FantLab ru

Тэд Уильямс «Хвосттрубой, или Приключения молодого кота»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.08
Голосов:
218
Моя оценка:
-

подробнее

Хвосттрубой, или Приключения молодого кота

Tailchaser's Song

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Изгнав вечную ночь, Праматерь Муркла породила Харара Златоглаза и его подругу Фелу Плясунью Небесную, а уж от них и произошло все Кошачье Племя — так рассказывают историю Кошачества, мяузингеры, хранители Премудрости Племени.

Хотите знать, что было дальше?

Хотите знать, как появились Мурчелы, людское племя, заклятое служить любому члену Кошачьего Племени?

Хотите знать, что решили на Обнюхе у Стены Сборищ?

Хотите знать, как началось странствие молодого кота Хвосттрубоя, какие приключения и встречи ждут его во время поисков Мягколапки?

Хотите знать....

А может просто стоит пойти вслед за Хвосттрубоем и увидеть все своими глазами? Самому прикоснуться к легендам и былям Кошачьего Племени?

Так вперед! Вперед за Хвосттрубоем, за котом, честным до самого кончика своего рыжего хвоста!

Номинации на премии:


номинант
Премия им. Уильяма Кроуфорда / Crawford Award, 1987

Похожие произведения:

 

 


Хвосттрубой, или Приключения молодого кота
1997 г.
Хвосттрубой, или Приключения молодого кота
2004 г.
Хвосттрубой, или Приключения молодого кота
2005 г.
Хвосттрубой, или Приключения молодого кота
2007 г.
Хвосттрубой
2009 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  20  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Первый роман Тэда Уильямса, будущего создателя нашумевшего фэнтези-эпика “Память, горе и тернии” и необычного цикла техно-фэнтези “Иноземье” был написан им в 28 лет. И без особых надежд пристроить его в какое-нибудь издательство… Ему повезло. Просто не могло не повезти :smile:

Это не просто незатейливая повесть о приключениях молодого кота по имени Фритти Хвосттрубой, который в сопровождении верного друга Шустрика отправился на поиски своей пропавшей подружки Мягколапки. Это если и не Библия, то уж во всяком случае, одна из священных книг для тех, кому усатые-полосатые создания дороже всех остальных. И Тэд Уильямс был тут наверное не менее монументален, чем Ричард Адамс или Уильям Хорвуд, которые создали свои эпосы о животных (о кроликах и кротах, соответственно). Как и у Ричарда Адамса – это роман-путешествие. Как и у Адамса и Хорвуда – это тщательно выписанный мир, в этом случае – «кошкоцентрический» мир. Мир со своей мифологией, религией, обычаями, языком… Кошачья лингвистика, использованная Тэдом Уильямсом — это, конечно, что-то… Понятно, что на русском она зачастую являет собой даже не перевод, а только адаптацию, но все же переводчицы совершили чудо. Где-то очень удачно, где-то менее, но в целом – именно чудо! Имена, какие, конечно же, могут быть только у котов – Быстролап, Волнохвост, Драноух, Жукобой, Камышар, Ловимыш, Потягуш, Скозьзабор, Фуфырр… Овец они называют бябянами, собак – вяками, лисиц – силянами, белок – рикчикчиками, птиц – крылянками, а грызунов – писклями. Они желают друг другу “мягкого мяса” и “приятной пляски”. Да, Тэд Уильямс определенно знал, о чем писал… :biggrin:

У книги очень интересный, поэтичный стиль, чему способствуют и эпиграфы из классиков поэзии, преимущественно англо-американской – Э.По, У.Вордсворта, Шелли, Китса, Эмили Дикинсон, Э.Суинберна и других. Я, вместе с автором, надеюсь, что, быть может, некоторым юным читателям это привьет вкус к хорошей литературе… :shuffle:

У Фритти есть фэн-странички в Интернете. По мотивам книги сделаны ролевые игры. Более того – полевые игрища проводились даже в России, а уж каковы истинные масштабы популярности Хвосттрубоя за рубежом – мы можем предположить лишь исходя из того факта, что книга только на английском выдержала больше двух десятков изданий…

Оценка: 10
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение ,

С первых страниц этого романа о приключениях молодого кота Фритти Хвосттрубоя чувствуется рука мастера. Характерный, ни на кого не похожий стиль, оригинальный сюжет, разработанный кошачий язык — котояз и вся история сотворения Земли и мироздания глазами кошек, выраженная в мифах. А ведь это дебют автора, его первая (!) книга. Огромная благодарность переводчикам — как же трудно было перевести это произведение! какие говорящие имена у котов: Драноух, Мягколапка, Мимолетка, Огнелап, Живоглот, Шустрик... а также насколько точно подмечены названия других животных: белки, они ж трещат без перерыва — рикчикчики, главная добыча, это мыши — пискли, змея, холодная и гладкая это скользь, вороны — каркаряки, собаки конечно же рычатели.

Прочитав глоссарий и словарь котояза можно подумать, что это детское произведение, что-то юмористическое и безшабашных приключениях котов, которые в чем-то и похожи на людей. Вовсе нет. Этот роман отнюдь не для детей, а даже наоборот. Здесь не будет ни заискивания с читателем, ни юмористических моментов. А кошачьи мифы это вообще нечто особенное.

Авторы предыдущих отзывов указывают, что «Хвосттрубой» будет интересен только тем, кто любит кошек. И это тоже неправда. Разве неинтересно увидеть наш мир не глазами человека, инопланетянина или эльфа, а глазами обыкновенного кота? с его проблемами и привычками: притягательной силой духмяны (валерьянки), долгим замиранием на месте во время охоты, перед последним прыжком, нелюбовью к воде. А еще есть одна особенность: поначалу читается как вполне себе реалистичная книга из жизни животных, в которой и необычного только, что животные разговаривают. Но потом оживают кошачьи мифы, среди которых есть жестокие и мрачные. И мир перестает быть реалистичным. Появляются такие создания как Когтестражи и Клыкостражи, а главных героев ждут нелегкие испытания.

А финал останется в памяти навсегда! С точки зрения человека он нелеп, с точки зрения кота он единственно возможный.

Мур...мушного вам прочтения.

Оценка: 9
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Неужели кто-то ещё наивно полагает, что несколько тысячелетий назад наши далёкие предки сумели приручить и одомашнить кошачье Племя? Какая нелепость! Есть одна занимательная история, которая поможет вам избавиться от подобных иллюзий. Для желающих ознакомиться её готов любезно поведать Тэд Уильямс.

История отважного рыжего кота по имени Фритти Хвосттрубой, где Хвосттрубой — «Имя хвоста», а Фритти — «Имя сердца». И последнее абы-кому не назовут. Целый кошачий мир со своей историей мироздания, своей мифологией, своими героями и демонами. Взглянуть на мир кошачьими глазами, оказаться в пушистой кошачьей шкурке — вот что на этот раз нам предлагает Уильямс.

Совсем ещё молодой Фритти, хоть и живёт в жилище Мурчелов ( это мы с вами ), ощущает в себе кровь и плоть Племени Охотников. И когда исчезает его подруга — фела Мягколапка, с которой он лишь начал Брачный Танец, Фритти, не задумываясь, пускается на её поиски. Начало путешествия Фритти совпадает по времени с необъяснимыми исчезновениями в округе многочисленных представителей Племени. Нити этих исчезновений ведут к своеобразному «тёмному властелину» из далёкого мифического прошлого и тесно вплетаются в историю нашего главного героя. Настолько тесно, что ему в конечном итоге придётся стать, может быть, не вершителем судеб «кошачества», но активным участником драматических событий, тому предшествовавших.

«Хвосттрубой» — самое раннее хронологически произведение Уильямса, но уже в нём он смог проявить свой талант литературного «портретиста», придав своим персонажам яркую образность и эмоциональную наполненность, даже если они, как в данном случае, не люди, а кошки. Уже тогда, как вы сможете убедиться, научился «награждать» главного героя поистине физически невыносимым количеством испытаний. И тогда-же, оказывается, пристрастился к выматывающим и мрачным блужданиям по всяческим подземным лабиринтам, которые уже попортили лично мне так много крови в «Ордене Манускрипта». Не забыл автор себя проявить и как «мастер удачных финалов» — доведя Фритти до удачного окончания своей миссии, сумел избавить его в концовке от банального и слащавого лобызания с Мягколапкой, предпочтя этому вполне логичное и приемлемое для кота философское завершение истории.

Если следовать известной классификации человечества, Уильямса, пожалуй, следует отнести к «кошатникам». Я, по этой-же классификации, отнесу себя к другой половине ( но только не к тем, кто способен поджечь кошке хвост! ). Однако книга мне понравилась. Да хотя бы тем, что это своенравное племя мне стало теперь чуточку симпатичнее. Книгу позиционируют в качестве издания для подростков, но я бы всё-же рекомендовал её для чтения взрослым — несколько мрачный в целом антураж, да и написана как-то больно «по-взрослому».

Оценка: 8
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Шедевр. Однозначно и бесспорно. Перевод-адаптация — тоже, выполнен с любовью и великолепным знанием языка. Кошачья атмосфера, кошачий мир, кошачьи мифы и легенды, даже кошачий язык — всё сплетено очень органично. После прочтения начинаешь смотреть на четверолапых совсем по-другому, ведь в каждой выдумке есть доля правды, и у Уильямса правды немало :) Сюжет весьма поверхностен, напоминает пародию на «Властелина колец», но при чтении важен не сюжет, а атмосфера, а атмосфера тут такая, что так и пробивает на хи-хи, без улыбки читать невозможно. В то же время читатель должен быть достаточно взрослый чтобы понять и оценить всю иронию автора. Автор не заигрывает с читателем и не пытается что-то упрощать, он пишет всё как есть, от этого кошачий мир становится живым, в него просто-напросто верится. Очень жаль что так и не было написано продолжение, и схожих произведений практически нет (Коты-воители хороши по-своему, но сюжет там ещё более упрощённый и детский, а мир упрощённый).

Насчёт полноты перевода — не соглашусь с одним из комментариев, у меня самое первое издание «Азбуки» — текст полный.

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Примеров фэнтези романов, написанных от лица главных героев — животных, не так уж много. И «Хвосттрубой» является весьма достойным примером этого жанра. В плюс ему идет и красивый, тщательно проработанный мир глазами кошек. Забавные объяснения и описания кошачьих традиций, заставят любого владельца мурлыкающего питомца улыбнуться. Приятны рассуждения и мысли главного героя, его размышления о мире. Каждый из спутников присоединяется, преследуя свои цели. Надо отметить живость характеров, поведения героев, которую не убил даже перевод.

Особую колоритность произведению придают истории, сказки, в которых, при желании, можно поискать подсказки и намеки. Сам сюжет хотя и до некоторой степени предсказуем, но сперва это не бросается в глаза, благодаря разнообразию, красочности событий. Но во второй половине, антураж подземелья меня не впечатлил, а приключения главного героя стали казаться пресноватыми и скучноватыми. Положение спасла более или менее жизненная концовка, незамысловатая мораль которой пришлась мне по душе.

Итог: классическое прооизведение приключенческого жанра, действие которого происходит в оригинальном мире.

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Отличное кошачье фэнтези! Коты показаны во всей красе, если не со всеми своими повадками, то со многими. Окрасы у них всё же фантастические при этом.

Прочитал с удовольствием и даже попереживал за судьбу особо полюбившегося мне котёнка. Для наилучшего погружения в атмосферу автор не поленился создать кошачий язык и кошачью мифологию.

Tailchaser (имя главного героя) — не хвост трубой, а что-то вроде гоняющегося за хвостом (есть у котят такая игра). И это будет обыграно в тексте.

Важно! Я тоже поставил возраст: любой, но лучше не ранее 14 лет. Для маленьких детей книга будет мрачновата.

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Прекрасная поэтическая котячья фэнтези. С большой любовью проработаны котячья мифология и словарь. Прекрасно сделан перевод.

Все претензии к слабому и фрагментарному сюжету переадресовывайте издательству Азбука, которое произвольно покромсало текст, делая из него типа детскую книжку. В результате, то, что вы видите в русской книге -- это лишь около половины текста! Этот же прекрасный перевод в полном виде можно найти в сети, а бумажную книгу швырнуть в морду редактору.

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Замечательная книга, которая доставит истинное наслаждение всем любителям кошек и не только им.

Казалось бы, стандартный сюжет фэнтези: молодой главный герой отправляется в путешествие для спасения своей возлюбленной. А дальше... Тут вам и славная компания друзей, царский двор, отважные воины и темный властелин, который падет не без участия главного героя. А основанием всего стоит выдуманная автором мифология. Только вот главные герои не люди, не эльфы и даже не гоблины, а кошки. Более того — земные кошки, наши Мурки и Васьки. И вот стандартный сюжет начинает расцветать новыми красками и смотрится совсем с другой стороны.

Читая этот роман, я получил море удовольствия, наблюдая за приключением главного героя — молодого кота Хвосттрубой. А потом, когда была перевернута последняя страница, и я вышел на улицу, то наблюдая за уличными кошкам в голову пришла мысль: «А может сюжет книги не такой уж и фантастический!?»

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Потрясающие приключения, мир глазами кота, философия умом кота. Читал и всем рекомендую.

Книга стоит прочтения, особенно ради финала )

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Хвосттрубой — это имя главного героя книги, молодого рыжего кота, волею судьбы оказавшегося втянутым в события, способные перевернуть весь кошачий мир. А началось все с таинственных исчезновений котов и кошек племени, объяснить которые никто не мог. В числе пропавших оказалась семья Хвосттрубоя, а также его подруга Мягколапка, и поэтому кот, конечно, не смог усидеть на месте даже после того, как племя отправило посланников ко двору королевы Кошачества за советом и помощью. Фритти Хвосттрубой начал свой собственный поход к королеве и сумел-таки добраться до цели, а затем и выяснить, что же на самом деле угрожает кошкам. А угроза была действительно велика...

Признаться, с сюжетной точки зрения роман довольно слаб, даже учитывая дебют автора — вполне обычная приключенческая фэнтези. И тем не менее уже более двух десятков лет он пользуется неослабевающей популярностью — вплоть до проведения полевых ролевок. Почему же так происходит? А потому, что Уильямсу удалось создать настоящий кошачий мир, кошачий язык, кошачьи мифы и легенды и так далее. Для тех, кто любит кошек (а любят их очень и очень многие) эта книга стала чуть ли не священной, и пусть это прозвучит сколь угодно пафосно. Кроме того, тут замечательные симпатичные герои, как главные, так и второстепенные, да и враги — создания Грызли Живоглота — тоже весьма колоритны. И еще — книга просто на удивление поэтична и красива, даже в переводе.

Итог довольно прост: любите кошек — читайте. Не любите — все равно стоит попробовать, ваше мнение может и измениться.

Оценка: 7
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Да уж, попадись бы мне эта книга не в 23, а лет на 5-7 раньше я бы от нее фанател до безумия, но и сейчас она произвела на меня весьма серьезное впечатление. Конечно котов я люблю, но и задумка сама по себе весьма оригинальная. В основу романа взяты одно из двух мистических животных европы — коты (второе — вороны) и на этом выстроена целая мифология. Также очень порадовал «котояз» и словарь кошачих терминов. Но самое главное это атмосфера воссозданая автором.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

К книге Уильямса, наверное, можно предъявлять какие-то претензии. Но все мелкие недочеты романа искупаются обаятельностью и психологической достоверностью главного героя — кота Хвосттрубой!

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вот это да!!! Вот это роман!!! Пять баллов!.. правда, по десятибальной системе. Сейчас объясню.

Свое знакомство с автором решил начать именно с этой книги исключительно потому, что (люблю котиков =) ) было бы интересно увидеть в качестве героев романа «разумных» кошек и посмотреть, как задумки автора состыкуются с их реальными повадками. Оригинальными мне показались только некоторые кошачьи легенды о Матери Муркле, ее потомстве и пр. Но, откровенно говоря, можно без потери смысла и ми-ми-мишности заменить создавшую мир богиню-кошку, например, на бога-бурундучка, доставшего мир из-за левой щеки, или на бога-енота, втихаря стащившего мир из параллельной Вселенной (можно усмотреть в этом иронию над некоторыми мировыми религиями, но она, скорее всего, непреднамеренная)...

Если убрать из книги ее главную изюминку, то останется роман, в котором герои движутся из пункта А в пункт В, а-ля «Властелин колец», «Волшебник Изумрудного города» — да вы и сами их прекрасно знаете. Для меня в таких книгах интересны прежде всего придуманный автором уникальный мир, а также приключения, выпадающие на долю героев во время путешествия. С первым пунктом у автора проблем не возникло: за основу взят реальный мир, лежащий перед самыми глазами, бери — не хочу. Ведь если назвать человека верзилой, а белку рикчикчик , то от этого ничего особо не изменится. Приключения же в основном построены на взаимодействии героев с другими животными, среди которых выделяются, пожалуй, упомянутые выше белки — в романе они почему-то разговаривают стихами (если удачно наложить стихи оригинала на музыку и выдать за композицию какого-нибудь рэп-исполнителя, я со своим английским возможно даже не замечу подвоха =) )

В защиту автора скажу, что книга, по всей видимости, рассчитана на молодого читателя. Либо, как уже писали, книгу подвел перевод (хотя, по-моему, даже шедевральный перевод добавил бы книге от силы пару баллов).

И изначально я, конечно, ожидал от книги слишком многого. И в том, что мои надежды в итоге не оправдались, никакой вины автора нет.

Оценка: 5
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Поначалу было очень ми-ми-мило.В эпизоде,когда Фритти только-только начал свое путешествие со своим маленьким компаньоном Шустриком,я подумала-хм,может,это добрая и наивная детская сказка?Думала,что будут сражения с собаками-Рычателями,столкновения с службами отлова животных и так далее в духе Бетховена или ещё чего-то подобного. НО НЕТ.

То,что там началось,было весьма жестко, неожиданно и очень интригующе.Описания происходящего в Закоте повергли меня в состояние ангста.Но я не имею в виду,что мне это не понравилось.Наоборот,это было очень интересно и цепляло,вызывало искренний ужас.

Правда, по моему мнению,описание продолжения Хвострубоева поискового квеста после главных зловещих событий,изобиловало излишними описаниями.И у меня немного нарушилось ощущение гармонии от возвращения к обыденности после героических подвигов.И тем не менее,конец был мне приятен.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Слава Муркле,что Фритти не погрузился в сон разума, оставшись с Мягколапкой,а решил вернуться к волнительной и свободной жизни кота, гуляющего самого по себе.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Я не фанат кошек, отношусь к ним спокойно без излишнего обожествления. И поэтому для меня наличие кошек в произведении для меня не делает его автоматически гениальным или хорошим.

Что мы имеем. Автор ведет повествование от имени молодого кота, специально разрабатывает язык, но этот язык далеко не полный, и более того, он фактически не используется и дублируется нормальным. Вопрос, зачем его было вообще разрабатывать? Далее, вставки из кошачей мифологии смотрятся совершенно инородными и только ломают ритм повествования. Характеры героев кардинально меняются почти в конце книги. Перечень претензий можно продолжать (например к оформлению — убогие черно-белые картинки на туалетной бумаге «повышенной белизны» и т.д.). Но главная претензия в том, что роман мне не понравился. Изменился бы роман,если бы повествование шло от имени молодого оболдуя человеческого рода, который бы пошел искать свою потерянную подругу, по пути встретил ребенка, еще одну подругу, принца, повоевал бы с мировым злом(а это довольно заезженный штамп) — я думаю нет.

Оценка: 3


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх