из которых и генчи есть, на других — страшные родреганцы-рабовладельцы, которые перестали быть людьми, а где-то найдутся даже остатки Предтечей... И все же, свои плюсы есть и у «Освободителя», в котором есть живые персонажи, в чем-то шаблонные и непонятные, но заправленные элементами от миров Шекли и Бэнкса. Читается легко и с интересом. Для разнообразия и отдыха от чего посерьезней — самое то.

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 августа 2009 г.

Это моя любимая книга, до сих пор регулярно перечитываю. Кстати, нестандартный перевод добавляет шарма.

«Армированная» вместо «бронированная», «взрывное устройство» вместо набившего оскомину бластера и так далее.

И не читайте новый перевод, он ужасен. Нужно читать только в переводе из серии «Координаты Чудес».

Читать просто обязательно.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 июня 2008 г.

Это именно экшн, захватывающие приключения, сильная интрига, хорошо выписанная. Годы назад я прочла эту трилогию- до сих пор не стерлась из памяти.

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 27 февраля 2012 г.

Футуристический боевик, с отличной динамикой, с неизменно фонтанирующей причудливой фантазией автора и даже с подобием сюжета. Естественно сам жанр предполагает простой слог и отсутствие детальной проработки персонажей и все философско-психологические экскурсы на довольно примитивном уровне, но на фоне калейдоскопических сменяющих друг друга сцен схваток боев насилия и секса это все явно вторично. В общем захватывающее бульварное чтиво, чем то напоминающее Звездных королей Гамильтона, только менее масштабное но зато более качественно проработанное в деталях и подробностях, ну и слог покруче.

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 сентября 2010 г.

Прочитала до половины и забросила. Очень наивно и неестественно; переходы от одной сцены к другой какими-то неестественными рывками. Рекомендую книгу людям до 18 лет.

Оценка: нет


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

  




⇑ Наверх