Джами «"Когда умру, хочу, чтоб кости мои в калам ты превратила..."»
Рейтинг
- Средняя оценка:
- 7.50
- Оценок:
- 10
- Моя оценка:
-
-
подробнее
Джами
«Когда умру, хочу, чтоб кости мои в калам ты превратила...»
Стихотворение
Язык написания: персидский
- Перевод на русский:
-
— В. Державин
(«Когда умру, хочу, чтоб кости мои в калам ты превратила...»; «Когда умру, хочу, чтоб кости мои в калам ты превратила…»; «Когда умру, хочу, чтоб кости мои...»); 1974 г.
— 6 изд.
Входит в:
— антологию «Ирано-таджикская поэзия», 1974 г.
— антологию «Лирики Востока», 1986 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв: