FantLab ru

Лин Картер «Черная магия лунного света»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.07
Голосов:
30
Моя оценка:
-

подробнее

Черная магия лунного света

Black Moonlight

Другие названия: На далеком острове

Рассказ, год; цикл «Тонгор»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 9
Аннотация:

Пиратская галера «Черный ястреб» бороздит просторы морей, не нанесенных на карту. Молодой пират Тонгор, капитан судна, ведет свою команду к острову Зоску — земле, полной сокровищ (если, конечно, не врут старые легенды).

Первым на сушу ступил молодой воин Кантор Кан, вытянувший жребий. Пираты ожидали его сигнала, но высадились на берег, так ничего и не дождавшись.

Скоро они нашли Кантора Кана. Точнее, его труп. Пират сумел предупредить членов команды, перед смертью написав на земле: «Остерегайтесь света черной луны». Однако Тонгор, несмотря на предостережение, смело идет вперед...

Входит в:

— цикл «Тонгор»

— антологию «The Year's Best Fantasy Stories: 3», 1977 г.

— антологию «Пятнадцатые Звездные войны», 1995 г.

— сборник «Young Thongor», 2012 г.



Издания: ВСЕ (4)

Пятнадцатые звездные войны
1995 г.
Ветер ночи
1996 г.

Издания на иностранных языках:

The Year's Best Fantasy Stories: 3
1977 г.
(английский)
Young Thongor
2012 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 ноября 2012 г.

Держал в руках две книги и думал, что же сперва прочесть. Один сборник содержал три романа о Тонгоре, а другой — вагнеровский цикл повестей и рассказов о Кейне, к коему в фарватер наши издатели пристроили рассказец о том же самом Тонгоре. Решил я тогда, что изучу сперва похождения Кейна, а судьбу Тонгора ( читать или нет?) определит указанный рассказ...

Кейн, как и положено настоящему Великому Герою, не подкачал, а вот с Тонгором я решил больше не связываться. Никаких литературных достоинств в посвященных ему творениях Лина Картера не обнаружилось...

Обнаружилось вот что. Будто некто брал произведения Роберта Говарда, разрезал их на кусочки, а затем склеивал, заменяя имя Конана на имя Тонгора. Затем в получившееся месиво добавлялись идеи, позаимствованные у Берроуза. Ну и всякие туманные рассуждения о Лемурии и древних могущественных богах, которые можно найти в дешевых журнальчиках для начинающих любителей оккультных наук и прочей теософии.

Сюжет стереотипнейший. Приплыли, шли через джунгли, нашли заброшенный город, столкнулись с троглодитами, те хотят принести главного героя в жертву своему божеству, но потом чудесное спасение и тра-ля-ля-ля...

Еще Картер наивно полагал, что будет стимулировать воображение читателям употреблением всяких непонятных терминов собственного изобретения. Если вместо обычных змей в зарослях условных акаций, читателя будут подстерегать неведомые офы и деодаты, то это якобы многократно усилит эффект от чтения книги...

И тут же такие ляпы и анахронизмы, что их можно объяснить только пренебрежением к собственным же советам, которые Лин Картер щедро раздавал другим писателям (пилил в частности Лейбера за то, что герои того ездят в другом мире на обычной лошади, а не каком-нибудь шестиногом монстре с глазами на затылке). Лемурийцы у него без всякого стеснения используют такие слова, которые принадлежат гораздо более поздним эпохам: троглодит, ятаган, сатрап, галера, антропоид...

Кстати, других авторов Картер поругивал за небрежность в подборе топонимов и антропонимов. Говарда, в частности, ругал за его названия стран. А у самого тут такой набор: Куш, Кордова, тюрканийцы, божество по имени Горм, заброшенный город Кадорна (привет итальянскому военачальнику!) и пират с звучным именем Кантор Кан, более уместным в рассказе о жизни еврейского местечка...

В общем, если маленький рассказ может оказаться такой гадостью, то к толстым романам лучше и не прикасаться...

Оценка: 4
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 апреля 2014 г.

Достаточно не плохая работа Лина Картера (правда не знаком с её русскоязычной версификацией) и заметно выделяется на фоне его же более объёмных творений или рассказиков о юности Тонгора.

Если некоторые знатоки фэнтези и, зачастую весьма справедливо, могут указать на некое заимствование и калькирование сюжетных линий в иных работах Картера, то тут дело несколько иное.

Не лишним будет отметить, что сюжет (да и весь рассказ) ничтоже сумнявшись включили в апокрифическую болгарскую книжку «Конан — сын бога» автора «П.Дж.Тейлора.» Подозревается, что за этим псевдонимом укрылся болгарский Карпентер — П.Митриев

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх