Анджей Сапковский «Вареник, или Нет золота в Серых Горах»
Становление жанра фэнтези как такового (от Толкина, Льюиса, Ле Гуин к современным польским писателям). Влияние сказок и истории на фэнтези. Отражение феминизма в книгах.
Под названием «Nie ma zlota w Szarych Górach» в журнале «Nowa Fantastyka» (№4 (103) 1991) был опубликован перевод рассказа Джека Йовила (Кима Ньюмана) «No Gold in the Grey Mountains».
Входит в:
— журнал «Если 1997'12», 1997 г.
— журнал «Лавка фантастики №2 1997 г.», 1997 г.
- /языки:
- русский (10)
- /тип:
- книги (7), периодика (2), аудиокниги (1)
- /перевод:
- Е. Вайсброт (9), В. Марченко (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
azi233, 31 декабря 2008 г.
Познавательная научно-исследовательская статья в которой легендарный автор Ведьмака рассуждает о происхожднии и современном состоянии фэнтези.Не знал раньше что он умеет писать что-то еще кроме отличных эпических циклов.
Рассказывается о предвестниках этого жанра.Проводятся параллели между Властелином Колец Толкиена и легендой о Короле Артуре.Пару раз на новый лад через призму фэнтезийных штампов пересказывается сказка о Золушке.
С характерным для автора юмором читателю показываются стандартные сюжетные ходы.
Он укоряет писателей,которые умудрились растянуть свои саги до тридцати-сорока романов.Жалуется на ужасную ситуацию в книжной индустрии Польши.
Некрасиво на мой взгляд то что Сапковский так критично отзывается о практически всех женщинах пишущих в одном с ним жанре,советуя им посетить сексопатолога.
Din Tomas, 2 мая 2008 г.
Очень интересное и полезное эссе; хотя после многочисленных похвал я все же ожидал чуть большего. К тому же, оно было написано ещё до эпохи Мартина, Джордана, Хобб и других корифеев, изменивших облик современного фэнтэзи. Но касательно ситуации в Польше, да и в России, все ещё актуально.
Nonconformist, 17 сентября 2007 г.
Мастерски «прошелся» Сапковский по наиболее болезненным аспектам жанра фэнтези, со знанием ремесла, так сказать. Делая резкие, порой, замечания, тем не менее всегда был недалеко от истины. При современном наплыве авторов и книг звучит как никогда актуально.
cherepaha, 14 июня 2007 г.
Не смотря на серьезность поднятых в эссе проблем, читая его, я искрене повеселился. Не взирая на то, что в Серых Горах золота, как известно, нет!
ivanov, 1 января 2007 г.
Отличная вещь. Прочитать её, свиридовский Малый типовой набор и можно не читать 90% фентези :)
tevas, 1 января 2007 г.
Данное эссе входит в число тех, которое должен прочитать любой любитель фантастики/фэнтези. Очень полезно для ознакомления с истоками фэнтези, а также для изучения проблем, присутствующих в данном жанре.
Lavaget, 18 октября 2006 г.
Интересная заметка о кризисе польского и славянского жанра фентези. Написана с очень большим юмором, по стилю немного напоминает эссе Лемма.
DIMON, 11 июля 2005 г.
Отлично! Особенно понравилось осмеяние героической фэнтези. А цитата Кинга: «Варвары с сильными мышцами, чья исключительная удаль в сражении превосходится разве что исключительной удалью в трахании». А про Джона Нормана как сказанул: «Клинический случай вагинальных фобий, усугубленный комплексом неудачника, боящегося подойти к женщине, у которой не связаны руки и которая может решительно противостоять всем предложениям.» «Мэрседес Лэки, воительницу Тарму и волшебницу Кетри насилуют все время, довольно часто хором, а они, отряхнувшись, мстят. Пара страничек ни о чем и da capo (по-новой). Еще несколько страничек, и вот Кетри и Тарма сидят у костерка, рассказывая друг другу, как их насиловали в прошлом.»
:-))))))
Nog, 23 мая 2005 г.
Блеск! Сапек, конечно, язва, но до чего ж хорошо пишет. Невзирая на давность написания, это эссе не потеряло актуальности и по сей день, и названные в нем проблемы «польской фэнтези» вполне сходны с «русской».