fantlab ru

Маргарет Этвуд «...Она же Грейс»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.90
Оценок:
72
Моя оценка:
-

подробнее

...Она же Грейс

Alias Grace

Другие названия: Та самая Грейс; Она же Грейс; ...Она же «Грейс»

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 9
Аннотация:

23 июля 1843 года в Канаде произошло кошмарное преступление, до сих пор не дающее покоя психологам и криминалистам. Служанка Грейс Маркс обвинялась в крайне жестоком убийстве своего хозяина и его беременной любовницы-экономки. Грейс была необычайно красива и очень юна – ей не исполнилось еще и 16 лет. Дело осложнялось тем, что она предложила три различные версии убийства, тогда как ее сообщник – лишь две. Но он отправился на виселицу, а ей всю жизнь предстояло провести в тюрьме и сумасшедшем доме – адвокат сумел доказать присяжным, что она слабоумна.

Грейс Маркс вышла на свободу 29 лет спустя. Но была ли она поистине безумна? Чей пагубный дух вселился в ее тело? Кто она – злодейка и искусительница, зачинщица преступления и подлинная убийца? Или же невольная жертва, принужденная угрозами к молчанию? Подлинная личность исторической Грейс Маркс остается загадкой, лоскутным одеялом, облаком домыслов и сенсационных спекуляций.

В романе «Она же Грейс» Маргарет Этвуд предлагает свою версию истории о самой известной канадской преступнице.

Примечание:

«Иностранная литература», № 4 за 1999 г. — «Та самая Грейс» (Фрагменты романа. Перевод с английского И. Янской. Вступление Н. Пальцева).


Награды и премии:


лауреат
Премия Гиллер / Giller Prize, 1996 // Книга года

Номинации на премии:


номинант
Букеровская премия / The Booker Prize, 1996

номинант
Литературная премия генерал-губернатора Канады / Governor General's Literary Awards, 1996 // Проза на английском языке

номинант
Женская премия за художественную литературу (ранее - «Оранж» и «Бейлис») / Women's Prize for Fiction, 1997 // Премия «Оранж»

номинант
Премия Шведской детективной академии / Svenska Deckarakademins pris, 1997 // Лучший криминальный роман в переводе (Премия Мартина Бека)

номинант
Дублинская литературная премия / International IMPAC Dublin Literary Award, 1998 // (Канада)

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (7)
/языки:
русский (7)
/тип:
книги (7)
/перевод:
В. Нугатов (7)

...Она же
2005 г.
...Она же
2011 г.
Она же Грейс
2017 г.
Она же Грейс
2018 г.
Она же Грейс
2020 г.
Она же Грейс
2020 г.
Она же Грейс
2021 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Маргарет Этвуд — писатель весьма неоднозначный. У неё своеобразный стиль — отталкивающий, но при этом увлекающий. Не знаю, как это работает, но лично у меня при чтении её книг не раз возникало двойственное ощущение того, что мне не нравится то, как она пишет, но перестать читать это я не могу. Способность писать так, что невозможно оторваться, — это отдельный вид искусства.

Роман «Она же Грейс» не стал исключением. За книгу я бралась с изрядной долей скепсиса, ибо самое знаменитое произведение М. Этвуд, «Рассказ служанки», несмотря на яркую идею, оказалось весьма сырым и слабо проработанным, но и с интересом. Всё же, несмотря на свои недостатки, М. Этвуд — хороший писатель, который знает своё дело. И — прочла залпом. «Она же Грейс» её лучшее произведение их тех, что я прочла, и любовь началась уже с названия: яркого и цепляющего. Я люблю такие названия.

Сюжет повествует о громком (для англоязычных читателей, в России об этом случае мало кто знает) деле XIX века: служанка вместе с подельником убила хозяина и его беременную любовницу. Строится всё вокруг загадки личности самой Грейс, которой на момент совершения преступления было всего шестнадцать.

Сюжет течёт плавно и интересно, но ближе к концу начинает проваливаться. Появляются сцены, которые вызывают недоумение или кажутся лишними (например, сцена с нейрогипнозом, которая выглядит очень нелепо). Линия психиатра, который пытался разобраться в ситуации, попросту обрывается.

Стиль М. Этвуд поначалу царапал моё восприятие — слишком уж он грубый и современный для описания событий XIX века. В дальнейшем либо я привыкла, либо эти шероховатости сгладились. Несмотря на некоторую сухость стиля, в тексте мелькают яркие образы, например, матерчатые пионы.

Героев автор умудрилась показать максимально живыми, глубоко проработав даже второстепенных персонажей. Грейс её лучший женский персонаж. Чего не могу сказать о психиатре. Он вполне объёмен и человечен, про него интересно читать, но до чего же он слабоволен и омерзителен. На фоне Грейс он теряется и не выглядит достойным то ли собеседником, то ли соперником для неё. Также М. Этвуд весьма скрупулёзно соткала картину быта XIX века, за что ей отдельное спасибо, ибо я безумно люблю данную эпоху и всё, что с нею связано.

Из минусов могу отметить то, что автор очень пыталась вывести всё к диссоциативному расстройству идентичности, реальному или выдуманному, но раскрыть эту тему не смогла, так и оставшись на поверхности. Также в аннотации делается акцент на том, что Грейс во время следствия рассказывала четыре разных версии происшедшего, но в самой книге это лишь упоминается вскользь. Привет, обманутые ожидания. Да и в целом загадке преступления и тому, что же произошло на самом деле, уделяется мало времени на фоне весьма объёмного текста. Не особо понравилась и чрезмерная увлечённость М. Этвуд эпиграфами. Их очень много, и они занимают по странице, а то и две перед каждой главой. Если эпиграфы, содержащие отчёты по делу, уместны, то куча стихотворений той эпохи выглядят как булавки, беспорядочно понатыканные в текст.

А ещё в финале на читателя падает огромный рояль из кустов, который с точки зрения психологии может показаться более-менее правдоподобным, многолетнее чувство мины и всё такое, однако с точки зрения логики повествования кажется притянутым за уши. Но мне понравились заключительные слова Грейс о лоскутном одеяле — красиво и немного жутковато.

Резюмируя: книга замечательная, но специфическая, и её однозначно можно рекомендовать к прочтению поклонникам тягучего размеренного повествования о жизни героя с лёгким флёром загадочности, а также любителям XIX века. Издание, кстати, очень приятное.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Смешались в кучу кони, люди…

Смешались, конечно же, жанры. Потому что вроде бы с одной стороны перед нами роман-реконструкция. Причём тут налицо и реконструкция детективно-криминальных событий, но и реконструкция жизни главной героини.

С другой стороны глядючи — детективно-криминальная история о двойном убийстве. Однако поданная не с позиции полицейско-судейского расследования, а скорее от лица главной героини (но только в том объёме, что она сама об этом помнит — или захотела вспомнить и рассказать), и ещё продублированная версиями из СМИ того времени.

Однако по мере чтения выясняется, что вполне может быть и переселение душ, т. е. книга теряет томность и становится вполне себе похожа на мистический триллер.

Но тут же вбрасывается вариант о душевном (психическом) здоровье Грейс Маркс, и тогда никакой мистики, а «обыкновенное» поведение девушки в момент помрачения сознания.

Ну, и некоторую толику историзма книге придают описания «предметов старины глубокой» и примет того времени.

К счастью, Маргарет Этвуд не рискнула сама поставить окончательный диагноз главной героине, равно как не стала и приводить читателя к однозначному выбору того, какой из вариантов событий максимально приближен к правде. Какой выбор сделает после прочтения романа сам читатель — это уже будет только его читательский выбор. Лично мне ближе всего версия, что Грейс Маркс была девушка со склонностью к истерии (как это называли в те времена) и в момент сильного душевного волнения просто вообразила себе то самое подселение в её тело духа умершей подруги.

Если говорить об общем впечатлении, то на мой взгляд слегка затянуто и не хватает динамики, того самого экшена, который порой у многих современных писателей наоборот зашкаливает и становится во главу угла. Но это уже вкусовщина в чистом виде.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если вам нужна популярная энциклопедия викторианского быта, то лучшей книги не найти. Грейс Маркс расскажет о мельчайших деталях, охотно и в подробностях. Ах, эти лоскутные одеяла! У каждого сложный узор, у каждого узора свое предназначение. «Бревенчатый сруб» просто необходим девушке на выданье, а если с женихом не получилось, то всегда можно сделать «Головоломку старой девы».

А еще книга должна понравиться поклонникам романа Фаулза «Любовница французского лейтенанта». Та же концепция викторианского общества как давящей силы, которая калечит души людей; героиня, отверженная обществом (еще и с рыжими волосами для полноты сходства); герой с учеными интересами. Даже эпиграфы к каждой главе — документ эпохи и стихотворение какого-нибудь поэта XIX в. — напоминают все о том же Фаулзе. Если поискать, найдутся и другие параллели.

А вот на стандартные детективные истории не похоже ни в коей мере. Хотя здесь есть жестокое двойное убийство, и есть извечная загадка «Кто это сделал». Но Маргарет Этвуд подает все это не так, как авторы современных триллеров, и не так, как Агата Кристи. Ни гениальных догадок великого сыщика, ни бешеного экшна читатель здесь не найдет.

В центре внимания романистки — не столько история преступления (а история подлинная, и написана книга на подлинных документах), сколько противостояние мужчины и женщины, Саймона Джордана и Грейс Маркс.

Саймон — психиатр и пытается изобразить нечто вроде фрейдизма до Фрейда. Вот только очень уж он наивен. На самом деле ему можно вешать на уши любую лапшу, чем усердно занимаются сразу три женщины — кроме Грейс, есть еще утонченная Лидия и бедная соломенная вдовушка — миссис Хамфри.

Грейс — может быть, преступница, возможно, сумасшедшая, и во всяком случае — загадка. Вот здесь Этвуд действует совсем иначе, чем Фаулз. Фаулз, чтобы не нарушить ореол таинственности вокруг Сары Вудраф, намеренно отказался от показа чувств и мыслей героини. Грейс, напротив, охотно занимает нас собственной персоной (она даже довольно болтлива) — и все равно ее тайна остается неразгаданной. Она трещит без умолку, но при этом умудряется постоянно умалчивать о вещах действительно интригующих. К тому же чувствуется, что она лжет. Сознательно выстраивает образ, которого ждет от нее Саймон. Этакая девушка-фиалка с наивными глазками. Ничего не знает, ни о чем не догадывается, всему верит. Но может ли такое быть у девчонки из проблемной семьи, которая с детства видела в основном изнанку жизни?

Впрочем, каждый читатель может сам попытаться решить для себя, кто же такая эта Грейс — убийца, сумасшедшая, бессердечная эгоистка, полуребенок с разбитой жизнью, несчастная жертва обстоятельств?

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

— Справедливо или несправедливо — какая разница, — сказала она. — Людям нужно найти виноватого. Если есть преступление, они хотят знать, кто его совершил. Они не любят оставаться в неведении.

Неужели я добралась до творчества Маргарет Этвуд! ОЧень давно смотрела на ее книги, но все никак не решалась начать с ней знакомство. Но вот настал тот момент, когда откладывать уже было невозможно и я взяла в руки «...Она же Грейс».

Не могу сказать, что когда-либо слышала о таком знаменитом преступлении, так что имя Грейс Маркс для меня ровным счетом ничего не говорило. Что же я ожидала прочесть — наверно весьма хорошо написанный детективчик в соответствии с тем промежутком времени, а на деле получила... Что же получилось в итоге? На это сложно ответить. Многослойный роман, в котором Этвуд попыталась изложить свою версию произошедшего.

Книга пропитана откровенностью. Да, наверно, это подходящее слово. Читатель словно оказывается рядом с Грейс и внимательно ее слушает. Временами появляется зерно сомнения ,временами полное отвращение ко всем и оправдание поступка Грейс. Атмосфера ,которую создала Этвуд — просто великолепна, в ней чувствуется достоверность и прямолинейность, а не всякое приукрашивание и «разбавление» сюжета.

Все было хорошо, пока последние страницы не дали повод усомниться в Грейс. Да, именно что УСОМНИТЬСЯ! Поначитавшись всяческих случаев с раздвоением личности, случай с Грейс вызвал у меня сомнения. Не смотря на то, что Этвуд дала ответ ,что подруга существовала, но что творилось под гипнозом с Маркс — не верю. Может просто скептична настроена, может что-то другое. Не знаю, просто я так чувствую.

Но справедливо ли были убиты те люди — это уже позвольте решать каждый самостоятельно. Думаю, что в некоторой степени, то что сними произошло — как сигнал для других. Чем они отличаются от обычной служанки или же конюха? Такие же люди, да, родились в классе выше, но на этом отличия заканчиваются.

В целом — мне понравилось. Маргарет Этвуд меня поразила своим мастерством. Так почему же 3? Все шло отлично, но последние 100 страниц (электронного варианта), просто были не интересными и даже натянутыми.

— Истина может оказаться неожиданной, — говорит Саймон. — Возможно, то, что мы привыкли называть злом — причем злом, совершенным по собственной воле, — является всего лишь заболеванием, вызванным каким-либо поражением нервной системы, а сам Дьявол — просто некий порок головного мозга.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

И Грейс, как белый снег, чиста,

На небо взмыв потом,

Отныне будет жить в Раю,

В блаженстве неземном.

Я творчество Маргарет Этвуд почти не знаю, знакомиться с ней начала с этой книги. Чтение шло трудно: не получалось в день читать больше одной главы, и это при том, что мне все нравилось, было интересно, и герои были понятны, и судьба их волновала. Наверное, просто хотелось вникнуть глубже, обдумать каждый сюжетный поворот.

Книга очень необычная: она полудокументальная (писательнице пришлось изучить множество воспоминаний, судебных дел, записок, других подлинных документов), но, как это часто бывает в жизни, неоднозначная. Главная героиня Грейс Маркс — преступница, соучастница жестокого убийства, проведшая в заключении почти 30 лет. А была ли она преступницей? Ведь существует несколько версий того, что произошло в доме убитого мистера Киннера. А может быть, она была безумной? Ведь провела она несколько лет в психиатрической лечебнице. И кто преступник, кто палач, а кто жертва в этом преступлении?

Большая часть романа — это воспоминания Грейс о своей жизни. Перед нами разворачивается жизнь женщины второй половины XIX века: её тяжелая судьба, потому что она вынуждена отвечать за себя, семью и трусливых мужчин, которые её окружают. Это путешествие через океан в поисках лучшей жизни, когда Грейс теряет мать, а ей всего 12 лет, и на её слабые плечи ложится забота о младших, страшное путешествие, с таким подробным описанием запахов, предметов, звуков, что просто чувствуешь своё незримое присутствие в вонючем трюме и становишься свидетелем, а потом идёшь вслед за Грейс по её пути служанки.

Она рыжая, симпатичная, рассудительная, но совершенно незнакомая с миром Нового Света. У неё нет помощников, есть только хозяева. Она учится дружить и совершает ошибки, просто потому что мала и неопытна. Её тонкая натура раздваивается, и в её сознании поселяется другая девушка, перед которой Грейс испытывает чувство вины. Мужчины влюбляются в неё, но ни один не может сравниться ней в силе характера и стойкости перед препятствиями. И почему-то я верю, что она и сама не знает, что с ней произошло тогда, в тот роковой день.

Вообще роман очень неспешный, тягучий, запутанный, полный символов, подсказок и ловушек. Все эти одеяла с удивительными рисунками «Райское дерево», «Ящик пандоры», «Колесо таинств», «Бревенчатый сруб»... И у каждого своя история, свое значение.

«Там сказано только о двух: Древе жизни и Древе познания, но лично мне кажется, что в Раю было только одно дерево, а Плод жизни и Плод добра и зла — это одно и то же. Если вкусишь от него, то умрешь, но если не вкусишь, тоже умрешь. Хотя если все-таки вкусишь, то к тому времени, когда придет твой черед помирать, будешь уже не такой бестолковой».

Эти пионы с матерчатыми лепестками, которые видит во сне Грейс. Эти овощи, которые приносит доктор Саймон Джордан. Эти альбомы с вырезками из газет про убийства и преступления...

Очень интересными показались эпиграфы, предваряющие каждую главу: это судебные отчеты вперемежку с отрывками из стихотворений поэтов XIX века. Они настраивают на определенный лад и цепляют что ли... И письма тоже удались очень.

Предупреждаю любителей детективов: это не детектив, не леденящий кровь триллер. Это роман о Грейс и не только о ней...

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Маргарет Этвуд вообще писательница странная. Кто читал самую известную ее книгу «Рассказ служанки» знает, что вроде и читать неприятно, а оторваться невозможно. «... Она же «Грейс» « книга другого плана. Читается легко. И оторваться трудно, но в конце остается вопрос — а зачем читали?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Книга основана на реальном событии — в 1847(??) Грейс Маркс присудили к виселице по обвинению в убийстве двух человек. На тот момент ей было 16 лет и она была служанкой. Она и ее сообшник конюх обвинялись в убийстве хозяина и домоправительницы. В дальнейшем конюха повесили , а Грейс помиловали — присудили пожизненное. Все это происходило в Канаде В книге сама Грейс рассказывает о своей жизни начинающему психиатру и отрицает свою вину в убийстве. И мы так и остаемся в сомнении — она невиновна? она участвовала в убийстве, но действительно не помнит ? Она хитрая и всеми манипулирует?

Но в целом чтение захватывающее для любящих длинные копания в психологии( как я). Уже пару недель не могу остановиться и все думаю о ней — кто же ты Грейс?

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх