fantlab ru

Роберт Бёрнс «Песня ("Нынче здесь, завтра там...")»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.08
Оценок:
13
Моя оценка:
-

подробнее

Песня («Нынче здесь, завтра там...»)

Here awa', there awa'

Другие названия: Wandering Willie; Бродяга Вилли; "Где тебя носит, куда тебя носит?.."

Стихотворение, год (год написания: 1793)

Входит в:

— антологию «Вересковый мёд», 2023 г.



В переводах С. Маршака
1950 г.
Сочинения в четырех томах. Том третий. Избранные переводы
1959 г.
Собрание сочинений. Том третий
1969 г.
В горах мое сердце
1971 г.
Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады
1976 г.
Роберт Бернс в переводах С. Маршака
1979 г.
Стихотворения
1981 г.
Избранное
1982 г.
Стихотворения
1982 г.
3 том. Переводы зарубежных поэтов. Из английской и шотландской народной поэзии. Английские эпиграммы разных времён
1990 г.
Страсти детская игра
1998 г.
Стихотворения. Песни. Баллады
2007 г.
Джон Ячменное Зерно
2012 г.
Стихотворения
2017 г.
Моей душе покоя нет. Баллады, поэмы, стихотворения
2018 г.
Моей душе покоя нет. Баллады, поэмы, стихотворения
2018 г.
Любовная лирика
2021 г.
Вересковый мёд
2023 г.

Издания на иностранных языках:

The Complete Poetical Works
1897 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх