fantlab ru

Роберт Бёрнс «"Наш Вилли пива наварил..."»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.36
Оценок:
11
Моя оценка:
-

подробнее

«Наш Вилли пива наварил...»

«Willie brew’d a peck o’ maut...»

Другие названия: "Бочонок пива Биль сварил..."; "Пивовар отличный Вилли!.."

Стихотворение, год (год написания: 1788)

Входит в:

— антологию «Вересковый мёд», 2023 г.



В переводах С. Маршака
1950 г.
Сочинения в четырех томах. Том третий. Избранные переводы
1959 г.
Собрание сочинений. Том третий
1969 г.
Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады
1976 г.
Роберт Бернс в переводах С. Маршака
1979 г.
Стихотворения
1981 г.
Избранное
1982 г.
Стихотворения
1982 г.
3 том. Переводы зарубежных поэтов. Из английской и шотландской народной поэзии. Английские эпиграммы разных времён
1990 г.
Избранное
1997 г.
Страсти детская игра
1998 г.
Стихотворения. Песни. Баллады
2007 г.
Былые времена
2009 г.
Стихотворения
2017 г.
Моей душе покоя нет. Баллады, поэмы, стихотворения
2018 г.
Моей душе покоя нет. Баллады, поэмы, стихотворения
2018 г.
Вересковый мёд
2023 г.

Издания на иностранных языках:

The Complete Poetical Works
1897 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх