Александр Волков «Волшебник Изумрудного города»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка )) | Параллельный мир/вселенная
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Путешествие к особой цели | Становление/взросление героя | Путешественники (попаданцы) (в другой мир )
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Детская литература
Цикл сказок Александра Волкова, начатый книгой «Волшебник Изумрудного города» (пересказом книги Л. Фрэнка Баума «Волшебник страны Оз»), рассказывает о Волшебной стране, где звери разговаривают и живут настоящие волшебники, добрые и злые. Девочка Элли, а после её сестра Энни, попадают в эту страну: иногда — случайно, а иногда — чтобы прийти на помощь своим волшебным друзьям.
Содержание цикла:
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
рассказы графические произведения + примыкающие, не основные части
Входит в:
— цикл «Истории о Стране Оз» > Российские книги о Волшебной стране
В планах издательств:
Издания:
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Вадим Панов, 14 ноября 2009 г.
Даже говорить ничего не нужно: я вырос на этих книгах, мои дети растут на этих книгах, я вообще не встречал людей, коорые бы не читали «Волшебника».
Darinella, 25 января 2009 г.
Классно, что на Фантлабе есть место писателям, любимым с детства. Ни одна книга, прочитанная в зрелом возрасте, не оставляет таких ярких впечатлений, как книги ,читанные в бессонные ночи, тайком от родителей, под одеялом с фонариком...
Волшебник Изумрудного города, это цикл, который для меня долгое время ограничивался первой книгой. Следующие были желанны и недоступны, а потом, когда появились, перечитаны несколько раз. Одни из лучших книг нашей советской детской литературы! А книги Баума я так и не смогла «осилить»...
мрачный маргинал, 8 января 2011 г.
Сериал А. Волкова, начатый «Волшебником Изумрудного города», по популярности, пожалуй, превзошёл «Золотой ключик, или Приключения Буратино». И сделался полноценным русским эквивалентом сказки Л. Ф. Баума. А Элли, Тотошка Железный Дровосек, Страшила и Великий и Ужасный Гудвин свободно заговорили по-русски...
Успешные пересказки, будем надеяться. продолжатся и в 21 веке.
Дубровский, 3 апреля 2008 г.
Не могу отнести себя к большим поклонникам творчества детского пиателя А. Волкова. Да, в детстве книги Волкова были в числе моих любимых, но ставить сейчас автору высокую оценку, исходя из детских впечатлений, все-таки считаю принципиально неверным. Перечитывая не так давно «Волшебника...» и «Урфин Джюса» бы неприятно поражен скудостью литературного багажа автора: короткие, свольно рубленные фразы, почти отсутствуют более или менее сложно сочиненные предложения. Автор несколько схематичен, избегает подробных описаний, как персонажей, так и их действий. Его герои очень уловны и поверхностны. Но ведь чем-то привлек Волков в свое время миллионы читателей?
По-моему, главный секрет популярности книг Волкова заключается в том, что автору удалось создать свой, устойчивый и постоянный мир — мир Волшебной Страны. Этот мир, населенный любимыми героями, переходит из книги в книгу. Таких циклов практически не было в советской детской литературе. Да мир Волкова несколько примитивен и прост. Автор неразрабатывает подробностей истории, географии, этнографии собственного мира, ограничиваясь общими сведениями. Жевуны жуют, и носят на шляпах колокольчики, а мигуны искусные кузнецы и все время мигают. Маловато будет таких сведений. Тем не менее, Волков приучил маленьких читателей к своим героям и в этом и заключался секрет успеха его романов.
marius, 4 января 2011 г.
Во время СССР, в библиотеках очереди выстраивались на прочтение этих книг.Из-за них и не успел все прочитать в детстве,а сейчас поздновато трохи.Но своего ребенка заставлю.
Micаe, 18 марта 2009 г.
Хотя волшебника и считают переводом книги Баума, это не совсем так, или точнее вообще не так. Была взята только концепция его произведения. Это для скептиков. А вообще это лучшая сказка которую я воспринял в детстве и недавно перечитал вместе с племянницей. Просто лучшая книга для детей в любом возрасте, хотя «Тайна заброшенного замка» не очень.
Nog, 27 апреля 2008 г.
Почитал отзывы... и решил, что пока не перечитаю цикл заново, оценки ставить не буду. Вчера перечитал. Буквально запоем, все шесть книг. Цикл, безусловно, детский целиком и полностью, в отличие, скажем, от серии Носова о Незнайке; ну, может быть, ближе к концу перерастает в подростковый, но не более того. Но человек не может быть по-настоящему взрослым, если где-то в душе у него не живёт ребёнок, поэтому «Волшебник Изумрудного города» пользовался, пользуется и ещё долго будет пользоваться всё той же неослабевающей популярностью.
CHRONOMASTER, 1 апреля 2008 г.
Одна из любимейших книжек моего детства, читал всю серию с удовольствием. Отличный полет фантазии (да, первая книга по сути не Волкова, но остальные то он уже творил сам), веселые истории, отличные друзья, которые придут в трудную минут, всё это Волшебник Изумрудного города.
Вы только посмотрите сколько изданий и тиражей пережила эта книга и станет ясно, что это не просто популярная книга, это книга любимица читателя.
Ladynelly, 1 апреля 2008 г.
Эти книги я полюбила с первых страниц, и до последней! В низ открывается удивительный и сказочный мир — мир Волшебной страны, правят злые и добрые волшебницы и волшебники и куда открыт путь каждому, кто верит в добро, и где нет место злу... А если оно появляется, то долго не задерживатся...
Мисс Марпл, 23 мая 2008 г.
Пусть и детско-подростковая,но все же это-уникальная вселенная,то,с чем у нас должно ассоциироваться словосочетание «советское фэнтези». При этом история погрессирует из откровенного плагиата до самобытности и удивительной яркости. не могу ничего сказать ни об образах,ни о сюжете-все эти критерии оценки взрослой литературы тут не важны. Главное-атмосфера чуда,детства,далекого,но прекрасного.
ms_pretender, 14 апреля 2008 г.
Согласитесь, что «Волшебник Изумрудного города» намного лучше и интереснее «Волшебника из страны Оз», да еще и с продолжением. Я помню как мы с друзьями менялись книжками. ВИГ был у всех, а вот остальные даже в библиотеке сложно было сыскать. «Огненного бога», например, брат нашёл в журнале «Наука и жизнь», Урфин был у меня, а все остальные у разных подруг. Если попадали в руки, читали всей семьёй.
Денница, 25 января 2009 г.
Замечательные книги. Одни из самых любимых в детстве.
Помню в библиотеке была очередь, чтобы прочитать эти сказки.
Добрая, нежная сказка.
Приятные воспоминания.
кириллыч, 2 апреля 2008 г.
замечательные книги 1 класса — именно тогда я их впервые прочитал. Сказка — а может быть и легкая детская фентези — хотя и вольный перевод, но нписанный безусловно с огромным талантом. И ведь несмотря на нынешнее обилие разной литературы творения Волкова не устаревают. Издают из года в год и немаленькими тиражами. Единственное, что с моей точки зрения подкачало — это последняя книга — хотя может быть, поскольку я ее прочитал не в семь, а лет в пятнадцать впечатления были меньше. Высший балл.
Добавил бы, что наибольшей любовью и моей и моих детей пользовались издания с рисунками Владимирского.
Ensis, 9 июля 2008 г.
На мой взгляд,«Волшебник Изумрудного города» — это классика жанра,книга,которая неминуемо ассоциируется с детской фантастикой...прекрасное произведение!Я читала и «Волшебника страны Оз» Баума,однако книги Волкова все равно бесподобны и,думаю,будут читаться детьми еще многих и многих поколений.Они того заслуживают.
Teland Eamor, 29 июня 2008 г.
Книги этого цикла читал в детстве и был в восторге от них. Элли, Энни, Страшила, Дровосек, Лев — я буквально обожал этих героев. Отдельное спасибо автору за образ раскаявшегося злодея Урфина Джюса: он произвел на меня огромное впечатление. Да... Недавно, помнится, решился перечитать цикл — и, только начав, бросил. Я испугался, что разочаруюсь в цикле. Книги, которые любил в детстве, лучше не перечитывать потом. Увы