FantLab ru

Уильям Хоуп Ходжсон «Путешествие шлюпок с «Глен Карриг»»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.03
Голосов:
80
Моя оценка:
-

подробнее

Путешествие шлюпок с «Глен Карриг»

The Boats of the «Glen Carrig»

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 13
Аннотация:

Саргассово море всегда таило в себе опасности и нагоняло страх на морских путешественников. Команде парусника «Глен Карриг», заблудившегося в его водах, тоже пришлось несладко. Выжившие — в шлюпках отправились на поиски воды и еды к странному одинокому острову, не зная, что настоящий ужас для них только начинается, и не подозревая каких странных чудовищ скрывают эти тихие воды с бесконечными «лугами» водорослей...

Один из выживших пассажиров, Джон Уинтерстроу, поведает читателю историю их злоключений...

Примечание:

Первое издание — London: Chapman and Hall, 1907, 320 стр.

Первый опубликованный роман Ходжсона, тем не менее написанный (или по крайней мере завершенный) позднее всех остальных — в 1905 году.

В некоторых современных изданиях романа название корабля дается в одиночных кавычках (как и на титуле первого издания), изредка и очевидно ошибочно — совсем без кавычек.

В соответствии со стилизацией под прозу предыдущих веков роману был дан длинный подзаголовок — «Being an account of their Adventures in the Strange places of the Earth, after the foundering of the good ship Glen Carrig through striking upon a hidden rock in the unknown seas to the Southward. As told by John Winterstraw, Gent., to his Son James Winterstraw, in the year 1757, and by him committed very properly and legibly to manuscript».


В произведение входит:

7.12 (25)
-
2 отз.

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Дом на краю ночи
2010 г.

Издания на иностранных языках:

The Boats of the
1907 г.
(английский)
The Boats of the
1920 г.
(английский)
The House on the Borderland and Other Novels
1946 г.
(английский)
La Maison au bord du monde
1971 г.
(французский)
The Boats of the Glen Carrig
1971 г.
(английский)
The Boats of the
1976 г.
(английский)
The Boats of the Glen Carrig
1982 г.
(английский)
The Boats of the 'Glen Carrig'
1991 г.
(английский)
Sea-Cursed: Thirty Terrifying Tales of the Deep
1994 г.
(английский)
The House on the Borderland and Other Novels
2002 г.
(английский)
The Boats of the «Glen Carrig» and Other Nautical Adventures: The Collected Fiction of William Hope Hodgson vol. 1
2003 г.
(английский)
The Boats of the 'Glen Carrig'
2005 г.
(английский)
Bordercrossings: The Fantasy Novels of William Hope Hodgson
2009 г.
(английский)
William Hope Hodgson: Masters of the Weird Tale
2011 г.
(английский)
The Boats of the «Glen Carrig» and Other Nautical Adventures: The Collected Fiction of William Hope Hodgson vol. 1
2017 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 августа 2012 г.

История «Путешествия шлюпок» начинается с предупреждения читателю — это-де подлинная история, записанная со слов одного из потерпевших кораблекрушение на «Глен Карриг». Что ж, такое предуведомление сразу настраивает на благодушный лад — и уверенность в счастливом финале здесь совсем не лишняя. Ходжсон — мастер хоррора, и монстры, рожденные его воображением, даже век спустя вовсе не выглядят неуклюжими и наивными.

Итак, после кораблекрушения шлюпки на шестой день достигают земли и находят там брошенный корабль. Ходжсон умело нагнетает атмосферу иррационального страха, ожидания чего-то ужасного.

«Прошло, однако, совсем немного времени, когда один из матросов негромко вскрикнул, призывая нас к молчанию; в ту же секунду все мы снова услышали далекий, протяжный вой — тот самый, который так подействовал на нас накануне.

Вскоре на равнины опустилась ночная мгла, а мы по-прежнему сидели в кают-компании и молчали, различая друг друга в темноте и в табачном дыму только по тлеющим огонькам трубок».

Здесь — цитируя вступление, — заброшенный корабль выступает как своебразный готический замок, а монстры, не дающие морякам заснуть, и жуткая растительность этой страны одиночества — своего рода злодеи готического романа.

И если в готическом романе обычно зло — это исключение, зона аномалии, которую надо изъять и удалить, то на созданной Ходжсоном земле люди смотрятся аномалией. Они бесконечно чужды этой «унылой, плоской местности, прорезанная во всех направлениях бесчисленными ручьями, протоками и озерцами. Берега по обеим сторонам представляли собой полосы отвратительной полужидкой грязи, к которой не хотелось даже прикасаться, несмотря на то, что никто из нас давно не ощущал под ногами твердой земли».

Но, что мне особенно понравилось, Ходжсон описывает настоящих моряков, которые сражаются со своим страхом, используя все, что найдется под рукой. Здесь Ходжсон, как мне кажется, превосходит даже Лавкрафта, у которого атмосфера пробирает до жути, но соврешенно нет внятных героев — людей действия.

«Сейчас уже не помню, говорил ли я о том, что в каюте капитана было два окна, одно из которых, расположенное со стороны левого борта, оказалось разбито. Мы обнаружили это, когда поднялись на корабль, и боцман сразу закрыл его так называемым «глухарем» (тиковой крышкой, какие используются для защиты стекол во время шторма), заложил батенсами, и укрепил клиньями». Стоит ли говорить, что в ту же ночь прочность тиковой крышки подверглась серьезнейшему испытанию?

Морякам, хоть и не без потерь, удается покинуть Страну Одиночества, и начинается вторая, приключенческая часть романа:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
они оказываются на острове в море, где дрейфует целый континент из саргассовых водорослей. Они отбивают атаки таинственных островных тварей и пытаются выручить завязший в этих водорослях корабль, на котром еще жива часть команды.
Здесь иррациональный страх уступает страху рациональному, если можно так выразиться. Зло не просто угрожает, оно атакует — а, значит, с ним можно бороться.

Ходжсон становится похож на Дефо, Жюль Верна, Майн Рида — с их умением создать из скудных наличествующих материалов надежное средство спасения.

Несмотря на то, что в этой стилизации под пересказ нет ни единого диалога, повествование очень плотное и насыщенное, положение героев быстро меняется от «относительной безопасности» до «смертельной угрозы», атмосфера ужаса и тоски идеально сбалансирована с «экшном» и не успевает надоесть.

Словом, очень рекомендую и любителям готики, и любителям морских приключений.

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 18 октября 2010 г.

Этот первый роман из условной трилогии Ходжсона я прочитал на одном дыхании. И это, не смотря на то, что повествование идёт от первого лица и не содержит ни одного диалога. Истории о потерпевших кораблекрушение зачастую достаточно банальны и присутствуют в произведениях большинства писателей-приключенцев. Однако Ходжсон погружает читателя с самых же первых страниц и без раскачки в атмосферу настоящего ужаса и кошмара. Таинственные завывания и крики, а также непрошенные гости, природу происхождения которых невозможно определить, загадочное Саргассово море, огромные каракатицы и крабы-гиганты, леса из грибов выше человеческого роста, слизеподобные морские дьяволы и ещё много чего придётся пережить главным героям, чтобы добраться до родных берегов. Если мы говорим о влиянии автора и его произведений на других писателей и на жанр вцелом, то мне здесь вспомнились, прежде всего, «Остров погибших кораблей» А.Беляева и «В пьянящей тишине» А.Пиньолья (нападение полчищ морских дьяволов на остров и на корабль). Тем, кто давно (как я, например) не читал хороший приключенческий роман — всячески рекомендую. Тем более, что он ещё хорошенько заправлен и мистико-фантастическим соусом.

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 января 2016 г.

Больше всего в этом произведении меня подкупила безыскусность, бесхитростность изложения сюжета — причем абсолютно искренняя, а не нарочито-ненатуральная. Есть даже элемент сентиментальности, но, что для меня самого удивительно (ибо в принципе не люблю) — вполне уместный.

Сам по себе сюжет не особо оригинальный; тем не менее, впечатление он вполне может произвести. Роману уже больше ста лет, и надо учитывать, что восприятие современного читателя может быть сильно замусорено многочисленным шлаком, осевшим на weird fiction за этот век. Для чтения «Путешествия шлюпок» надо максимально очиститься от этого шлака.

И еще замечу, что герои этого произведения вызывали у меня сопереживание и сочувствие. А добиться такого эффекта — дорогого стоит. Это признак подлинного таланта.

Поставил «9», а мог бы и «10», но не понравилось чрезмерное обилие морской терминологии — оно попросту утомляет, от чего начинаешь временами терять внимание. Кстати, оно [это обилие] вызывает сомнение, поскольку повествование ведется от лица персонажа, который, судя по всему, не моряк, а пассажир. Откуда у него такие тонкие познания в предметах корабельного инвентаря и т.п.?

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 11 ноября 2014 г.

Для чего зайцу хвост? Ну я понимаю корову, лошадь — они своим мух отгоняют, у собак — это средство комуникации. А зайцу зачем? Чтоб обмахиваться — хвостик слишком куценький, а общаться зайцы не любят. Итак, хвост, получается ради хвоста, лишь чтоб имелся в наличии, так сказать.

У Ходжсона то же самое. Для чего в его книгах ужасы, монстры, призраки и прочие страшилки? Лавкрафт (к коему по жанру автор наиболее подобен) элементами ужаса подворит читателя к шокирующей развязке — тут же финал очевиден и пресен; у Пиньоля страшности — это фон для великолепной интриги — здесь же интрига и мимо не пробегала. Так для чего это всё Ходжсону? Для атмосферности? Нет, книга слишком документальна, чтоб быть атмосферной. Итак, монстры ради монстров. Поэтому и впечатление от книги, куценькое... как заячий хвостик.

Хотя была попытка создать интригу. Когда автор описывает «говорящие деревья», которые таинственным образом похожи на погибших людей из дневника, Ходжсон очень близко стоял к созданию поистине загадочного сюжета. Но он почему-то резко отказывается развивать эту сюжетную линию и переходит к примитивным крабам, делая из книги некачественную «выживалку». А зря.

Оценка: 5
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 января 2016 г.

Знакомство с этим романом Ходжсона приятно удивляет: никогда не думал, что хоррор может быть таким светлым и жизнеутверждающим. Автор умеет рассказывать увлекательные истории, проникнутые удивительной нравственной чистотой, напоминающей по своему характеру произведения Клайва Льюса, который наверняка был знаком с творчеством Ходжсона. Если эти качества присущи и другим работам писателя, то перед нами отличный автор для детства и юношества, работы которого не грех почитать и взрослому человеку (надо же когда-нибудь расслабляться!).

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 31 августа 2016 г.

Сложно отнести данный роман к числу полноценных хоррор-произвдений, ибо автор не слишком и пытается напугать читателя. Весь ужас заканчивается с момента, когда герои покидают страну одиночества в пятой главе и дальше нас ждёт приключенческий-производственный морской квест с элементами фантастики. А как уже отмечали в отзывах, фантастика в произведениях Ходжсона, существует для фантастики. Мол, ну есть там всякие крабы, и морские дьяволы, ну ничё, мы их порубаем саблями и поплывём дальше.

Ещё один недочёт книги – формат «записок», который возможно придаёт эффект достоверности, но дважды спойлерит нам о том, что герои останутся живыми. То есть опять же, Ходжсон не ставит цели заставить нас беспокоится. Перед нами скорее история о моряках-героях, преодолевающих любые, даже потусторонние преграды. Видимо, данным форматом обусловлен и крайне сухой язык повествования, явно бьющий по атмосфере, и в итоге такие яркие моменты путешествия, как шторм или сражение с морскими дьяволами блекнут и становятся обычными страницами повествования. Окончательно же добивает дух произведения простая недосказанность – нам не сообщили даже количества выживших моряков. Если судить по производственным моментам, их там было больше десяти на шлюпку. Не сообщили и имён большинства. А ведь без таких простых данных, трудно говорить о какой-либо вовлечённости читателя и сопереживании. У него не возникает того «сжимающегося» (не путать с жим-жим в известном месте) чувства, характерного для survival.

Признаюсь, подобный настрой романа вызвал у меня скуку, которая развеялась только с появлением в сюжете застрявшего судна. Эпизод с запуском оттуда воздушного шара в ночи как бы отсылал нас к рассказу «Из моря, без отливов и приливов», и я было подумал, что нам наконец раскроют судьбу несчастной семьи Филипс, застрявшей в саргассах. Но почему то автор положил туда кучу очередных безымянных моряков и трёх дам. Не знаю, зачем. Видимо для того, что бы была любовная линия с мисс Мэдисон, такая же пластиковая, как и большинство из изложенных переживаний героев. К слову, я конечно не моряк, но не верю, что 12 человек могут в течении 7 лет держаться на запасах провизии из корабля.

Но были и моменты, которые понравились – во-первых, это первые четыре главы, которые читались мною с придыханием. Страна одиночества – очень удачная локация, и автор весьма хорошо её описал. Буквально чувствуешь всю ту тревогу, которая охватывает там любое живое существо. Постепенно нарастая, она заканчивается настоящим ужасом – встречей с «деревьями». Это действительно оригинальная идея, пожалуй, одна из лучших у автора, наравне с всепоглощающим грибком из «Голоса в ночи».

Во-вторых, антураж книги. Шлюпки в открытом океане, штормы, верная команда, долгое-долгое путешествие… из этого мог выйти настоящий шедевр. Из тех, которые переживаются вместе с героями, запоминаясь на всю жизнь. Но всё это лишь немного распространилось на первые главы.

Как и «Дом на краю», этот роман оставил у меня противоречивые чувства. С одной стороны есть хорошие идеи и образы, но нет должного их развития, присутствуют весьма спорные художественные приёмы. Однако будучи менее претенциозной, «Шлюпки» не оставляют впечатления типа «а зачем это всё писалось?». Это просто приключения, довольно интересные, с уклоном в фантастику. Причём, в этом плане способные дать фору какому-нибудь Симмонсу, с его напыщенным «Террором». Я к тому, что если у вас будет выбор, прочтите лучше Ходжсона. Он и пишет короче, и без всяких там натужных современных «наворотов» вроде дематериализующихся инопланетян-пауков, питающихся страхами. Вот за что я и люблю литературу прошлого — тогда такой ерунды не писали.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 января 2014 г.

Хороший приключенческий морской роман о том, как после караблекрушения уцелевшие пытаются добраться до твердой земли и какие при этом с ними случаются события. Здесь присутствуют все элементы увлекательной истории — твердый, опытный руководитель, который всегда знает, что надо делать, опасности, неожиданные встречи и любовь в финале

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх